Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Bồ Tát Tam Muội Niệm Phật

PHẬT THUYẾT KINH

BỒ TÁT TAM MUỘI NIỆM PHẬT

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Đức Trực, Đời Lưu Tống
 

PHẨM MƯỜI BỐN

BẢN HẠNH CỦA CÁC BỒ TÁT
 

Bấy giờ, Bồ Tát Bất Không Kiến, Bồ Tát Thiện Hiện, Bồ Tát Thiện Hoan Hỷ, Bồ Tát Vô Lượng Thị Hiện, Bồ Tát Vô Lượng Lực, Bồ Tát Vô Lượng Tràng, Bồ Tát Vô Lượng Minh, Bồ Tát Vô Lượng Thắng, Bồ Tát Vô Lượng Trí.

Bồ Tát Vô Lượng Tu Vương, Bồ Tát Vô Lượng Ý, Bồ Tát Vô Lượng Thắng Tư, Bồ Tát Vô Lượng Định, Bồ Tát Phân Biệt Nhất Thiết Pháp Ý, Bồ Tát Phân Biệt Hư Không Ý, Bồ Tát Phân Biệt Vô Trước Ý, Bồ Tát Vô Lượng Bảo Ý.

Bồ Tát Nhất Thiết Tịch Định Tự Tại, Bồ Tát Thiện Giáo Chiếu Ý, như vậy có tới chín vạn trăm ngàn ức Na do tha Bồ Tát, đều là bậc Thượng Thủ, liền từ chỗ ngồi đứng dậy, sửa lại y phục, gối phải quỳ sát đất, chắp tay cung kính.

Bạch Phật: Bạch Thế Tôn! Chúng con đối với tam muội niệm Phật sâu xa của Bồ Tát do Chư Phật đã nói, xin hết lòng nhớ nghĩ, thọ trì, biên chép, đọc tụng, rộng phân biệt giảng nói, như thuyết tu hành, khiến tâm tương tục, cho đến đạt được bồ đề, vì sao?

Vì chúng con đối với những Kinh Điển thâm diệu mà Chư Phật đã giảng thuyết, tất cả tướng mạo chưa từng thấy biết đầy đủ. Nếu có nhiều người ưa thích siêng tu tức có thể tăng trưởng tạo ra được mọi sự an vui.

Vì sao?

Vì nếu có thể thứ lớp tu hành pháp ấy, ghi chép, đọc tụng, cũng chỉ dạy người khác thọ trì, giảng nói, tất nhiên cũng sẽ được đầy đủ bồ đề vô thượng, dần dần tăng tiến thành tựu trọn vẹn.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn biết những suy nghĩ trong tâm của các Đại Bồ Tát, do thường pháp của Phật nên liền mỉm cười, từ diện môn phóng ra ánh sáng đủ các báu xen nhau.

Đó là vàng, bạc, lưu ly, xa cừ, mã não, san hô, hổ phách, xích chân châu tạo vô số các màu sắc vi diệu, ánh tỏa đó chiếu khắp vô lượng Thế Giới, soi sáng rực rỡ đến Cõi Trời Phạm thế, từ trên lại hạ xuống, trụ nơi đỉnh đầu Đức Phật, giống như Đế tràng báu ở Cõi Trời Tịnh hỷ dài thẳng đẹp đẽ, rất đáng ưa thích. Tam thiên đại thiên Thế Giới cõi này thảy đều trang nghiêm giống như chuỗi ngọc.

Lúc đó, đại chúng, các Bồ Tát thấy tướng thần biến này đều ngạc nhiên, ca tụng: Hay thay! Hy hữu thay! Thần thông của Như Lai!

Khi ấy, có Đại Bồ Tát tên là Tàm Quý An Định Phát Chúng Ý Hạnh, liền sửa lại y phục, gối phải quỳ sát đất, cung kính chắp tay chiêm ngưỡng Thế Tôn, dùng hương bột trầm thủy vi diệu và hoa Mạn Đà Trời dâng cúng, rồi ở trước Phật nói kệ:

Điều Ngự không gì sánh

Tướng sắc thân vi diệu

Giống như cây hoa Trời

Mùi thơm tỏa mười phương.

