Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Du Già Kim Cương Tính Hải Mạn Thù Thất Lợi Thiên Tý Thiên Bát đại Giáo Vương

PHẬT THUYẾT KINH

ĐẠI THỪA DU GIÀ KIM CƯƠNG TÍNH

HẢI MẠN THÙ THẤT LỢI THIÊN TÝ

THIÊN BÁT ĐẠI GIÁO VƯƠNG

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Bất Không, Đời Đường
 

PHẦN MƯỜI HAI
 

Kẻ chưa được thấy tướng tốt của con thì nguyện được thấy, người đã được thấy liền chứng Bồ Đề, mau khiến cho giải thoát. Kẻ chưa được Phật Pháp thì nguyện khiến được pháp, người chưa thọ nhận được pháp thì nguyện khiến cho thọ nhận pháp, kẻ đã thọ nhận được xong thì tâm mở đại ngộ, đạt chứng Bồ Đề.

Nguyện xin Đức Thế Tôn! Nguyện xin Đức Như Lai ban cho con, ấn khả danh hiệu của con với thân tướng của con, mười phương nghe khắp, pháp giới chứng biết. Nguyện xin Đức Như Lai giúp cho con Thọ Ký Vyākaraṇa, khiến tất cả chúng sinh quyết định thành Phật.

Ích Ý Bồ Tát lại đối trước Đức Thế Tôn ân cần trình bày lần nữa: Chư Phật Hiền Thánh, hư không ẩn kín hiển lộ. Con có đại nguyện chí cầu con mắt Phật thanh tịnh, thần thông tự tại của Như Lai, du lịch mười phương được thấy Chư Phật.

Lại nguyện gia bị cho con, nguyện cho thân tâm của con tràn khắp mười phương, ngang bằng như pháp giới, bốn góc Đông Nam, Tây Nam, Tây Bắc, Đông Bắc, phương trên, phương dưới đều hay ngang bằng, nhập vào biển tính của Chư Phật Sarva buddhaprakṛti sāgara, Kim Cương Tam Ma Địa Vajra samādhi, sức của tám Thánh Đạo Aṣṭa ārya mārga bala gia bị cho con.

Thế nào là tám?

1. Lại nguyện cho đều thấy Chư Phật Như Lai trở lại trần gian, dạy bảo chỉ lối cho hữu tình, các Đại Bồ Tát, tất cả chúng sinh đồng với nguyện của con.

2. Cũng thấy Chư Phật Như Lai phóng ánh sáng lớn, chiếu sáng ngàn cõi giới, giáp vòng khắp cả, chiếu chạm thân của con, nhập vào tám Thánh Đạo, chứng thấy thân của mình: Thần thông tự tại, Thánh lực gia trì, khai mở tỏ ngộ Phật Đạo.

3. Cũng thấy tâm của mình tại pháp giới của Phật, trụ Tam Ma Địa, an ổn khoái lạc.

4. Cũng thấy thân của mình nhập vào khắp Thánh Trí, trụ Phật Thánh Tính mau đạt Bồ Đề.

5. Cũng thấy thân của mình chứng khắp cả các nghĩa, biện tài không có ngăn ngại, dạy bảo chỉ lối cho chúng sinh.

6. Cũng thấy thân của mình nhập vào khắp các Địa Bhūmi, lên Bồ Đề Đạo dần dần sẽ thành Phật.

7. Cũng thấy thân của mình đốn ngộ các pháp, trụ Như Lai Địa Tathāgatabhūmi.

8. Cũng thấy thân của mình tràn khắp cả pháp tính, trụ pháp giới của Phật, thành Pháp Thân của Phật.

Thế nên gọi là chứng tám Thánh Đạo, nhập vào Thánh trí của tự tính đồng nhất với chân như, pháp thân của Như Lai, vòng khắp pháp giới, đồng với hư không rộng lớn bao la, ngang bằng nhập vào Bồ Đề Bodhi, Thật Tế Bhūta koṭi: Tận cùng bờ mé chân thật, như như chân như tồn tại vĩnh hằng.

