Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh đại Tập đại Phương đẳng Bồ Tát Niệm Phật Tam Muội

PHẬT THUYẾT

KINH ĐẠI TẬP ĐẠI PHƯƠNG ĐẲNG

BỒ TÁT NIỆM PHẬT TAM MUỘI

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Đạt Ma Cấp Đa, Đời Tùy
 

PHẨM CHÍN

PHẨM KHEN TƯỚNG TAM MUỘI
 

Bấy giờ Thế Tôn khen Bồ Tát Ma Ha Tát Bất Không Kiến rằng: Lành thay! Lành thay! Này Bất Không Kiến, đời trước ngươi đã hay cúng dường lượng vô số các Đức Phật Thế Tôn, ở chỗ các Đức Phật, trồng các căn lành, tu hành đầy đủ các Ba La Mật, trong tất cả pháp, việc làm đã thành tựu, lại thường vì các chúng sanh làm người bạn không cần thưa thỉnh mà hành đại từ, thành tựu chánh tín.

Vì các chúng sanh thỉnh vấn Đức Như Lai những nghĩa lớn như vậy, vì các chúng sanh mặc áo giáp lớn nên thưa thỉnh Đức Thế Tôn nghĩa lớn như vậy.

Vì chúng sanh không thối tâm Đại Bồ Đề nên thưa thỉnh Đức Như Lai nghĩa lớn như vậy.

Vì các chúng sanh tâm không hoại tín nên thưa hỏi Đức Thế Tôn nghĩa lớn như vậy.

Vì các chúng sanh trang nghiêm phát thệ nguyện rộng lớn nên thưa hỏi Đức Thế Tôn nghĩa lớn như vậy.

Vì các chúng sanh có thiện căn bất tư nghị nên thưa hỏi Đức Thế Tôn nghĩa lớn như vậy.

Vì các chúng sanh mặc áo giáp bất tư nghị nên thưa hỏi Đức Thế Tôn nghĩa lớn như vậy.

Vì các chúng sanh vượt khỏi Ba Cõi nên thưa hỏi Đức Thế Tôn nghĩa lớn như vậy.

Vì các chúng sanh chuyên tinh thật nghĩa nên thưa hỏi Đức Thế Tôn nghĩa lớn như vậy.

Vì các chúng sanh tùy thuận đại trí nên thưa hỏi Đức Thế Tôn nghĩa lớn như vậy.

Vì các chúng sanh thích pháp hạnh sâu xa nên thưa hỏi Đức Thế Tôn nghĩa lớn như vậy.

Vì các chúng sanh coi nặng việc bố thí nên thưa hỏi Đức Thế Tôn nghĩa lớn như vậy.

Vì các chúng sanh coi trọng việc khai thị nên thưa hỏi Đức Thế Tôn nghĩa lớn như vậy.

Vì các chúng sanh hay xả của cải trong và ngoài thân nên thưa hỏi Đức Thế Tôn nghĩa lớn như vậy.

Vì các chúng sanh thành tựu giới tụ tối thượng vô thượng nên thưa hỏi Đức Thế Tôn nghĩa lớn như vậy.

Vì các chúng sanh tương ưng với sự nhẫn nhục sâu xa nên thưa hỏi Đức Thế Tôn nghĩa lớn như vậy.

Vì các chúng sanh tinh tấn dũng mãnh nên thưa hỏi Đức Thế Tôn nghĩa lớn như vậy.

Vì các chúng sanh được thiền định sâu xa nên thưa hỏi Đức Thế Tôn nghĩa lớn như vậy.

Vì các chúng sanh trí tuệ sâu xa nên thưa hỏi Đức Thế Tôn nghĩa lớn như vậy.

Vì để giúp của cải, phương tiện thu nhiếp khéo léo tất cả chúng sanh nên thưa hỏi Đức Thế Tôn nghĩa lớn như vậy.

Lại vì các chúng sanh tâm như Kim Cang, vì các chúng sanh tâm như cờ vua Đế Thích, không động, không chuyển, vì các chúng sanh tâm như nước trong, không có trần cấu, vì các chúng sanh tâm như áo Ca Già Lân Đề.

Vì các chúng sanh muốn nhập vào nghĩa sâu, vì các chúng sanh tôn trọng chánh pháp, vì các chúng sanh xả bỏ gánh nặng đang gánh, vì các chúng sanh không tiếc thân mạng.

Vì các chúng sanh không thích tất cả pháp hữu vi của thế gian nên thưa hỏi Đức Như Lai nghĩa lớn như vậy.

Này Bất Không Kiến! Nay ngươi có thể vì các Đại Bồ Tát Ma Ha Tát nên thưa hỏi Đức Như Lai nghĩa như vậy.

