Kinh Đại thừa
Phật Thuyết Kinh đại Thừa đại Tập địa Tạng Thập Luân - Phẩm Hai - Phẩm Thập Luân
PHẬT THUYẾT KINH ĐẠI THỪA
ĐẠI TẬP ĐỊA TẠNG THẬP LUÂN
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Huyền Trang, Đời Đường
PHẨM HAI
PHẨM THẬP LUÂN
PHẦN MỘT
Lúc bấy giờ, Đại Bồ Tát Địa Tạng rời khỏi chỗ ngồi, sửa y áo, đảnh lễ chân Phật, bày một vai áo, gối phải chấm đất, chấp tay cung kính bạch Phật:
Con xin hỏi Thế Tôn
Biển công đức vô lượng
Nguyện xin Ngài nhận lời
Giải thích dứt trừ nghi.
Thế Tôn bảo: Ông thật là bậc Đại Sĩ, hiểu biết tất cả pháp không chướng ngại. Vì muốn làm lợi ích cho hữu tình nên thưa hỏi Như Lai. Tùy theo câu hỏi của ông, ta sẽ phân biệt giải nói làm cho ông hoan hỷ.
Lúc đó, Đại Bồ Tát Địa Tạng dùng kệ thưa hỏi:
Con trong mười ba kiếp
Đã siêng tu khổ hạnh
Vì tất cả hữu tình
Trừ ba tai, năm trược
Ở vô số Cõi Phật
Thiết cúng dường vô biên
Từng gặp đại hội lớn
Chúng hòa hợp tịnh tín
Thông minh, siêng tinh tấn
Đều cùng đến hội họp
Chưa từng thấy như vậy
Không có chúng xấu ác
Vì sao Cõi Phật này
Dơ bẩn, không sạch đẹp?
Bậc trí đều xa lìa
Ở chung người làm ác
Tạo nhiều tội vô gián
Phỉ báng chánh pháp Phật
Hủy Thánh, sanh ác kiến
Giảng sai luận đoạn thường
Tạo đủ mười ác nghiệp
Không sợ khổ đời sau
Phần nhiều xa ba thừa
Hướng đường ác xấu xa
Bị vô minh che mắt
Nhiều tham, ganh, gian lận
Làm sao chuyển pháp luân
Độ các chúng sanh này?
Làm sao phá tương tục
Phiền não như kim cương
Làm sao được tổng trì
Hay nhẫn nhục như vậy
Nay con gặp Đạo Sư
Hội lớn thật hy hữu
Chưa từng thấy nơi khác
Đủ công đức Đầu Đà
Thật nhiều các công đức
Siêng tu đạo Bồ Tát
Làm sao giảng Pháp Phật
Nơi những chúng ngu này?
Thế Tôn bảo: Lành thay, lành thay!
Thiện Nam Tử! Ông đã ở trong vô số Cõi Phật đời quá khứ vào thời năm trược xấu ác, đã từng thưa hỏi Chư Phật Thế Tôn vô số nghĩa lý giáo pháp.
Lúc ông thưa hỏi giáo pháp này, ông đã chịu khổ nhọc, đã thông đạt hoàn toàn, đã đến bờ kia, các hạnh viên mãn, đã được phương tiện diệu trí thiện xảo.
Nay vì giáo hóa tất cả hữu tình, làm cho được lợi ích an lạc. Vì làm cho tất cả Đại Bồ Tát được kho tàng Thánh hạnh phương tiện thiện xảo để thực hành sáu pháp Ba la mật đa, giáo hóa tất cả hữu tình được thắng hạnh trí nhất thiết trí, biển lớn công đức mau được viên mãn.
Vì chuyển những hành động hung ác của tất cả Vua Sát Đế Lợi, làm cho không đọa trong ba đường ác. Vì làm cho dòng giống oai đức Tam Bảo ở cõi này hưng thịnh, trụ lâu ở đời, nay Bồ Tát Địa Tạng lại hỏi Như Lai nghĩa lý giáo pháp như vậy.
Phật bảo: Hãy lắng nghe, lắng nghe, suy nghĩ cho kỹ, ta sẽ phân biệt giải nói cho ông.
Bồ Tát Địa Tạng thưa: Bạch Thế Tôn, con nguyện xin muốn nghe.
***