Lúc đó, Ích Ý Bồ Tát Ma Ha Tát nói: Nay con vì khắp cả chúng sinh, tất cả Bồ Tát trong pháp giới, đối trước Đức Như Lai, một lần nữa diễn nói Chư Phật Kim Cương Bí Mật Bồ Đề Tam Ma Địa Vô Ngại pháp tính Quán Sarva buddha vajraguhya bodhi samādhi apratihata dharmatā vicāra. Nguyện xin Đức Như Lai ấn nhận Giáo Śāstra của con.

Bấy giờ, Đức Thích Ca Mâu Ni Như Lai bảo rằng: Ông nên mở nói, ta hứa cho ông diễn nói.

Khi ấy, Ích Ý Bồ Tát nương theo Thánh Chỉ của Đức Phật bảo tất cả đại chúng: Nếu có Bồ Tát cầu Bồ Đề thời tu trì vô ngại pháp tính Quán Apratihatadharmatā vicāra. Nếu hay tu tập, trước tiên nên phát Nguyện, khởi tâm đại bi y theo đại nguyện của tôi, tu nhập vào quán Vicāra này.

Làm sao tu học, lại nguyện chỉ bày?

Hết thảy nên tin nhận, y theo giáo phụng hành.

Các Bồ Tát nói: Tu tập như thế nào?

Làm sao quán chiếu?

Ích Ý Bồ Tát đáp rằng: Này các Bồ Tát! Ngay tâm chiếu dụng, quán sát kỹ lưỡng tâm tính thanh tịnh không có vật, dùng giác sự hiểu biết chứng định, thấy tính vắng lặng yên tĩnh, chỉ vắng lặng, chỉ dụng, chỉ yên tĩnh, soi thấy tâm linh trống rỗng sáng sủa trong sạch, đột nhiên biết rõ thông đạt không có bờ mé, như mặt trăng tại hư không, trong sạch thấu suốt pháp giới, thần dụng thánh tính ngang với hư không, không có ngăn ngại.

Thế nên, Ích Ý Bồ Tát Ma Ha Tát khuyến phát khuyên người phát tâm theo Phật Đạo các Bồ Tát tu nhập vào quán vô ngại pháp tính Apratihata dharmatā của Như Lai Kim Cương Bồ Đề Tathāgata vakra bodhi.

Vô ngại pháp tính quán Apratihata dharmatā vicāra là pháp vốn chẳng sinh, nay tức không có diệt, Bồ Đề chẳng tăng thêm, Ba La Mật chẳng giảm bớt. Nếu Bồ Tát trụ pháp tính quán môn Dharmatā vicāra mukha này tu học Vô Thượng Chánh Đẳng Bồ Đề sẽ mau vượt qua pháp giới, mau chứng Bồ Đề, được A Nậu Đa La Tam Miểu Tam Bồ Đề.

Bấy giờ, Đức Thích Ca Như Lai theo thứ tự khiến vô tận tuệ nhãn Bồ Tát đều vì tất cả Bồ Tát, chúng sinh hữu tình, tự nói quán môn.

Thứ chín là: Vô Tận Tuệ Nhãn Bồ Tát Ma Ha Tát Bồ Đề Tát Đỏa trong Thế Giới Bất Không Bảo Nguyệt ở phương Bắc, hướng trong đại chúng hội, từ chỗ ngồi đứng dậy, chắp tay hướng về Đức Phật, qùy thẳng lưng.

Cài chéo bàn tay rồi bạch Phật rằng: Nguyện xin Đức Như Lai nhận lấy nguyện của con. Con sẽ tuyên nói. Con liền sẽ phát mười loại Thánh tính tâm thuộc đại nguyện của Như Lai, chứng nhập vào pháp môn giải thoát của Kim Cương bí mật.

Đức Thế Tôn bảo rằng: Này Tuệ Nhãn Bồ Tát! Ta sẽ hứa với ông, chỉ nghe diễn nói.

