Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Bất Không Quyến Sách đà La Ni Tự Tại Vương Chú

PHẬT THUYẾT KINH

BẤT KHÔNG QUYẾN SÁCH

ĐÀ LA NI TỰ TẠI VƯƠNG CHÚ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Bảo Tư Duy, Đời Đường
 

THÀNH TỰU PHÁP VẼ

TRANH TƯỢNG
 

PHẦN BỐN
 

Bấy giờ Tôn Giả nói pháp vẽ tượng và Chú Pháp thành tựu. Nếu khi vẽ hình tượng Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát, nên lấy mảnh lụa bỏ các lông tóc, dài ngắn tùy ý, không cắt hai đầu. Đem màu sắc trộn với keo thơm, không lấy các thứ keo khác.

Người vẽ Tượng trước tiên phải thọ tám trai giới sau đó mới vẽ hình tượng của Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát với thân màu vàng lợt, đầu đội mão hoa, tóc xanh rẽ ra hai bên vai sau trước, mặt mày vui vẻ, phóng trăm ngàn ánh sáng thanh tịnh hơn hết. Mặt có ba mắt, dùng toàn dây lụa trắng cột tréo nơi ngực, dùng da nai che nơi hai vai, trang sức, dùng dây lụa báu cột ở eo lưng.

Tôn Giả có bốn tay, tay trái trên cầm hoa sen, tay trái dưới cầm Táo Bình bình đựng nước rửa tay phải trên thí vô úy, tay dưới cầm xâu chuỗi đều dùng các báu nghiêm sức. Thân mặc áo Trời đứng trên hoa sen, có đại oai đức, Anh Lạc ngắn dài giao nơi cánh tay thòng xuống dưới, dùng các báu làm vòng xuyến. Trên đảnh vẽ Phật Vô Lượng Thọ Amitāyus. Trong tranh vẽ các thứ hoa.

Nếu muốn làm Đàn, ngày Xuân, Thu kỳ Bạch Nguyệt, ngày mồng tám hoặc mười lăm, có sao tốt trực, ngày không có gió có mây. Tức nơi ngoài thành tìm đất tốt có cây cối hoa quả mọc khắp nơi. Xung quanh có suối, nước, ao, hồ, cỏ xanh tươi tốt. Lấy đất vàng làm bùn tô đắp mặt đất. Các việc đều y như pháp loại bỏ ngói đá, xương cốt, đất xấu ác.

Đàn có 4 mặt, dùng Kim Tinh Xích Thổ, Hùng Hoàng, bột đá màu đỏ, xanh, vàng, đỏ, trắng và màu đỏ vẽ giới đạo ở bốn mặt, mở một nơi một cửa. Ngoài cửa có hai cây trụ Cát Tường. Trong Đàn vẽ hình ốc chữ Vạn, Hương Ấn.

Trong cửa có hai hình Cát Tường. Tùy theo chỗ làm ao, trong ao khắp nơi đều có hoa Ưu Bát La, Câu Vật Đầu, Bôn Trà Lợi Ca. Ở bốn bên ao vẽ hình ngỗng.

Để tranh tượng trong Đàn Tràng, rải các thứ hoa, đốt các thứ hương cùng phướng, phan, lọng báu cúng dường. Hoặc dùng vàng, bạc, các báu, đồng đỏ làm cái bình Cát Tường đựng đầy các thứ hương, hoa, Ma Ni, trân Châu, vàng, bạc… hòa lẫn nhau.

Dùng các thứ hoa cột đeo nơi cổ bình. Đốt lúa nếp, hoa tán rải cúng dường để trang sức Đàn. Dùng lụa trắng che lại. Ở bốn góc Đàn có một người đứng giữ, thân mặc giáp trượng.

Khi ấy Chú Sư mỗi ngày ba thời, tắm gội sạch sẽ, mặc quần áo mới, ba nghiệp thanh tịnh, thọ trì Luật Nghi. Ở trước tượng Thánh Quán Tự Tại dùng sữa, bơ, đường cát, Thạch Mật để đầy trong đồ đựng mà cúng dường. Sau dùng Chiên Đàn, Trầm Thủy, Tô Hợp, Long Não… các thứ hương trộn lại rồi thiêu đốt để cúng dường.

Ở trước tranh tượng trải tòa cỏ Cát Tường, ngồi Kiết Già, kết Ấn Liên Hoa để nơi tim, chắp tay kính lễ hết thảy Chư Phật Bồ Tát. Liền tụng Chú Hộ Thân.

Úm, a mộ già bát ra để ha đá, ra xoa ra xoa tự xưng tên hồng, phấn tra.

OṂ. AMOGHA APRATIHATA RAKṢA RAKṢA … HUṂ PHAṬ.

