Kinh Đại thừa
Bộ Niết Bàn
PHẬT THUYẾT KINH
ĐẠI ÁI ĐẠO BÁT NIẾT BÀN
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Bạch Pháp Tổ, Đời Tây Tấn
Tôi nghe như vậy!
Một thời Phật trú tại Tỳ Xá Ly, trong giảng đường Phổ Tập, cùng với chúng đại Tỳ Kheo năm trăm vị.
Bấy giờ Đại Ái Đạo đang trú tại thành Tỳ Xá Ly, trong Chùa Cao Đài cùng với chúng đại Tỳ Kheo Ni năm trăm vị, thảy đều A La Hán, đã dứt sạch các lậu.
Đại Ái Đạo nghe các Tỳ Kheo Ni nói: Như Lai không bao lâu nữa, không quá ba tháng, sẽ diệt độ, giữa đôi cây Sa La, tại Câu Di Na Kiệt.
Bà liền suy nghĩ: Ta không kham thấy Như Lai diệt độ. Vậy nay ta nên diệt độ trước. Rồi Đại Ái Đạo đi đến Thế Tôn cúi đầu lạy dưới chân, và ngồi xuống một bên.
Khi ấy Bà bạch Phật: Tôi nghe Thế Tôn không bao lâu nữa, không quá ba tháng, sẽ nhập Niết Bàn giữa đôi cây Sa La, tại Câu Di Na kiệt. Tôi nay không kham thấy Thế Tôn và A Nan diệt độ. Cúi mong Thế Tôn cho phép tôi diệt độ. Lúc bấy giờ Thế Tôn im lặng Đại Ái Đạo lại bạch Phật. Từ nay trở đi, cúi mong Thế Tôn cho Tỳ Kheo Ni thuyết giới.
Phật nói: Nay ta cho phép Tỳ Kheo Ni thuyết cấm giới cho Tỳ Kheo Ni, đúng như cấm giới mà ta đã ban hành, chớ để sai phạm. Đại Ái Đạo đến trước lạy dưới chân Phật, rồi đứng trước Phật.
Bà bạch Phật: Nay tôi không còn thấy nhan sắc của Như Lai, cũng không thấy Chư Phật tương lai, không còn chịu bào thai nữa, vĩnh viễn ở trong Vô Vi. Hôm nay từ biệt Thánh Nhân, không bao giờ còn gặp lại nữa. Rồi Đại Ái Đại nhiễu quanh Phật ba vòng, và lui đi.
Trở về trong Ni chúng, Bà nói với các Tỳ Kheo Ni: Nay ta muốn nhập Niết Bàn giới Vô Vi. Sở dĩ như vậy vì Như Lai không bao lâu nữa sẽ diệt độ. Các ngươi hãy tùy thời thích hợp làm những điều cần làm.
Khi ấy Tỳ Kheo Ni Sai Ma, Tỳ Kheo Ni Ưu Bát Sắc, Tỳ Kheo Ni Cơ Lợi Thí, Tỳ Kheo Ni Xá Cừu Lê, Tỳ Kheo Ni Xa Ma, Tỳ Kheo Ni Bát Đà Luyện Chá, Tỳ Kheo Ni Bà La Chá La, Tỳ Kheo Ni Ca Chiên Diên, Tỳ Kheo Ni Xà Da, cùng năm trăm Tỳ Kheo Ni, đi đến chỗ Thế Tôn, đứng sang một bên.
Khi ấy Tỳ Kheo Ni Sai Ma, Thượng Thủ của năm trăm Tỳ Kheo Ni, bạch Phật rằng: Chúng con nghe Như Lai không bao lâu nữa sẽ diệt độ. Chúng con không nỡ thấy Thế Tôn và A Nan diệt độ trước. Cúi mong Thế Tôn cho phép chúng con diệt độ trước. Chúng con nay vào Niết Bàn chính là đúng lúc. Khi ấy Thế Tôn im lặng hứa khả.