Đầy đủ hành ý lành

Tu tập vô lượng trí

Bậc Điều Ngự đại oai

Thương xót các nẻo ác.

Cúi xin vô lượng trí

Nói duyên gì mỉm cười?

Trí tối thắng vô biên

Oai đức không ai bằng.

Vì sao hiện mỉm cười?

Xin nói nhân duyên đó

Tam Thiên Đại Thiên này

Tất cả các Thế Giới.

Trang nghiêm như Anh Lạc

Sạch như Trời Đao Lợi

Người thấy đều hoan hỷ

Nhân gì hiện cười này?

Người mù được thấy sáng

Người điếc liền được nghe

Người cuồng loạn, chánh niệm

Câm ngọng đều nói được.

Nên vì nhân duyên gì

Hiện ra mỉm cười này?

Voi ngựa và loài chim

Đều phát tiếng hòa nhã.

Tất cả các nhạc cụ

Không trổi tự nhiên vang

Nay vì nhân duyên gì

Thế Tôn bỗng mỉm cười?

Phương trên các Chư Thiên

Và dưới, người thế gian

Các âm nhạc vi diệu

Đều tấu âm thù thắng.

Nhân gì hiện cười này?

Cúi xin vì con nói

Hay thay, hy hữu thay!

Trời, Người đều cùng thấy.

Vì nhân duyên gì vậy

Hiện ra mỉm cười này

Điều Ngự Lưỡng Túc Tôn

Vì thương xót chúng sinh.

Nguyện nghe ý Phật cười

Khiến con được trong lành.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn biết ý thưa hỏi của Bồ Tát Tàm Quý An Định Phát Chúng Ý Hạnh và các Bồ Tát khác, nên Đức Phật liền tuyên nói như hằng hà sa đẳng, Bậc Ứng Cúng Chánh Biến Tri đã nói Đức Phật nói kệ:

Bảo các chúng Bồ Tát

Các ông phải nên quán

Sáu vạn tám ngàn ấy

Tất cả thiện nam tử.

Thuở xưa đã lưu lạc

Nay lại tu bồ đề

Thệ nguyện rằng: chúng ta

Đều trụ trong sinh tử.

Sẽ đến chỗ Mâu Ni

Sẽ thọ trì Kinh này

Đều thích nghe Kinh ấy

Tối thắng không nghĩ bàn.

Pháp Chư Phật đã nói

Tâm thường không nhàm chán

Nay ta sẽ bảo ông

Các chúng Bồ Tát này.

Chẳng phải một Đức Phật

Phát tâm cung kính sâu

Nhớ nghĩ thuở xa xưa

Ba vạn sáu ức kiếp.

Trăm ngàn Na do tha

Để thâu pháp lợi ích

Bấy giờ ở chỗ ấy

Mới khởi tất cả hạnh.

Lại nơi đời trước kia

Chỗ hằng sa đại trí

Là xứ mới khởi hạnh

Thâu giữ pháp tối thắng.

Người tuệ sáng cầu pháp

Tâm thường không chán đủ

Luôn xả thân mạng, của

Để cầu đạo bồ đề.

Nhớ thuở xưa hằng sa

Kiếp không thể nghĩ bàn

Thời có Đấng Chánh Giác

Vô thượng Đại Thắng Quang.

Chốn ấy, mới khởi hạnh

Để cầu pháp lợi ích

Lại nơi Bảo Thắng Diệu

Đại minh và điện quang.

Chiếu tất cả khó nghĩ

Đều là chỗ Đại Tiên

Ba nghiệp trì pháp này

Thâu giữ đạo tối thắng.

Nhật Quang và Nguyệt Quang

Biển công đức khó lường

Đầy đủ tất cả hạnh

Chỗ Chư Phật như vậy.