Nếu muốn Hộ Thân, trước lấy một sợi tóc dùng Chú này chú vào hai mươi mốt biến hộ tự thân, không ai làm tổn hoại được.

Chú Quỷ Thần: Úm, a mộ già, mạn đà, hồng hồng, phát tra.

OṂ. AMOGHA BANDHA HUṂ HUṂ PHAṬ.

Nếu Chú Quỷ Thần, trước tụng Chú này chú vào sợi dây năm màu ngũ sắc một trăm lẻ tám biến cột ở bốn mặt Đàn. Sau đó chú vào nước một trăm lẻ tám biến hoặc chú vào hạt cải giới tử hoặc chú vào tro sạch rải tán bốn hướng Đàn tức hết thảy Quỷ Thần không dám gây não hại.

Cấm Ác Quỷ Chú:

Úm, a mộ già bát ra để ha đá. Úm, hồng phấn tra.

OṂ. AMOGHA APRATIHATA. OṂ HUṂ PHAṬ.

Nếu cấm Quỷ Thần ác nên tụng Chú này chú vào nước một trăm lẻ tám biến, hoặc chú vào hạt cải, hoặc chú vào tro sạch rải tán các hướng ngoài Đàn khiến các quỷ ác không được rình tìm.

Cấm Ác Ma Chú: Úm, a mộ già, đế lệ lộ chỉ dã, tỳ xà gia, cu rô ma, hồng, phấn tra.

OṂ. AMOGHA TRAILOKYA VIJAYA KRODHA HUṂ PHAT.

Nếu Chú ma thì nên tụng Chú này chú vào nước một trăm lẻ tám biến, hoặc hạt cải trắng bạch giới tử, hoặc tro sạch tán rải mười phương bên ngoài Đàn tức cấm các ma ác không thể gây nhiễu não.

Cấm các ác ma Chú: Úm, a mô già, ra xoa tự xưng tên sa bà ha.

OṂ. AMOGHA RAKṢA … SVĀHĀ.

Nếu muốn cấm các ma quỷ ác nên dùng Chú này chú vào nước một trăm lẻ tám biến, hoặc hạt cải trắng, hoặc tro sạch… chấm ở trên đảnh, trán, tim và hai vai, rưới vảy khắp thân khiến cho hết thảy ma ác, quỷ ác không thể gây nhiễu loạn.

Chú đồng bạn:

Úm, a mộ già, hồng, khư.

OṂ. AMOGHA HUṂ KHAṂ.

Nếu muốn Chú đồng bạn, dùng Chú này chú vào nước một trăm lẻ tám biến, hoặc hạt cải trắng, hoặc tro sạch. Ở trong Đàn tán rải nơi đồng bạn tức hộ giúp họ. Các ma ác, quỷ ác không dám gây não loạn.

Chú Hương:

Úm, a mộ già, đạm ma, đạm ma, hồng, phấn tra.

OṂ. AMOGHA DHAMA DHAMA HUṂ PHAṬ.

Nếu khi đốt hương, trước dùng Chú này chú vào các thứ hương hai mươi mốt biến, sau đó đốt hương cung kính cúng dường.

Chú thức ăn uống và hoa quả:

Úm, a mộ già, ngật hề lợi ninh, ngật hề lợi ninh, hồng, phấn tra.

OṂ. AMOGHA GṚHṆA GṚHṆA HUṂ PHAṬ.

Nếu dùng thức ăn uống và hoa quả, khi muốn tán rải, trước tụng Chú này một trăm lẻ tám biến, sau đó ở ngoài Đàn theo bốn phương mà tán rải.

Tùy tác sự nghiệp thành tựu Chú:

Úm, a mộ già, tỳ xá gia, hồng, phấn tra.

OṂ. AMOGHA VIJAYA HUṂ PHAṬ.

Tùy làm việc gì, tụng Chú này đều thành tựu.

Thế Tôn! Người thọ Trì Chú làm Pháp như vậy xong. Ở trong Đàn nên tụng Bất Không Tự Tại Đà La Ni Vương Chú. Nếu thấy tranh tượng Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát rung động, phát ra khói, phát ra lửa thì cứ bình tĩnh tụng Chú không nên sợ hãi.

Nếu thấy Tượng rung động thì được giàu có tự tại. Nếu thấy khói thì được làm Vua. Nếu thấy lửa thì bay trong hư không tự tại thành Trì Chú Tiên.

Người Trì Chú nếu thấy lửa phát ra, tâm không nên sợ hãi, thân không lay động tức được Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát hiện thân trước mặt an ủi, sau đó cầu gì đều được. Tức được các Tam Ma Địa của Bồ Tát, được bất thoái chuyển nơi A Nậu Đa La Tam Miệu Tam Bồ Đề, nhớ được các việc đời trước và được vô lượng trăm ngàn công đức.

***