Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Bách Dụ

PHẬT THUYẾT KINH BÁCH DỤ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

Tăng Già Tư Na, Ngài Tam Tạng Pháp Sư

 Tiêu Tề Cầu Na Tỳ Địa
 

KINH THỨ NĂM MƯƠI TÁM

KINH HAI CON CHIA CỦA
 

Xưa nước Ma La có một người dòng quí phái bị bệnh nặng, biết mình chết, mới dặn hai con: Sau khi ta chết các con chia của cải cho khéo nhé. Sau khi cha chết hai con theo lời cha dạy, chia của làm hai phần.

Nhưng, người anh bảo: Em chia không đều.

Khi ấy có ông lão nhà quê bảo.

Nếu các ngươi muốn chia của cải cho đều, bây giờ có vật gì đều xé, đập làm hai phần cả.

Hai người kia hỏi: Xé, đập thế nào thưa Cụ?

Ông lão đáp: Như: áo quần xé làm đôi, mâm, bình đập bổ làm hai, cong vại đập làm hai, tiền bạc bẻ làm đôi. Nghĩa là hết thảy của cải gì đều xé, bẻ, đập làm hai phần cả. Phương pháp chia của như thế ai cũng chê cười. Ngoại đạo nghiêng tu về. Phân biệt luận cũng thế.

Luận môn có bốn loại:

1. Quyết định đáp luận môn: Như loài người, hết thảy có thân đều phải chết là quyết định đáp luận môn.

2. Phân biệt đáp luận môn: Như tử chết phải có sinh. Ái hết không sinh, có ái phải có sinh, là phân biệt đáp luận môn.

3. Phản vấn đáp luận môn:

Như có người hỏi: Con người có phải là tối thắng không?

Nhưng lại đáp ngược lại câu hỏi:

Ông hỏi về con người đối với ba đường ác: Địa ngục, ngã quỷ, súc sinh hay là hỏi về con người đối với Chư Thiên?

Nếu hỏi về con người đối với ba đường ác thì con người thực tối thắng. Nếu hỏi con người đối với Chư Thiên thì con người không bằng. Những nghĩa như thế là phản vấn đáp luận môn.

4. Trí xếp đặt đáp luận môn: Như hỏi Phật về mười bốn câu nạn vấn hay hỏi về thế giới chúng sinh hữu biên có biên giới, vô biên không biên giới, hữu chung, thủy có trước, sau, vô chung, thủy không có trước, sau…

Những nghĩa như thế là trí đáp luận môn. Ngoại đạo tự cho mình là có trí tuệ, phá bốn loại luận môn trên làm ra một phân biệt luận mà thôi. Như người ngu chia của cải, đập, bể làm đôi vậy.

***