Khi ấy, Vô Tận Tuệ Nhãn Bồ Tát liền nhập vào tam muội, dùng con mắt tuệ Prajñā cakṣus sáng suốt của sức tam muội, Bồ Tát được thấy tất cả Chư Phật, tất cả Bồ Tát, tất cả Chư Thiên trong quá khứ, hiện tại, vị lai.

Thân đối trước Đức Như Lai tự nói sức thánh tính của tam muội, Kim Cương giải thoát, bí pháp của Như Lai… hết thày đều tin nhận, y theo đại nguyện của con tu tập Bồ Đề Bí Mật Kim Cương Vô Nhị Quán Môn Bodhi gughya vajra advaya vicāra mukhāni sẽ chứng Kim Cương Giải Thoát Vajra vimokṣa.

Lúc đó, Vô Tận Tuệ Nhãn Bồ Tát Ma Ha Tát lại nguyện: Xin Đức Như Lai gia bị cho con. Nguyện cho tâm tính của con nhập vào Thánh Trí đồng làm một thể, đều chứng thanh tịnh.

Tâm tính thanh tịnh tức là tính bồ đề của Như Lai. Tính thể của bồ đề không có nhiễm dơ cũng không có sắc tượng.

Tính của bồ đề cùng với trống rỗng Śūnya: Không đều ngang bằng. Tính của bồ đề đồng với pháp giới Dharma dhātu. Tính của pháp giới cũng ngang bằng đồng với bình đẳng Sama. Tính của bình đẳng tức đồng với cứu cánh Uttara.

Tâm tính vặng lặng yên tĩnh đồng làm một thể. Thế nên, Thánh tính của bồ đề không có một, không có hai, cũng không có sai khác. Như chứng điều này thì chân thật đồng với pháp tính Dharmatā không có nhập vào, không có xuất ra.

Nói pháp tính Dharmatā là chẳng chấp vào nhập, chẳng chấp vào xuất, pháp tính không có tướng. Thánh tính của Như Lai không có nơi chốn ra vào, pháp trí Thánh tuệ thông đạt rõ, không chó chướng ngại. Thần dụng vắng lặng yên tĩnh, không có tướng, không có cảnh.

Thế nào gọi là không có tướng Alakṣaṇa, không có cảnh Aviṣaya?

Chẳng lấy sự nhận thức của con mắt Cakṣur vijñāna: Nhãn thức thì gọi là không có tướng Alakṣaṇa, chẳng quán sát sắc trần hình sắc thì gọi là không có cảnh Aviṣaya.

Cho đến chẳng tùy theo sự phân biệt rõ ràng của ý thức Mano vijñāna thì gọi là không có tướng, chẳng quán sát duyên bên ngoài, không có vọng tưởng thì gọi là không có cảnh. Pháp tính vốn như tướng, cảnh cũng yên tĩnh. Hai tướng không có khác biệt, đồng thể, một tính.

Tại sao thế?

Vì nhập vào tính của Phật tam muội đồng với Đẳng Chí Samāpatti. Tính, cảnh của Bồ Đề không có khác.

Thế nên, Bồ Tát, tất cả chúng sinh siêng năng gia thêm tu nhập vào mười loại Thánh tính, liền được chứng thành Bí Mật Kim Cương Bồ Đề Vô Nhị pháp tính Quán Tam Mật Giải Thoát Môn Guhya vajra bodhi advaya dharmatā vicāra triguhya vimokṣa mukhāni.

Khi ấy, trong Đại Hội Chúng, các Bồ Tát này đều tự có lời nói là: Làm sao tu tập pháp tính Quán Dharmatā vicāra?

Đang học mười loại Thánh tính giải thoát quán môn của Thánh Trí thì thứ tự ra sao?

Tu nhập như thế nào?

Vô Tận Tuệ Nhãn Đại Sĩ bảo các Bồ Tát Ma Ha Tát rằng: Nên tự ở tâm, quán tâm nguyệt Mặt Trăng ở trái tim ở hư không yên tĩnh sáng tỏ, thể tính thanh tịnh thông suốt không có che lấp. Tâm đồng với Mặt Trăng sáng, tỏa sáng ở hư không thanh tịnh, tính như tuyết trắng. Lúc đó, như bên trên đã nói Thánh tính bí mật pháp tính Kim Cương Bồ Đề lặng lẽ yên tịnh.

