Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Bất Không Quyến Sách đà La Ni

PHẬT THUYẾT KINH

BẤT KHÔNG QUYẾN SÁCH ĐÀ LA NI

Hán dịch: Ngài Tam Tạng

Pháp Sư Lý Vô Siểm
 

BẤT KHÔNG QUYẾN SÁCH

MINH CHỦ CHÚ VƯƠNG

PHẨM MƯỜI HAI

PHẨM CẤM CHƯ

QUỶ THẦN BÁM DÍNH
 

Đúng ra nói là Phẩm Cấm các quỷ thần ác bám dính. Do người dịch lược bớt đi.

Nếu các chúng sinh có tâm tin tưởng trong sạch, tâm tinh tiến làm các nghiệp tốt lành, buông sự nghi ngờ xuống… sẽ được thành tựu. Chúng sinh thanh tịnh biết ơn, quyết định cầu thành tựu… được gọi là Bồ Tát, chẳng phải là khả năng của người phàm phu vậy.

Thế nên, Đức Thế Tôn bảo A Nan Ānanda rằng: Ma Ni Chú, Chú, thuốc là ba loại có sức chẳng thể nghĩ bàn, cảnh giới của Chư Phật chẳng thể nghĩ bàn.

Nếu tụng Chú này một trăm lẻ tám biến thì tất cả việc đều thành tựu, lìa hẳn tất cả bệnh hoạn: Hoặc một ngày, hoặc hai ngày, hoặc ba ngày, hoặc bảy ngày. Tụng bất Không Quyến Sách Chú ấy chỉ có chữ Phán Tra Phaṭ hay trừ tất cả khí của sự nóng sốt cao, dùng dây lụa đào Chú vào hai mươi mốt biến, một lần Chú thì một lần thắt gút, hai mươi mốt gút thì trừ khỏi tất cả bệnh nóng sốt cao, bệnh nhiệt.

Tất cả bảy Diệu Sapta grahā: Vì sao đều sẽ ủng hộ, cuối cùng chẳng bị não loạn cũng chẳng bị chết đột ngột.

Tiếp theo, nói Chú Pháp, nếu muốn trị bệnh bốn ngày phát bệnh nóng sốt một lần. Làm một cái Đàn vuông vức, ở giữa rải hoa khiến người bệnh kia ngồi vào bên trong Đàn, Chú vào cây dao bằng thép đã tôi luyện, tụng Bất Không Vương Chú ba biến xong, lại dùng nước nhào với bột gạo làm hình người bệnh, dùng cây đao ấy chặt đứt thì người kia sẽ sợ hãi, được thấy Bất Không, liền trừ khỏi bệnh.

Nếu muốn cấm người. Hành Nhân nên tắm gội, mặc áo sạch mới, trước tiên tự hộ thân, dùng phân của con bò cái xoa tô làm cái Đàn vuông vức, dùng màu sắc vẽ Đàn khiến cho ngay ngắn theo khuôn phép, rải hoa trong Đàn, dùng thức ăn màu trắng dâng hiến, cúng dường xong.

Khiến một Đồng Nam hoặc Đồng Nữ tắm gội sạch sẽ, mắc áo trắng sạch, dùng các vật nghiêm sức trang nghiêm thân ấy, khiến ngồi Kiến Già ở trong Đàn, kết búi tóc trên đỉnh đầu, dùng Chú này chú vào, tức là dùng Chú thứ mười bốn vậy.

Chú thứ mười bốn là:

Án a mô già bát la để ha đá la xoa, la xoa: Xưng tên của người kia… tát bá bà duệ bỉ dã hổ hồng bàn đà phán tra toa ha.

OṂ. AMOGHA APRATIHATA RAKṢA RAKṢA xưng tên của người kia… SARVA BHAYEBHYAḤ HŪṂ BANDHA PHAṬ SVĀHĀ.