Tỳ Kheo Ni Sai Ma cùng với năm trăm Tỳ Kheo Ni thấy Thế Tôn đã im lặng hứa khả, liền đến trước lạy dưới chân Phật, đi nhiễu ba vòng, rồi lui đi, trờ về thất của mình.
Lúc bấy giờ Đại Ái Đạo đóng cửa giảng đường, gióng kiền chùy, trải tọa cụ trên đất trống. Sau đó, Bà bay lên hư không, ngồi, nằm, hoặc kinh hành, hoặc phát ra ngọn lửa, dưới thân bốc khói, trên thân bốc lửa, hoặc dưới thân bốc lửa, trên thân bốc khói, hoặc toàn thân bốc lửa, hoặc toàn thân bốc khói.
Hoặc hông trái phun nước, hông phải phun lửa.
Hoặc hông trái phun lửa, hông phải phun nước.
Hoặc phía trước phun lửa, phía sau phun nước.
Hoặc phía trước phun nước, phía sau phun lửa.
Hoặc toàn thân phun lửa, hoặc toàn thân phun nước.
Sau khi thực hiện các biến hóa như vậy, Đai Ái Đạo trở về chỗ ngồi, kiết già mà ngồi, thân ngay, ý chánh, buộc niệm trước mắt, nhập Sơ Thiền.
Xuất Sơ Thiền nhập Nhị Thiền.
Xuất Nhị Thiền nhập Tam Thiền.
Xuất Tam Thiền nhập Tứ Thiền.
Xuất Tứ Thiền nhập Không Xứ.
Xuất Không Xứ nhập Thức Xứ.
Từ Thức Xứ nhập Vô Sở Hữu Xứ.
Từ Vô Sở Hữu Xứ nhập Phi Tưởng Phi Phi Tưởng.
Xuất Phi Tưởng Phi Phi Tưởng nhập Tưởng Thọ Diệt.
Xuất Tưởng Thọ Diệt trở lại nhập Phi Tưởng Phi Phi Tưởng.
Phi Tưởng Phi Phi Tưởng trở lại nhập Thức Xứ.
Xuất Vô Sở Hữu Xứ trở lại nhập Thức Xứ.
Xuất Thức Xứ trở lại nhập Không Xứ.
Xuất Không Xứ trở lại nhập Tứ Thiền.
Xuất Tứ Thiền trở lại nhập Tam Thiền.
Xuất Tam Thiền trở lại nhập Nhị Thiền.
Xuất Nhị Thiền trở lại nhập Sơ Thiền.
Xuất Sơ Thiền nhập Nhị Thiền.
Xuất Nhị Thiền nhập Tam Thiền.
Xuất Tam Thiền nhập Tứ Thiền.
Sau khi nhập Tứ Thiền, liền diệt độ.
Khi ấy Trời Đất rung động lớn.
Phía đông vọt lên, phía tây chìm xuống.
Phía tây vọt lên, phía đông chìm xuống. Bốn bên đều vọt lên, ở giữa chìm xuống. Lại bốn mặt có gió mát nổi lên. Chư Thiên trong hư không tấu nhạc. Chư Thiên Dục Giới buồn khóc, nước mắt rơi xuống như mùa xuân Trời tuôn nước mưa ngọt. Các vị Trời thần diệu nghiền nát hoa Ưu Bát làm bột thơm. Lại nghiền nát Chiên Đàn, rải lên phía trên.
Lúc bấy giờ, Tỳ Kheo Ni Sai Ma, Tỳ Kheo Ni Ưu Bát Sắc, Tỳ Kheo Ni Cơ Lợi Thí Cù Đàm Di, Tỳ Kheo Ni Xá Cù Li, Tỳ Kheo Ni Xa Ma, Tỳ Kheo Ni Bát Đà Lan Giá La, Tỳ Kheo Ni Ca Chiên Diên, Tỳ Kheo Ni Xà Da.