Bấy giờ Đức Thế Tôn lại bảo Bồ Tát Ma Ha Tát Bất Không Kiến: Này Bất Không Kiến! Ông nên lắng nghe kỹ và khéo suy nghĩ. Ta sẽ vì ông phân biệt giải nói rộng rãi.

Khi ấy Bồ Tát Ma Ha Tát Bất Không Kiến liền bạch Đức Phật: Lành thay, bạch Thế Tôn! Như lời Thánh dạy, con xin một lòng lắng nghe.

Đức Phật nói: Này Bất Không Kiến! Có tam muội của Bồ Tát tên gọi là nhớ tất cả Phật, Bồ Tát. Cần phải thân cận, tu tập, quán sát, suy nghĩ.

Nếu có thể tu tập tam muội như vậy, quán sát, tư duy tam muội ấy rồi, sẽ được tăng thêm, thành tựu hiện tiền an lạc pháp hạnh, sẽ được tăng thêm thiện căn không tham, sẽ được tăng thêm thiện căn không sân, sẽ được tăng thêm thiện căn không si, sẽ được đầy đủ sự hổ thẹn, sẽ được thành tựu thần thông.

Sẽ được viên mãn tất cả Phật Pháp, sẽ được thanh tịnh tất cả Cõi Phật, sẽ được đầy đủ từ Cõi Trời Hạ Sanh xuống, sẽ được đầy đủ sự nhập thai, sẽ được đầy đủ trụ thai, sẽ được từ mẹ sanh ra đầy đủ sự thanh tịnh vi diệu, sẽ được sanh nhà đầy đủ thanh tịnh, sẽ được các căn vi diệu đầy đủ thanh tịnh.

Sẽ được tướng Đại Nhân đầy đủ thanh tịnh, sẽ được các vẽ đẹp đầy đủ thanh tịnh, sẽ được đầy đủ sự xuất gia, sẽ được đầy đủ tịch tịnh tối thượng, sẽ được đầy đủ tịch tịnh lớn, sẽ được đầy đủ các thần thông, sẽ được đầy đủ tất cả chúng sanh quy y, sẽ được đầy đủ sự đa văn, sẽ được đầy đủ pháp thế gian, xuất thế gian.

Sẽ được đầy đủ tất cả các pháp trụ xứ, sẽ được phương tiện khéo léo biết đầy đủ pháp xuất thế, sẽ được khéo thông đạt đầy đủ tất cả các pháp, sẽ được khéo biết đầy đủ pháp tướng đời trước và đời sau, sẽ được đầy đủ các nghĩa, văn tự trang nghiêm, khéo léo. Sẽ được đầy đủ trí tuệ, sẽ được đầy đủ thần thông vi diệu.

Sẽ được đầy đủ tâm chuyển biến khéo léo, sẽ được đầy đủ sự dạy dỗ khéo để chỉ bảo người khác, sẽ được vì các chúng sanh khác và Phú Già La, có đầy đủ sức mạnh thù thắng về sự hơn thua, trắng đen, trên dưới, đầy khuyết, tăng giảm, sẽ được đầy đủ Thị Xứ, Phi Xứ, sẽ được thú hướng đầy đủ về sự chưa thành A Nậu Đa La Tam Miệu Tam Bồ Đề.

Sẽ được đầy đủ chánh hạnh, sẽ được đầy đủ ý, sẽ được đầy đủ tự tại, sẽ được đầy đủ thần thông, sẽ được đầy đủ đại gia tôn thắng, sẽ được đầy đủ dòng họ lớn, sẽ được đầy đủ sự đoan chánh, sẽ được đầy đủ oai thế lớn, sẽ được đầy đủ ánh sáng lớn, sẽ được đầy đủ sự làm các công đức, sẽ được đầy đủ đại công đức.

Sẽ được đầy đủ Đại Nhân Ngưu Vương, sẽ được đầy đủ âm thanh khiến người hoan hỷ, sẽ được đầy đủ âm thanh khiến người khác hết sức hoan hỷ, sẽ được đầy đủ âm thanh vi diệu, sẽ được đầy đủ Phạm âm, sẽ được đầy đủ biện tài tương ứng, sẽ được đầy đủ biện tài không tranh cãi, sẽ được đầy đủ biện tài không đắm trước.

Sẽ được đầy đủ biện tài đúng với sự thật, sẽ được đầy đủ các thứ biện tài, sẽ được biện tài đầy đủ tất cả ngôn ngữ âm thanh, sẽ được đầy đủ sự khi sanh ra không lìa Chư Phật Thế Tôn mà thường cung kính cúng dường, sẽ được đầy đủ khi sanh ra xa lìa biên địa, sẽ được đầy đủ sự thường sanh ở Trung Quốc trung tâm thành phố.