Được đến như thế nào?

Đạt đến Bồ Đề, mau chứng thành Phật.

Thế nên các chúng đại bồ Tát trong Đại Hội đồng thanh thưa hỏi Vô Tận Tuệ Nhãn Đại Sĩ Bồ Tát rằng: Nhân Giả! Thế nào gọi là mười loại pháp tính bí mật Thánh trí vô nhị giải thoát pháp tính quán môn?

1. Đức Thế Tôn nói trí phương tiện Upāya jñāna tu nhập vào Như Lai Kim Cương công đức pháp tính Thánh Trí Tam Ma Địa tathāgata vajra guṇadharmatā ārya jñāna samādhi chứng thành Thánh Hạnh Vô Nhị Cảnh Tướng Kim Cương Bồ Đề Giải Thoát Môn Ārya caryā advaya viṣayākāra vajra bodhi vimokṣamukhāni.

2. Đức Như Lai nghiêm tịnh tất cả cõi nước của Chư Phật, điều phục chúng sinh khiến nhập vào Bồ Đề cứu cánh, vượt ra thoát lìa ba cõi Dục Giới, Sắc Giới, Vô Sắc Giới, tự chứng Thánh Trí Kim Cương Tam Mật pháp tính giải thoát môn Ārya jñāna vajra tri guhya dharmatā vimokṣa mukhāni.

3. Nhập vào các tam muội, du lịch mười phương, đến khắp cả nơi chốn mà tất cả Như Lai đã tu Bồ Đề Bodhi, thành tựu tất cả công đức vô lậu Anāsvaraḥ: Không có chảy rỉ, không có phiền não, khiến tất cả Bồ Tát chứng nhập vào Kim Cương Tính Trí Giải Thoát Môn Vajra prakṛti jñāna vimokṣa mukhāni.

4. An trụ Tam Ma Địa Samādhi khiến tất cả Bồ Tát mau được tiến nhập vào mười Thánh Phật Địa, đạt Thánh Tuệ pháp tính Ārya prajñā dharmatā của biển Bát Nhã Prajñā sāgara, chứng nhập vào Kim Cương Giải Thoát Môn Vajra vimokṣamukhāni.

5. Ở trong tam muội Samādhi được thấy Chư Phật, vào khắp cả tịnh thổ của Như Lai trong pháp giới, thấy các Bồ Tát, ở trước mặt Đức Như Lai thọ nhận giáo mà lắng nghe, nhập vào Kim Cương Thân Chứng Giải Thoát Môn Vajra kāya sākṣin vimokṣa mukhāni.

6. Ở tại tam muội Samādhi tự thấy Đức Như Lai tuyên nói nghĩa của pháp bí mật sâu xa màu nhiệm, khắp các cõi nước thảy đều được nghe pháp giáo Thánh Trí vi diệu thâm sâu, đạt chứng Bồ Đề chẳng thể nghĩ bàn, khiến các Bồ Tát chứng nhập vào Kim Cương Thánh tính biện tài trí tuệ giải thoát môn.

7. Trụ tam muội Samādhi này thấy quá khứ vị lai, Cõi Phật ba đời… đều thấy tất cả Chư Phật, tất cả Bồ Tát, giáo pháp của Như Lai nhiều như số bụi nhỏ. Đây tức tu nhập vào bồ đề pháp quán giải thoát môn Bodhi dharma vicāra vimokṣamukhāni.

8. Nhập vào tam muội Samādhi, ở trong một niệm thấy kiếp thành Vivartakalpa, kiếp hoại Saṇvarta kalpa, việc thành hoại của ba ngàn đại thiên Thế Giới.

9. Từ lâu xa đến nay tu trì Thánh Trí, thành tựu Bồ Đề cho nên ở một thời, một khắc, một niệm… chứng Kim Cương Định Giải Thoát Môn Vajra samādhivimokṣa mukhāni.