Các Tỳ Kheo Ni này là Thượng Thủ của năm trăm Tỳ Kheo Ni. Mỗi vị trải tọa cụ trên đất trống, sau đó, bay lên hư không, ngồi, nằm, hoặc kinh hành, thực hiện mười tám biến hóa, cho đến nhập tưởng tri diệt, rồi diệt độ.
Lúc bấy giờ trong thành Tỳ Da Ly có vị Đại Tướng tên là Da Thâu Đề, dẫn năm trăm Đồng Tử tụ tập tại giảng đường Phổ hội, cùng bàn luận một số vấn đề.
Da Thâu Đề và năm trăm Đồng Tử từ xa thấy mười tám biến hóa của năm trăm Tỳ Kheo Ni. Thấy như vây, họ rất hoan hỷ phấn khởi không thể dừng được, thảy đều chắp tay hướng về phía đó.
Lúc đó, Thế Tôn nói với A Nan: Ông hãy đến chỗ tướng quân Da Thâu Đề.
Bảo rằng: Hãy nhanh chóng sửa soạn năm trăm khăn trải giường, năm trăm khăn trải ngồi, năm trăm hũ bơ, năm trăm hũ dầu mè, năm trăm cỗ xe tang, năm trăm bó hương, năm trăm xe củi.
A Nan bước lên trước hỏi: Không rõ Thế Tôn muốn làm gì?
Phật nói: Đại Ái Đạo đã diệt độ. Năm trăm Tỳ Kheo Ni cũng nhập Niết Bàn. Chúng ta sẽ cúng dường Xá Lợi.
A Nan nghe nói thế, buồn thương giao cảm không cầm được: Đại Ái Đạo sao diệt độ vội thế?
Rồi A Nan lấy tay gạt lệ, đi đến chỗ Đại Tướng Da Thâu Đề.
Da Thâu Đề thấy A Nan từ xa đi lại, liền đứng dậy đón tiếp, cùng nói lời chào đón: Kính chào A Nan! Có điều gì dạy bảo mà đến bất thường như vậy?
A Nan đáp: Tôi là sứ giả của Phật, có điều yêu cầu.
Đại Tướng liền hỏi: Ngài có điều gì dạy bảo?
A Nan nói: Thế Tôn sai nói với Đại Tướng: Hãy nhanh chóng sửa soạn năm trăm khăn trải giường, năm trăm khăn trải ngồi, năm trăm hũ bơ, năm trăm hũ dầu mè, năm trăm cỗ xe tang, năm trăm bó hương, năm trăm xe củi. Đại Ái Đạo cùng năm trăm Tỳ Kheo Ni đều đã diệt độ. Chúng ta sẽ cúng dường Xá Lợi.
Khi ấy Đại Tướng buồn khóc thương cảm, nói rằng: Đại Ái Đạo cùng năm trăm Tỳ Kheo Ni sao diệt độ sớm vậy thay! Ai sẽ răn dạy chúng tôi, khuyến khích chúng tôi bố thí vật thực?
Đại Tướng Da Thâu Đề liền sửa soạn năm trăm khăn trải giường, năm trăm khăn trải ngồi, năm trăm hũ bơ, năm trăm hũ dầu mè, năm trăm cỗ xe tang, năm trăm bó hương, năm trăm xe củi và các dụng cụ để hỏa thiêu. Xong rồi, ông đến Thế Tôn, cúi lạy dưới chân và đứng sang một bên.
Đại Tướng Da Thâu Đề bạch Thế Tôn: Theo như Như Lai dạy, hôm nay chúng con đã sửa soạn đủ các dụng cụ để cúng dường.
Phật nói: Các ông mỗi người mang di thể của Đại Ái Đạo và của năm trăm Tỳ Kheo Ni ra khỏi Thành Tỳ Xá Ly, đi đến chỗ đồng trống. ta muốn đến đó cúng dường Xá Lợi.
Đại Tướng bạch Phật: Thưa vâng, Thế Tôn.
