Kinh Nguyên thủy
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Hai - Phẩm Diệu Thân Sinh
PHẬT THUYẾT KINH
ĐẠI THỪA MẬT NGHIÊM
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Địa Bà Ha La, Đời Đường
PHẨM HAI
PHẨM DIỆU THÂN SINH
TẬP NĂM
Khi ấy, Phạm Thiên Vương nhờ oai lực của Phật đến hội này hướng về Đại Bồ Tát Kim Cang Tạng nói kệ:
Hôm nay đại chúng này
Trang nghiêm chưa từng có
Đều là đệ tử Phật
Thông tuệ không ai bằng
Các Tôn Giả ở đây
Khát ngưỡng mong cầu pháp
Con nay còn chưa biết
Nên thưa hỏi đều gì
Là hỏi Hữu Thắng Biên
Thắng Đọa và Đảnh Sinh
Cho đến Vua Chuyển luân
Có đầy đủ oai lực
Hỏi dòng Vua Cam Giá
Thiên cung Trì Quốc Vương
Pháp của hàng trời, người
Cõi Dục, Sắc, Vô Sắc.
Là hỏi hạnh Bồ Tát
Độc giác và Thanh Văn
Cho đến A Tu La
Các Luận phái chiêm tinh
Bao nhiêu việc như vậy
Nguyện xin hãy giảng thuyết
Chúng con và trời, người
Đều nhất tâm lắng nghe.
Bấy giờ, Đại Bồ Tát Kim Cang Tạng bảo đại chúng: Các ông có nghe Phạm Thiên Vương, Chư Thiên Cõi Trời Tịnh Cư và các Bồ Tát một lòng cầu pháp chăng?
Khi ấy, các Bồ Tát Giải Thoát Nguyệt, Bồ Tát Vô Tân Tuệ, Bồ Tát Hư Không Vương, Bồ Tát Trì Thế, Bồ Tát Đắc Đại Thế, Bồ Tát Quán Tự Tại, Bồ Tát Đà La Ni Tự Tại, Bồ Tát Bảo Kế, Bồ Tát Thiên Quan, Bồ Tát Kim Cang Thủ, Bồ Tát Bảo Tích Tuệ, Bồ Tát Bảo Thủ với vô lượng Chư Phật và Đại chúng ở trong cõi này cùng chiêm ngưỡng Bồ Tát Kim Cang Tạng và nói kệ:
Quá khứ và vị lai
Trí Như Lai thanh tịnh
Tôn kính, thân cận Phật
Tâm sáng suốt không nghi.
Đại chúng này thích nghe
Xin Bồ Tát giảng nói.
Bấy giờ, Bồ Tát Kim Cang Tạng Tam Muội Vương nhìn khắp đại chúng, dùng kệ đáp:
Pháp của Như Lai thuyết
Tôi không thể nói đủ
Chỉ nhờ Phật, Bồ Tát
Dùng oai lực hộ trì
Tôi thành tâm đảnh lễ
Cung tự tại thanh tịnh
Điện Bảo tạng ma ni
Phật và các Bồ Tát
Tôi bằng tâm kính thuyết
Trí thanh tịnh Như Lai
Nối tiếp chủng tánh Phật
Các ông nên lắng nghe
Không thuyết pháp quá khứ
Và các pháp tối thắng
Chỉ ở cõi mật nghiêm
Hiển bày chủng tánh Phật
Trí Phật rất vi diệu
Công đức Phật thù thắng
Người tu hành chánh quán
Lìa các tâm vọng chấp
Nên chẳng phải sức tôi
Giảng pháp thâm sâu này
Nhờ oai đức của Phật
Từ Phật nên được nghe
Trí này rất vi diệu
Là hoa các tam muội
Phật ở cõi mật nghiêm
Nhập thiền định hiển bày
Xa lìa các ngôn thuyết
Và tất cả kiến chấp
Hoặc có hoặc không có
Bốn thứ chấp như vậy
Chân lý của trung đạo
Là thanh tịnh tối thượng
Người tu định mật nghiêm
Hay quán sát như vậy
Lìa bỏ chấp chuyển y
Chóng vào cõi Như Lai.
Khi ấy, chúng Bồ Tát trong hội nghe Đại Bồ Tát Kim Cang Tạng nói lời này rồi, cúi đầu cung kính thưa: Chúng tôi đối với pháp thâm sâu sinh tâm mến mộ, như khát nhớ nước, như ong nhớ mật.
Chư Phật và các Bồ Tát trong hội này đối với trí thiền định thâm sâu đều được tự tại, có oai lực thù thắng là Vua các cõi mong được nghe pháp của Như Lai thuyết giảng, nguyện xin Tôn Giả dùng tiếng Phạm âm, tiếng Trời Đế Thích và âm thanh vi diệu của Như Lai đã được nghe, diễn thuyết lại nghĩa thù thắng rõ ràng.
Bồ Tát Kim Cang Tạng đáp: Như Lai thuyết giảng pháp ngữ, nghĩa chân thật, hy hữu khó thấy ví như trong không, chẳng có cây và các vật, để thấy được hình ảnh thì rất khó, pháp Như Lai thuyết giảng cũng như vậy.