9. Nhập vào Thánh Tính của tam muội samādhi thấy tất cả Tam Ma Địa của Chư Phật, chứng thấy thân của mình, cũng thấy thân của người khác. Các căn, tính, trí, tâm lượng sâu cạn của tất cả Bồ Tát… khiến đồng với bản nguyện đại bi của Chư Phật, đồng tu phạm hạnh, hành Bồ Tát Đạo, lại cùng nhau vận độ, chứng Kim Cương Tuệ Vajra prajñā, nhập vào giải thoát môn Vimokṣa mukhāni.

10. Nhập vào tam muội định, vận tâm đại bi khiến các hữu tình chí thành phát hành đại nguyện của Chư Phật, cùng chung với tất cả Bồ Tát với các chúng sinh thường tu giới Śīla, Định Samādhi, Thánh Đạo của Như Lai… học uy nghi của Phật.

Tu trì mật hạnh Guhya caryā, được sáu thần thông, trí tuệ như biển, chẳng trụ Niết Bàn, dẫn đường cho quần phẩm trăm họ khiến chứng Bồ Đề Kim Cương Thánh Trí Tam Mật pháp tính Giải Thoát Môn Bodhi vajra ārya jñāna tri guhyadharmatā vimukti mukhāni.

Thế nên, Vô Tận Tuệ Nhãn Bồ Tát Ma Ha Tát hay hiển nói pháp tính Thánh hạnh giải thoát quán Dharmatā ārya caryā vimukti vicāra khiến tất cả Bồ Tát, tất cả chúng sinh như thuyết tu hành, nguyện khiến tập học Thánh hạnh, Thánh tính, Ba Mật, Kim Cương Bồ Đề, chính trí, chính kiến, Như Lai bí mật pháp tính giải thoát quán môn Tathāgata guhya dharmatā vimukti vicāra mukhe của Như Lai… theo thứ tự tu hành khiến chứng nhất thiết chủng trí, thánh lực, phương tiện, Như Lai gia trì của Chư Phật… thành tựu Bồ Đề, mau được viên mãn.

Chính vì thế cho nên Đức Thích Ca Mâu Ni Như Lai rất khen ngợi Vô Tận Tuệ Nhãn Bồ Tát: Lành thay! Lành thay! Ông hay thích nói nhất thiết Chư Phật Kim Cương bí mật pháp tính giải thoát pháp môn của Như Lai.

Lúc đó, trong tất cả chúng của Đại Hội có sáu mươi vạn ức Bồ Tát Ma Ha Tát chứng con mắt Pháp Dharma cakṣus: Pháp Nhãn trong sạch, nhập vào Phật Tam Ma Địa Buddha samādhi, đồng tu nhập vào pháp tính giải thoát quán Dharmatāvimukti vicāra này, được chứng A Nậu Đa La Tam Miểu Tam Bồ Đề.

Bấy giờ, Đức Thích Ca Mâu Ni Như Lai theo thứ tự khiến Hiền Hộ Bồ Tát đều vì tất cả Bồ Tát hiện tại với chúng sinh hữu tình ở đương lai, tự nói quán môn.

Thứ mười là: Hiền Hộ Bồ Tát Ma Ha Tát Bồ Đề Tát Đỏa trong Thế Giới Kim Sắc ở phương Đông Bắc, đối trước đại chúng hội, thưa bạch với Đức Thế Tôn rằng: Con ở đời đương lai: Năm trăm năm thứ tư, đời loạn kiếp trược… khi Thánh Giáo của Như Lai sắp muốn mạt thời hết thảy tất cả các Đại Bồ Tát, hết thảy tất cả chúng sinh hữu tình khiến tu chính kiến, khiến hành chánh giáo, đừng hành tà mệnh, đừng hành huyễn hoặc.

Như vậy, một bọn các Tỳ Kheo ác, chúng sinh ngu si…chẳng tin Thánh Giáo Ārya śāstra giả trá làm hiền lương, giả trá hiện tướng của Thánh, lừa dối mê hoặc thế gian.

***