Khi ấy Đại Tướng đi đến chỗ Đại Ái Đạo, bảo một người: Ngươi hãy bắc thang leo tường mà vào bên trong, từ từ mở cổng chớ có gây tiếng động. Người ấy vâng lệnh, leo vào bên trong, mở cửa. Đại Tướng lại sai năm trăm người đưa các di thể đặt lên giường. Bấy giờ có hai Sa Di Ni ở đó.
Một, tên là Nan Đà, và hai, tên là Ưu Ban Nan Đà.
Hai Sa Di Ni nói với Đại Tướng: Thôi, thôi, Đại Tướng! Chớ quấy nhiễu các Sư.
Đại Tướng Da Thâu Đề nói: Không phải Thầy của các cô ngủ, mà diệt độ cả rồi.
Hai Sa Di Ni nghe nói các Sư đã diệt độ, trong lòng kinh sợ, liền nghĩ thầm: Xem thế thì, pháp gì tập khởi, đều là pháp diệt tận.
Tức thì, ngay trên chỗ ngồi mà được ba minh, sáu thông. Hai Sa Di Ni liền bay lên hư không, trước hết, đến chỗ đồng hoang thực hiện mười tám biến hóa, ngồi, nằm, kinh hành, thân tuôn nước, bốc lửa, biến hóa vô lượng. Rồi ngay đó mà Bát Niết Bàn trong Niết Bàn giới vô dư.
Bấy giờ Thế Tôn dẫn các Tỳ Kheo vây quanh trước sau đi đến chỗ Đại Ái Đạo, trong Chùa Ni.
Thế Tôn bảo A Nan, Nan Đà, La Hầu La: Các người hãy khiêng di thể của Đại Ái Đạo. ta sẽ tự thân cúng dường. Khi ấy Thích Đề Hoàn Nhân biết những điều suy nghĩ trong lòng Thế Tôn, tức thì, khoảnh khắc như lực sĩ co duỗi cánh tay, từ Tam Thập Tam Thiên hiện đến Tỳ Da Li, đến chỗ Thế Tôn, cúi đầu lạy dưới chân, rồi đứng sang một bên.
Trong đây, các Tỳ Kheo lậu tận đều trông thấy Thích Đề Hoàn Nhân và Chư Thiên Tam Thập Tam. Còn các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà Tắc, Ưu Bà Di chưa dứt sạch các lậu đều không thấy Thích Đề Hoàn Nhân.
Khi ấy Phạm Thiên từ xa biết được những điều suy nghĩ trong lòng Thế Tôn, liền dẫn Chư Thiên từ trên Cõi Phạm Thiên biến mất, hiện đến chỗ Thế Tôn, cúi đầu lạy dưới chân rồi đứng sang một bên.
Khi ấy Tỳ Sa Môn Thiên Vương biết được ý nghĩ của Thế Tôn, dẫn các quỷ thần Dạ Xoa đến chỗ Thế Tôn, cúi đầu lạy dưới chân rồi đứng sang một bên.
Bấy giờ Đê Đầu Lại Tra Thiên Vương dẫn các Càn Thát Bà, từ phương đông đến chỗ Như Lai, cúi đầu lạy dưới chân rồi đứng sang một bên.
Tỳ Lũ Lặc Xoa Thiên Vương dẫn vô số Câu Bàn Trà từ phương Nam đên chỗ Thế Tôn, cúi dầu lạy dưới chân rồi đứng sang một bên.
Tỳ Lũ Ba Xoa Thiên Vương dẫn các thần Rồng đến chỗ Thế Tôn, cúi đầu lạy dưới chân rồi đứng sang một bên.
Khi ấy, Thích Đề Hoàn Nhân, Tỳ Sa Môn Thiên Vương lên trước bạch Phật rằng: Cúi mong Thế Tôn không phải nhọc sức. Chúng con sẽ tự thân cúng dường Xá Lợi.
Phật nói với Chư Thiên: Thôi, thôi, Thiên Vương! Như Lai tự biết thời. Đây là điều Như Lai cần phải làm. Không phải là điều mà Trời, Rồng, quỷ, thần có thể làm được.
Vì sao vây?