Như gió và dấu chim ở giữa hư không, không thể thấy được, Đức Phật thuyết giảng vô số nghĩa lý khó có thể thấy được cũng như vậy. Pháp của thế gian người có trí tuệ mới có thể dùng ví dụ phân biệt giảng nói rõ ràng. Lời của Phật nói ra hơn các ví dụ, chẳng phải dùng ngôn ngữ sánh bằng.
Sự thấy biết của tôi giống như cảnh mộng thành Càn Thát Bà. Nay trong hội này những bậc tu pháp quán hành có trí tuệ lớn đối với nghĩa chân thật đã được hiểu rõ. Nay tôi làm sao có thể giảng nói về cảnh giới không thể nghĩ bàn của Chư Phật. Tuy nhiên tôi nhờ nương nhờ oai lực của Chư Phật và đại chúng mà tuyên thuyết.
Các Bồ Tát hãy nên lắng nghe, pháp Như Lai thuyết giảng văn nghĩa tương ưng, vượt quá tâm ý, chẳng có ví dụ nào sánh kịp. Ví như hoa thơm loài ong tranh nhau hút mật, con nào đến trước hút được phần tinh tuý của hoa, con nào đến sau chỉ được hương vị dư thừa. Như Lai chứng đắc pháp cốt lõi, còn tôi vì đại chúng chỉ giảng nói phần còn lại của pháp ấy.
Vị ấy liền nói kệ:
Cảnh giới của Như Lai
Bậc trí mới hiểu rõ
Ngoài năng, sở tâm, khẩu
Vượt lời nói phân biệt
Muốn nhiếp phục tất cả
Tâm kiêu mạn thế gian.
Cùng hình tuớng con người
Tướng Phật thì trang nghiêm
Hào quang luân ở chân
Các tướng đều thành tựu
Dạo khắp các cung điện
Trời, người đều chiêm ngưỡng
Như Lai trong bốn thời
Thường ở cõi mật nghiêm
Ở nơi các thế gian
Thị hiện và Niết Bàn
Lúc điều thiện giảm dừng
Ác sinh cùng trược loạn
Tùy các loại chúng sinh
Ứng hợp làm lợi ích
Tạo nghiệp không tạm dừng
Mật nghiêm thường bất động
Mật nghiêm không cấu uế
Người quán hành nương ở
Lúc sinh ác trược loạn
Hiển bày tánh Như Lai
Ví như vầng trăng sáng
Bóng hiện khắp trong nuớc
Như vậy các hình sắc
Thị hiện khắp thế gian
Cảnh trí tịnh Như Lai
Người trí quán thấy được
Vì các loại chúng sinh
Sự ưa thích khác nhau
Phật dùng vô số thân
Tùy nghi mà giáo hóa
Hoặc thấy Đại Tự Tại
Hoặc thấy Na La Diên
Hoặc thấy Ca Tỳ La
Ở hư không thyết pháp
Hoặc thấy bậc trí tuệ
Hoặc lại thấy thường hành
Hoặc thấy Bà Đát Na
Cưu Ma và Thi Khí
Hàng A Tu La Vương
Cho đến Khẩn Na La
Dòng Vua Nguyệt cam giá
Tất cả đều chiêm ngưỡng
Các thứ báu Kim cang
Cho đến loại chì, thiết
Đều nhờ oai lực Phật
Ứng hợp mà sinh ra
Thiên Nữ và Long Nữ
Cùng Càn Thát Bà Nữ
Tìm đến nơi bào thai
Tâm không bị mê hoặc
Trong các cảnh Cõi Dục
Như Lai đã hàng phục
Sắc, Vô Sắc cũng vậy
Không thể làm mê động
Người hành định Vô tưởng
Chưa lìa sự mê chấp
Chẳng an lạc, thanh tịnh
Bị đọa lạc, lưu chuyển
Người có chỗ sinh thân
Không ở nước mật nghiêm
Cõi mật nghiêm vi diệu
Thanh tịnh phước trang nghiêm
Người giải thoát tri kiến
Được ở chỗ tối thắng
Mười thứ Đại Tự Tại
Thần thông, pháp tam muội
Được ý sinh diệu thân
Trang nghiêm giống như Phật
Tu hành đủ mười địa
Bố thí Ba la mật
Được các tướng trang nghiêm
Thân ấy rất thanh tịnh
Xa lìa sự phân biệt
Thì giác ngộ hoàn toàn
Không có ngã, ý, căn
Tuệ căn thường an vui
Các công đức bố thí
Nghiệp thanh tịnh viên mãn
Được chỗ Phật thù thắng
Cõi thanh tịnh mật nghiêm
Cõi này rất vi diệu
Không do mặt trời sáng
Nhờ hào quang chiếu sáng
Của Phật và Bồ Tát
Ánh sáng ấy rực rỡ
Hơn cả ngàn mặt trời
Không thời gian đêm, ngày
Cũng không già, bệnh, chết
Cõi mật nghiêm thù thắng
Chư Thiên đều kính ngưỡng
Bậc tu hành tối thượng
Lần lượt mà tấn tu
Biết rõ tất cả pháp
Đều do nơi tâm tánh
Khéo thuyết A lại da
Ba tánh, pháp vô ngã
Chuyển thân ấy thanh tịnh
Được sinh đến cõi này.
***