Kinh Nguyên thủy

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Hai - Phẩm Diệu Thân Sinh

PHẬT THUYẾT KINH

ĐẠI THỪA MẬT NGHIÊM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Địa Bà Ha La, Đời Đường 
 

PHẨM HAI

PHẨM DIỆU THÂN SINH
 

TẬP NĂM
 

Khi ấy, Phạm Thiên Vương nhờ oai lực của Phật đến hội này hướng về Đại Bồ Tát Kim Cang Tạng nói kệ:

Hôm nay đại chúng này

Trang nghiêm chưa từng có

Đều là đệ tử Phật

Thông tuệ không ai bằng

Các Tôn Giả ở đây

Khát ngưỡng mong cầu pháp

Con nay còn chưa biết

Nên thưa hỏi đều gì

Là hỏi Hữu Thắng Biên

Thắng Đọa và Đảnh Sinh

Cho đến Vua Chuyển luân

Có đầy đủ oai lực

Hỏi dòng Vua Cam Giá

Thiên cung Trì Quốc Vương

Pháp của hàng trời, người

Cõi Dục, Sắc, Vô Sắc.

Là hỏi hạnh Bồ Tát

Độc giác và Thanh Văn

Cho đến A Tu La

Các Luận phái chiêm tinh

Bao nhiêu việc như vậy

Nguyện xin hãy giảng thuyết

Chúng con và trời, người

Đều nhất tâm lắng nghe.

Bấy giờ, Đại Bồ Tát Kim Cang Tạng bảo đại chúng: Các ông có nghe Phạm Thiên Vương, Chư Thiên Cõi Trời Tịnh Cư và các Bồ Tát một lòng cầu pháp chăng?

Khi ấy, các Bồ Tát Giải Thoát Nguyệt, Bồ Tát Vô Tân Tuệ, Bồ Tát Hư Không Vương, Bồ Tát Trì Thế, Bồ Tát Đắc Đại Thế, Bồ Tát Quán Tự Tại, Bồ Tát Đà La Ni Tự Tại, Bồ Tát Bảo Kế, Bồ Tát Thiên Quan, Bồ Tát Kim Cang Thủ, Bồ Tát Bảo Tích Tuệ, Bồ Tát Bảo Thủ với vô lượng Chư Phật và Đại chúng ở trong cõi này cùng chiêm ngưỡng Bồ Tát Kim Cang Tạng và nói kệ:

Quá khứ và vị lai

Trí Như Lai thanh tịnh

Tôn kính, thân cận Phật

Tâm sáng suốt không nghi.

Đại chúng này thích nghe

Xin Bồ Tát giảng nói.

Bấy giờ, Bồ Tát Kim Cang Tạng Tam Muội Vương nhìn khắp đại chúng, dùng kệ đáp:

Pháp của Như Lai thuyết

Tôi không thể nói đủ

Chỉ nhờ Phật, Bồ Tát

Dùng oai lực hộ trì

Tôi thành tâm đảnh lễ

Cung tự tại thanh tịnh

Điện Bảo tạng ma ni

Phật và các Bồ Tát

Tôi bằng tâm kính thuyết

Trí thanh tịnh Như Lai

Nối tiếp chủng tánh Phật

Các ông nên lắng nghe

Không thuyết pháp quá khứ

Và các pháp tối thắng

Chỉ ở cõi mật nghiêm

Hiển bày chủng tánh Phật

Trí Phật rất vi diệu

Công đức Phật thù thắng

Người tu hành chánh quán

Lìa các tâm vọng chấp

Nên chẳng phải sức tôi

Giảng pháp thâm sâu này

Nhờ oai đức của Phật

Từ Phật nên được nghe

Trí này rất vi diệu

Là hoa các tam muội

Phật ở cõi mật nghiêm

Nhập thiền định hiển bày

Xa lìa các ngôn thuyết

Và tất cả kiến chấp

Hoặc có hoặc không có

Bốn thứ chấp như vậy

Chân lý của trung đạo

Là thanh tịnh tối thượng

Người tu định mật nghiêm

Hay quán sát như vậy

Lìa bỏ chấp chuyển y

Chóng vào cõi Như Lai.

Khi ấy, chúng Bồ Tát trong hội nghe Đại Bồ Tát Kim Cang Tạng nói lời này rồi, cúi đầu cung kính thưa: Chúng tôi đối với pháp thâm sâu sinh tâm mến mộ, như khát nhớ nước, như ong nhớ mật.

Chư Phật và các Bồ Tát trong hội này đối với trí thiền định thâm sâu đều được tự tại, có oai lực thù thắng là Vua các cõi mong được nghe pháp của Như Lai thuyết giảng, nguyện xin Tôn Giả dùng tiếng Phạm âm, tiếng Trời Đế Thích và âm thanh vi diệu của Như Lai đã được nghe, diễn thuyết lại nghĩa thù thắng rõ ràng.

Bồ Tát Kim Cang Tạng đáp: Như Lai thuyết giảng pháp ngữ, nghĩa chân thật, hy hữu khó thấy ví như trong không, chẳng có cây và các vật, để thấy được hình ảnh thì rất khó, pháp Như Lai thuyết giảng cũng như vậy.