Nơi này mới phát tâm

Để cầu đạo bồ đề

Lại ở đời trước kia

Gặp Đấng Mãnh Oai Quang.

Cùng với Phật Sư Tử

Ở chỗ Như Lai ấy

Ba nghiệp thọ pháp này

Cầu bồ đề bậc nhất

Ở đời quá khứ kia

Chư Phật thường nối nhau

Như Lai Sư Tử Tràng

Công đức đều đầy đủ.

Chốn ấy lại phát tâm

Để cầu pháp lợi ích

Lại có Phật phương khác

Hiệu là Thắng Đế Tràng.

Điều phục ở thế gian

Đối chỗ Chư Phật kia

Để cầu pháp tối thắng

Thâu giữ tuệ vô thượng.

Vô lượng trí đều sinh

Chư Phật không nghĩ bàn

Nghe pháp âm cao xa

Nơi Thế Tôn như vậy.

Ba nghiệp thọ pháp ấy

Cầu bồ đề bậc nhất

Xưa đối Phật Thiện Nhãn

Như Vô Biên Đại Tràng.

Phát tâm dũng mãnh này

Cầu bồ đề vô thượng

Lại nơi Quang Lực Vương

Cõi thần thông biến hóa.

Trụ nơi Đại Tiên này

Cầu bồ đề tối thắng

Điều Ngự Quang Diêm sinh

Vô lượng tướng đức sáng

Nơi ấy mới phát tâm

Cầu tam muội báu này

Diêm Quang và đại chúng

Phật Minh Tụ Hàng Oán

Chỗ Thế Tôn như vậy

Cầu pháp ban vui chúng

Như Lai Nhất Thiết Quang

Nan Tư và Nhật Minh.

Thiện Thệ Vô Lượng Lực

Phật Vô Biên Định Y

Nơi các Thế Tôn kia

Phát tâm ban pháp lạc.

Đấng Đại Thánh Kim Hoa

Chánh Giác Thiện Hoa Hương

Phật A Nan Nhã Hành

Và Như Lai Vô Lậu.

Chỗ Chư Phật như vậy

Kính cầu đạo tối thắng

Phương này và cõi khác

Vô lượng trí quá khứ.

Nơi Lưỡng Túc Tôn kia

Thọ trì tam muội này

Thân, khẩu, ý siêng tu

Cầu bồ đề đệ nhất.

Dùng các nghiệp lành ấy

Cúng dường Thiên Trung Tôn

Đều đầy đủ tám vạn

Thường cầu đạo vô thượng.

Tất cả Bồ Tát ấy

Lâm chung lìa đường ác

Hết thảy cùng đông đủ

Thường phụng Đấng Nhân Thiên.

Lìa hẳn pháp tà hoặc

Không sinh nhà ti tiện

Xa lìa tri thức ác

Thân cận với bạn lành.

Nắm giữ các công đức

Cho đến đạo bồ đề

Ở đời vị lai, sẽ

Gặp được Đấng Di Lặc.

Cúng dường Thiên Trung Thiên

Quyết giữ đạo giác ngộ

Sau Phật Từ Thị diệt

Phật Sư Tử Điều Ngự.

Ở chỗ Thế Tôn kia

Vì pháp tịnh ba nghiệp

Thâu giữ các thắng hạnh

Để cầu đạo Chánh Giác.

Ngàn Phật trong Hiền kiếp

Vô thượng Lưỡng Túc Tôn

Nên vì Bồ Tát này

Tuyên nói pháp vi diệu.

Là con của Thiện Thệ

Ắt được sắc vô ngại

Qua hiền kiếp này rồi

Như Lai Vô Lượng Quang.

Nguyệt Hiển và Hiền Quán

Nối nhau hiện ở đời

Phật Hiền Quán diệt độ

Khoảng giữa rất lâu dài.

Như Lai Đa La Tràng

Tiếp nối giáo hóa rộng

Các người trí sáng suốt

Vì pháp hành cúng dường.

Đấng Đa La Đại Thánh

Đã nhập vào Niết Bàn

Như Lai phân biệt thế

Sau đó sẽ thành Phật.