Sẽ được đầy đủ sự du hành các Thế Giới để lễ bái, thừa sự Chư Phật Thế Tôn để thưa hỏi luận nghị, sẽ được đầy đủ sự thành tựu vô lượng vô biên công đức, sẽ được đầy đủ công đức trang nghiêm của tất cả Bồ Tát.

Cho đến sẽ được đầy đủ Đạo Tràng trang nghiêm ở dưới cây Bồ Đề.

Bấy giờ Đức Thế Tôn vì nói lại nghĩa này nên dùng kệ tụng:

Bất Không Kiến, thắng tam muội này

Như ta nay trụ trong trí đức

Nếu có Bồ Tát hay tu hành

Sẽ thấy mười phương tất cả Phật

Liền mau đạt được các thần thông

Nhờ đó lại thấy cõi thanh tịnh

Liền hay hạ sanh diệu cụ túc

Nhập thai cụ túc cũng như vậy

Trong lúc trụ thai không ai bằng

Mẹ rất thanh tịnh, sanh nhà quý

Tất cả tướng tốt đều đầy đủ

Cũng sẽ tu các pháp hạnh ấy

Bỏ nhà, xuất gia lìa các dục

Vứt bỏ nhân dục và Thiên dục

Ngài vì thế gian cầu bồ đề

Lúc sanh thường có các Cam Lồ

Cũng đắc các thông và thần túc

Chuyển trí tròn đầy ở thế gian

Bậc đại đức đa văn, tổng trì

Hành động như biển đa văn này

Thống nhiếp đại chúng nghĩa quân minh

Khéo biết chúng sanh phương tiện học

Các pháp hành xứ đều biết cả

Pháp của thế gian và xuất thế

Người trí đã biết, trí đầy đủ

Xa lìa các nghiệp và si não

Các pháp hữu vi đều bỏ hết

Mà thường thân cận pháp vô vi

Thường dùng thiên nhãn xem chúng sanh

Lại dùng thiên nhĩ lắng nghe pháp

Túc mạng minh biết rõ quá khứ

Tha tâm khéo rõ ý tiền nhân

Thần thông biến hóa, đi tự tại

Tâm khéo chuyển di, tùy sở nhân

Được tiếng tăm lớn, đến nước Phật

Hay rộng lợi ích cả thế gian

Rõ được Thị Xứ và Phi Xứ

Tất cả các pháp đều biết cả

Thấy rõ tịnh pháp và nhiễm pháp

Nên thường tu tập thắng tam muội

Hay được chánh hạnh người cụ túc

Trí huệ vị ấy thật khó sánh

Đủ chánh tư duy, oai đức lớn

Cũng được an trụ, chánh tu hành

Lại sanh đại gia và tôn tánh

Các sự đoan nghiêm, thấy liền vui

Vị ấy tuy ở trong hữu vi

Công đức đã làm không thể hoại

Khi sanh thường được công đức lớn

Qua lại thường làm vua loài người

Hoặc làm Thích, Thiên Tôn Đao Lợi

Khi làm Thiên Quang và Phạm Chủ

Lúc phát tiếng nói không ai bằng

Tiếng hay Phạm Thiên, tiếng sư tử

Tiếng hay loài rồng vang cùng khắp

Tiếng công đức lớn, sư tử rống

Đủ cả tiếng nhạc và tiếng ca

Tiếng Ca Lăng Tần Già tuyệt diệu

Gồm cả nghĩa lý khiến chúng vui

Nhờ đạt tam muội nên được vậy

Khéo phát tiếng hòa nhã và hay

Dùng lời đáng yêu vui tất cả

Diệu Âm thâm áo và lời thiện

Tiếng ấy liên tục chưa từng dứt

Đi đứng cử động như Long Vương

Khắp phóng điện sáng chiếu tất cả

Đổ mưa chan hòa nơi Đại Địa

Gọi là Long đức khó kể lường

Nhân long đã tu hành như vậy

Trụ nơi diệu định thắng thần thông

Vô lượng, vô số các hóa thân

Trước các Đức Phật đều cúng dường

Kệ tụng, thí dụ các tạo tác

Ngôn từ hòa, chánh, lý thú an

Thường đem pháp lạc cho chúng sanh

Được thắng định này nên vô ngại

Lúc sanh không xa lìa Chư Phật

Cũng thấy Bồ Tát và Thánh Tăng

Thường sống lợi ích nơi không nạn

Thành tựu tam muội chiếu mười phương

Muốn đến Chư Phật để thưa hỏi

Hoặc sanh vô lượng cõi khó nghĩ

Cúng dường hiện tiền tất cả Phật

Thành tựu tam muội nên được vậy

Công đức như thế không thể nói

Vượt trên số đếm và đo lường

Đẳng Giác, cây đạo hằng sanh đủ

Chư Phật chỉ khen ngợi định này.

***