Như gió và dấu chim ở giữa hư không, không thể thấy được, Đức Phật thuyết giảng vô số nghĩa lý khó có thể thấy được cũng như vậy. Pháp của thế gian người có trí tuệ mới có thể dùng ví dụ phân biệt giảng nói rõ ràng. Lời của Phật nói ra hơn các ví dụ, chẳng phải dùng ngôn ngữ sánh bằng.

Sự thấy biết của tôi giống như cảnh mộng thành Càn Thát Bà. Nay trong hội này những bậc tu pháp quán hành có trí tuệ lớn đối với nghĩa chân thật đã được hiểu rõ. Nay tôi làm sao có thể giảng nói về cảnh giới không thể nghĩ bàn của Chư Phật. Tuy nhiên tôi nhờ nương nhờ oai lực của Chư Phật và đại chúng mà tuyên thuyết.

Các Bồ Tát hãy nên lắng nghe, pháp Như Lai thuyết giảng văn nghĩa tương ưng, vượt quá tâm ý, chẳng có ví dụ nào sánh kịp. Ví như hoa thơm loài ong tranh nhau hút mật, con nào đến trước hút được phần tinh tuý của hoa, con nào đến sau chỉ được hương vị dư thừa. Như Lai chứng đắc pháp cốt lõi, còn tôi vì đại chúng chỉ giảng nói phần còn lại của pháp ấy.

Vị ấy liền nói kệ:

Cảnh giới của Như Lai

Bậc trí mới hiểu rõ

Ngoài năng, sở tâm, khẩu

Vượt lời nói phân biệt

Muốn nhiếp phục tất cả

Tâm kiêu mạn thế gian.

Cùng hình tuớng con người

Tướng Phật thì trang nghiêm

Hào quang luân ở chân

Các tướng đều thành tựu

Dạo khắp các cung điện

Trời, người đều chiêm ngưỡng

Như Lai trong bốn thời

Thường ở cõi mật nghiêm

Ở nơi các thế gian

Thị hiện và Niết Bàn

Lúc điều thiện giảm dừng

Ác sinh cùng trược loạn

Tùy các loại chúng sinh

Ứng hợp làm lợi ích

Tạo nghiệp không tạm dừng

Mật nghiêm thường bất động

Mật nghiêm không cấu uế

Người quán hành nương ở

Lúc sinh ác trược loạn

Hiển bày tánh Như Lai

Ví như vầng trăng sáng

Bóng hiện khắp trong nuớc

Như vậy các hình sắc

Thị hiện khắp thế gian

Cảnh trí tịnh Như Lai

Người trí quán thấy được

Vì các loại chúng sinh

Sự ưa thích khác nhau

Phật dùng vô số thân

Tùy nghi mà giáo hóa

Hoặc thấy Đại Tự Tại

Hoặc thấy Na La Diên

Hoặc thấy Ca Tỳ La

Ở hư không thyết pháp

Hoặc thấy bậc trí tuệ

Hoặc lại thấy thường hành

Hoặc thấy Bà Đát Na

Cưu Ma và Thi Khí

Hàng A Tu La Vương

Cho đến Khẩn Na La

Dòng Vua Nguyệt cam giá

Tất cả đều chiêm ngưỡng

Các thứ báu Kim cang

Cho đến loại chì, thiết

Đều nhờ oai lực Phật

Ứng hợp mà sinh ra

Thiên Nữ và Long Nữ

Cùng Càn Thát Bà Nữ

Tìm đến nơi bào thai

Tâm không bị mê hoặc

Trong các cảnh Cõi Dục

Như Lai đã hàng phục

Sắc, Vô Sắc cũng vậy

Không thể làm mê động

Người hành định Vô tưởng

Chưa lìa sự mê chấp

Chẳng an lạc, thanh tịnh

Bị đọa lạc, lưu chuyển

Người có chỗ sinh thân

Không ở nước mật nghiêm

Cõi mật nghiêm vi diệu

Thanh tịnh phước trang nghiêm

Người giải thoát tri kiến

Được ở chỗ tối thắng

Mười thứ Đại Tự Tại

Thần thông, pháp tam muội

Được ý sinh diệu thân

Trang nghiêm giống như Phật

Tu hành đủ mười địa

Bố thí Ba la mật

Được các tướng trang nghiêm

Thân ấy rất thanh tịnh

Xa lìa sự phân biệt

Thì giác ngộ hoàn toàn

Không có ngã, ý, căn

Tuệ căn thường an vui

Các công đức bố thí

Nghiệp thanh tịnh viên mãn

Được chỗ Phật thù thắng

Cõi thanh tịnh mật nghiêm

Cõi này rất vi diệu

Không do mặt trời sáng

Nhờ hào quang chiếu sáng

Của Phật và Bồ Tát

Ánh sáng ấy rực rỡ

Hơn cả ngàn mặt trời

Không thời gian đêm, ngày

Cũng không già, bệnh, chết

Cõi mật nghiêm thù thắng

Chư Thiên đều kính ngưỡng

Bậc tu hành tối thượng

Lần lượt mà tấn tu

Biết rõ tất cả pháp

Đều do nơi tâm tánh

Khéo thuyết A lại da

Ba tánh, pháp vô ngã

Chuyển thân ấy thanh tịnh

Được sinh đến cõi này.

***