Để đầy hoa trong bàn tay của Đồng Tử kia xong. Lại đem hoa, hương, gạo sống rải tán, đốt Trầm Thủy Hương, nên tụng Chú của Bất Không Quyến Sách, tụng ba biến xong, đem hoa, hương rải trên mặt của Đồng Tử ấy, liền được Cấm Chỉ dùng gạo tẻ vậy.

Chú thứ mười lăm là:

Án a mô già la xà bát la để ha đá hổ hồng bố địa dã bồ đà gia xã la bả gia hổ hồng hổ hồng phán tra.

OṂ. AMOGHA RĀJA APRATIHATA HŪṂ BUDDHYA BODHAYA JALA APĀYA HŪṂ HŪṂ PHAṬ

Lại dùng Chú này chú vào nước ba lần rồi rưới vảy lên mặt Đồng Tử thì Đồng Tử ấy liền được nói chuyện.

Việc đã hỏi: Hoặc tốt hoặc xấu, nhóm việc quá khứ vị lai hiện tại thảy đều nói đầy đủ. Đây tức gọi là cấm vô bệnh nhân pháp pháp cấm chế người không có bệnh.

Cấm Bệnh Nhân Pháp Pháp cấm chế người có bệnh cũng nên làm Đàn, đốt Trầm Thủy Hương, rải hoa cúng dường. Khiến người bệnh kia ngồi ở bên trong Đàn, tụng Chú liền cấm chế. Dùng ngón trỏ với ngón vô danh co kéo thì liền nói chuyện, khiến quỷ kia lập lời thề, sau đó buông thả cho đi, dùng Chú thứ mười sáu vậy.

Chú thứ mười sáu là:

Án a mô già bát la để ha đá già xa, già xa toa bà bá nam toa ha.

OṂ. AMOGHA APRATIHATA GACCHA GACCHA SVABHĀVĀNĀṂ SVĀHĀ.

Chú thứ mười bảy là:

Án a mô già xa bà gia hổ hồng phán tra.

OṂ. AMOGHA JĀVAYA HŪṂ PHAṬ.

Nếu chẳng buông thả thời liền dùng Chú này chú vào để trị phạt. Dùng Chú này xua đuổi thiêu đốt khiến phải bỏ chạy, lại chẳng dám đến chỗ này. Đây là thành tựu.

Nếu bị tất cả quỷ bám dính. Muốn khiến cho hết bệnh, Chú ba biến vào hạt cải rồi ném đánh.

Lại bị nạn của tất cả quỷ cùng với điên cuồng. Muốn cấm chế quỷ bám dính, nên làm Pháp Tiếu Đàn cầu cúng. Dùng phần bò xoa bôi đất làm Đàn, ở bên trong đốt lửa. Lấy cành cây Bồ Đề, cây Xa Di cây Cẩu Kỷ làm củi nhóm lửa.

Đem a Bà Mạt Ca Ngưu Tất, đều dùng rễ hoa chung với bơ, Lạc váng sữa đặc Mật… rồi Chú vào, thiêu đốt một trăm lẻ tám biến. Hoặc một ngày đêm, hoặc ba ngày đêm, tụng Quán Tự Tại Bất Không Quyến Sách Chú. Hoặc dùng hạt cải hoặc tất cả hạt giống… Chú xong rồi thiêu đốt.

Nếu bị Dạ Xoa bám dính, đem An Tức Hương hòa với hạt cải rồi thiêu đốt.

Nếu bị Trời, Rồng bám dính, đem bột Đàn Hương, Trầm Hương hòa chung với nhau rồi thiêu đốt.

Nếu bị tất cả bám dính, lấy mè hòa với hạt cải hoặc hạt cải trắng rồi thiêu đốt. Hoặc một ngày đêm, hoặc ba ngày đêm, mỗi mỗi tụng Chú thì tất cả chỗ bám dính đều được tiêu diệt.

Nếu khi tất cả bệnh tai dịch dấy lên thời đem muối hòa chung với sữa, Chú vào rồi thiêu đốt thì tất cả tai dịch, đấu tranh, lo lắng bực bội thảy đều tiêu diệt.

Đã nói xong Phẩm Quỷ Thần bám dính thứ mười hai.

***