Vì tam muội sâu xa

Dâng kính Pháp Vương kia

Phật phân biệt diệt độ

Đấng thị hiện ra đời.

Ngày thị hiện đã hết

Chỗ dựa hoa thượng thế

Lần lượt thành Chánh Giác

Sẽ sinh nhất thiết kiến.

Hoa thượng đã Thiện Thệ

Phật Ưu Bát La Thắng

Xuất hiện ở thế gian

Cúng dường Lưỡng Túc Tôn.

Ưu Bát La diệt độ

Câu tu ma nương đời

Kế đến thành bồ đề

Phật Tuệ Nhật diệt độ.

Đấng Trang Nghiêm Đại Thế

Lúc đó hiện ở đời

Trang Nghiêm Thánh Nhãn diệt

Tiếp có Chúng Trí Thắng.

Vì đối với pháp kia

Rộng cúng dường vô lượng

Chúng Trí Thắng diệt rồi

Phật Thiện Hiện đại trí.

Xuất hiện ở thế gian

Thiện Hiện Niết Bàn rồi

Diệu trì thế nương thầy

Kế tiếp Đấng Điều Ngự.

Sau Như Lai diệu trì

Thế Tôn thiện vi nhiễu

Hưng khởi trí đệ nhất

Nơi kia cầu bồ đề

Phật thiện vi nhiễu diệt

Chánh Giác Vô Lượng Quang

Đại Thắng, Vô Biên Minh

Đấng Pháp Vương hiện tiền.

Ba Điều Ngự như vậy

Nối tiếp nhau ra đời

Mặt trời tuệ lặn mất

Tối xí niệm vương hiện.

Vì pháp lợi ích này

Cúng dường khó nghĩ bàn

Biết Phật đương lai kia

Chủ hết thảy thế gian.

Thọ hành bồ đề này

Để cầu pháp thọ mạng

Dùng các nghiệp lành ấy

Ở cõi này mạng chung.

Được cúng Vô Lượng Thọ

Phật Đại Oai Hàng Oán

Đã gặp Nhân Trung Tôn

Rộng cúng dường vô biên.

Để được pháp nghĩa lợi

Thâu bồ đề bậc nhất

Trụ các Thế Giới kia

Chỗ chúng Đa Thế Trí.

Vì lợi ích chúng sinh

Chẳng cầu năm dục lạc

Cung kính nhiều ức Phật

Sẽ được trí vô ngại.

Thương xót thoát các khổ

An lạc cho thế gian

Được bồ đề tối thắng

Cõi kia rộng khó bàn.

Các báu rất trang nghiêm

Vô biên an lạc tịnh

Nhiều ức Na do tha

Hết thảy Bồ Tát này.

Khen Nhân Trung Pháp Vương

Trí Phật không nghĩ bàn

Nay ta bảo các ông

Chư Thiên và thế gian.

Nếu cầu học trí Phật

Cùng Như Lai bình đẳng

Người này thích trí Phật

Cầu học thắng bồ đề.

Vì do cầu bồ đề

Nên được pháp Nhân Tôn

Chư Thiên, Rồng, Dạ Xoa

Ca Lưu, Ma Hầu La.

Và các Cưu Bàn Trà

Thường ủng hộ pháp Phật

Nếu người cầu bồ đề

Hộ pháp nên như con.

Nếu cầu bồ đề Phật

Thì được quả báo lớn

Đoan nghiêm và thù thắng

Sắc tướng như vàng ròng.

Thường vì tất cả chúng

Tuệ nêu nghĩa sâu xa

Đầy đủ không nghĩ bàn

Tất cả các công đức.

Sắc trăm phước nghiêm tịnh

Báu thế gian tối thượng

Trời, Người không gì sánh

Rồng, quỷ đều ủng hộ.

Người ấy nương bồ đề

Cúng dường Đấng Tối Thắng

Vì lợi ích chúng sinh

Khai thị pháp định sâu.

***