Cha mẹ sanh con đã cho nhiều lợi ích, ân nuôi lớn rất nặng, cho bú mớm, bồng ẵm. Cần phải báo đáp ân, không thể không báo đáp.
Nhưng, này Chư Thiên, nên biết, cha mẹ của Chư Phật Thế Tôn quá khứ đều diệt độ trước, nhiên hậu Chư Phật Thế Tôn thảy đều tự thân cúng dường trà tỳ Xá Lợi.
Cha mẹ của Chư Phật Thế Tôn tương lai cũng diệt độ trước, nhiên hậu Chư Phật thảy đều tự thân cúng dường. Do phương tiện này mà biết Như Lai cần phải tự thân cúng dường, chứ không phải việc Chư Thiên, quỷ thần có thể làm.
Bấy giờ Tỳ Sa Môn Thiên Vương nói với năm trăm quỷ thần: Các ngươi đi vào trong rừng Chiên Đàn lấy củi thơm về đây để cúng dường trà tỳ. Năm trăm quỷ thần vâng lệnh Thiên Vương, đi vào rừng Chiên Đàn lấy củi Chiên Đàn, mang đến chỗ đồng hoang.
Khi ấy Thế Tôn tự thân khiêng một đầu chân giường, La Hầu La khiêng một chân, A Nan khiêng một chân, Nan Đà khiêng một chân, bay lên Hư Không mà đi đến bài tha ma.
Còn chúng bốn bộ, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà Tắc, Ưu Bà Di, khiêng di thể năm trăm Tỳ Kheo Ni đi đến bãi tha ma.
Bấy giờ Thế Tôn nói với Đại Tướng Da Thâu Đề: Ông hãy sửa soạn thêm hai bộ khăn trải dường, hai bộ khăn trải ngồi, hai xe củi, cúng hương hoa, để cúng dường di thể hai Sa Di Ni.
Đại Tướng Da Thâu Đề bạch Phật: Kính vâng, Thế Tôn.
Ngay sau đó ông sắm sửa các dụng cụ để cúng dường. Bấy giờ Thế Tôn lấy gỗ Chiên Đàn chuyển cho từng vị Chư Thiên.
Thế Tôn lại bảo Đại Tướng: Ông cho mỗi người đưa năm trăm di thể, phân biệt từng vị mà cúng dường, hai vị Sa Di Ni cũng vậy. Đại Tướng vâng lời Phật dạy, phân biệt từng vị mà cúng dường, sau đó thì hỏa thiêu.
Bấy giờ Thế Tôn lấy gỗ Chiên Đàn chất lên di thể Đại Ái Đạo.
Rồi Thế Tôn nói bài kệ này:
Hết thảy hành vô thường
Có sanh thì có diệt
Không sanh thì không chết
Diệt ấy là tối lạc.
Khi ấy, Chư Thiên và nhân dân đều vân tập vào bãi tha ma. Người Trời đại chúng có đến mười ức Cai Na Thuật. Sau khi hỏa thiêu, Đại Tướng đưa Xá Lợi đi dựng Tháp.
Phật nói với Đại Tướng: Giờ ông hãy đưa năm trăm Xá Lợi đi dựng Tháp, để trong lâu dài thọ phước vô lượng.
Vì sao vậy?
Thế gian có bốn người được dựng Tháp Thờ.
Những gì là bốn?
Những ai dựng Tháp thờ Như Lai, Chí Chân, Đẳng Chánh Giác. Thờ Chuyển Luân Thánh Vương, Thanh Văn và Bích Chi Phật, được phước vô lượng. Bấy giờ Thế Tôn nói pháp vi diệu cho Chư Thiên và nhân dân, khiến phát tâm hoan hỷ.
Khi ấy Trời và người, có đến một ức, dắt sạch trần cấu, được pháp nhãn thanh tịnh. Bấy giờ Chư Thiên, Nhân Dân, Càn Thát Bà, A tu la, chúng bốn bộ, nghe những điều Phật dạy, hoan hỷ phụng hành.
***