Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Du Già đại Giáo Vương

PHẬT THUYẾT KINH

DU GIÀ ĐẠI GIÁO VƯƠNG

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Pháp Hiền, Đời Tống
 

PHẨM HAI

PHẨM MẠN NOA LA
 

Bấy giờ Đức Thế Tôn Đại Biến Chiếu Kim Cương Như Lai ngó nhìn chúng hội xong, nhập vào Đại Du Già Trí Biến Hoá Tối Thượng Bí Mật Kim Cương Tam Ma Địa.

Từ Định xuất ra xong, Đức Phật bảo Kim Cương Thủ Đại Bồ Tát: Nay ông hãy nghe cho kỹ! Này Kim Cương Thủ! Du Già Đại Giáo Vương Kinh Đại Mạn Noa La Vương này là tối tôn tối thượng trong tất cả Mạn Noa La, tên gọi là Đại Trí Quang Minh Tạng Kim Cương Năng Thành Mạn Noa La. Nếu lại có người ở trong Mạn Noa La này thọ nhận Quán Đỉnh Abhi eka thì người ấy đang thọ nhận Pháp Quán Đỉnh trong tất cả Mạn Noa La.

Đức Phật bảo Kim Cương Thủ Bồ Tát: Nếu lại có người nhìn thấy phấn năm màu trong Mạn Noa La này thì người ấy được cung kính cúng dường tất cả Như Lai.

Nếu lại có người vào trong Mạn Noa La này thì người ấy như vào trong các cõi Phật, được tất cả Như Lai thọ ký thành Phật.

Thời A Xà Lê trước tiên dùng pháp kết giới, y theo nghi tắc của pháp ủng hộ thân của mình với dùng tất cả vật trang nghiêm, nghiêm sức thân ấy, sau đó tác Phẫn Nộ ngó nhìn bản thân Phẫn Nộ Minh Vương, tay phải ném chày Kim Cương.

Tay trái cầm cái chuông Kim Cương chấn động, tác bước đi Kim Cương Kim Cương Bộ nhiễu quanh mà đi vòng khắp đất của Mạn Noa La, miệng tụng chữ Hồng Hū, sau đó báo rằng: Nay tôi phát khiển tất cả các Ma cho đến hàng Trời, Người, A Tu La…

Nói xong lại tưởng Bản Thân như Phẫn Nộ Minh Vương Liền tụng Chân Ngôn này là:

Ha ba sa lan đổ bạt vãn đa duệ chỉ hàm, nỉ phược, tô la dược xoa, la xoa sa tất lệ đa, tất xá tả a ba tam ma la, bộ đa noa chỉ nễ, ô sa đa la ca ma hạ la ca ma hạ lý ca ma hạ lý đề ca nột tả la bát lý sa na, nga lỗ noa, khẩn na la khẩn bố lỗ sa, mãn đát la, tất đà a đát la, tất lý thể vĩ, bát la nỉ thế a mục ca tả lý duệ noa a mục ca thất xả tả tam mạo địa, ba lý bố lan noa, a lý thang tát lý phộc tát đỏa a nỗ đát la nghê dã nẵng la bà hứ đô a mục ca mạn noa la, la nhạ nẵng ma lý cật đa ma dạ di để đát nỉ phộc nột phộc nhật la, đạt la nghê dã, suất lỗ đoả thi Kiệt La di phộc ba, cật la ma đa du nẵng bát cật la ma để đát tả, phộc nhật la bá ni bát la nhập phộc lý đa cô tất đa, hồng ca la, phộc na nẵng a nỉ bát đa bát la tất đế nẵng ma hạ nghê dã nẵng, phộc nhật lý noa mưu lý đà nẵng thiết đa đà vĩ yết lý dục lý để.

Khi A Xà Lê tụng Chân Ngôn này ba biến xong, như lúc trước tác bước đi Kim Cương nhiễu quanh mà đi, kết Giới phát khiển các Ma thành đất Kim Cương. Sau đó bước đi như thế múa đạp bên trái với thế múa đạp bên phải, thế Mỗi Xá Kha Mạn Noa La, thế đứng ngang bằng bàn thân bình túc lập thế, thế bước đi của con rùa Quy Bộ, thế Kim Cương Phộc Nhật Lỗ Đốt Yết Lý Sa Noa.

Thế Kiều Túc Vũ, thế Tuyền Võng Vũ, thế bước đi của sư tử, thế sư tử biến thân, thế Kim Cương Toả, thế Kim Cương Sách, thế Kim Cương Phẫn Nộ, thế Kim Cương Câu, thế Kim Cương Vũ, thế Kim Cương Bồi Phộc La, thế bước đi của Kim Cương Phệ Đa Lê.

hế Kim Cương Cốt Đoá, bước đi của Tạt Đổ Lý Mục Kha Địa Sắt Tra Na, bước đi của Kim Cương Quân Noa Lê, bước đi của huyễn hoá, bước đi của Kim Cương Tắc Bố Tra, bước đi của Đại Lực Câu, bước đi của Kim Cương Nha, bước đi của Kim Cương Tiếu, bước đi của Kim Cương Linh.

Lại làm thế cầm cây kiếm, thế cầm Kim Cương, thế cầm bánh xe, thế cầm cái chày, thế cầm cây phan, thế cầm sợi dây, thế cầm hoa sen, thế cầm cây gậy, thế làm không sợ hãi, thế cầm móc câu, thế cầm cái bảng, thế cầm cây thương, thế cầm cây cung, thế giương cung, thế bắn tên, thế cầm Tần Ni Ba La nhiễu quanh mà đi, thế thí nguyện.

Thế cầm Thước Cật Đế, thế cầm Yết Nặc Dã, thế Đỉnh Lễ, thế Nhập Định, thế ngồi Kim Cương, thế ngồi Liên Hoa Toạ, thế ngồi Kiết Già, thế ngồi không sợ hãi, thế Hiền Toạ, thế ngồi xổm tồn toạ, thế ngổi đùa giỡn hý toạ, thế hiện trước mặt, thế hướng sau lưng.

Khi A Xà Lê làm mỗi một bước đi, thế ngồi như vậy xong. Dùng Vô Biên Vô Năng Thắng Minh Vương cho đến nhóm Đại Lực Minh Vương, liền y theo Pháp làm cây cọc quyết đóng xuống đất của Mạn Noa La, làm kết Giới mười phương. Như vậy làm xong, lại tưởng đất của Mạn Noa La liền thành đất Kim Cương tràn đầy lửa rực.

Như vậy quán tưởng xong, thời A Xà Lê liền xưng tên của mình, đồng tụng chữ Hồng Hū. Chữ vi diệu như vậy là tối tôn tối thượng ở trong tất cả Giáo. Sau đó dùng Bản Chân Ngôn y theo Pháp cầu thỉnh Địa Thiên.

Chân Ngôn là:

Đát võng nỉ vĩ sa sất bộ đa tất tát lý phộc một đà, nỗ đa dĩ nẵng tả lýdã, na dã, vĩ thí thi số bộ di, bá la di đa, tô tả tát lý phộc tất đề, bát la mộtlý đình lý thang mạn noa lan tả lệ kha dạ miểu hám.

Khi A Xà Lê tụng Chân Ngôn này ba biến xong, vận tâm chí thành lại thỉnh triệu Chư Phật Như Lai.

Chân Ngôn là:

Tam mãn đa, ha lan đổ hàm, một đà ca lỗ noa, hứ đa, tế đát tát bộ di, ba lý ngật la hạ, ca lý dã tát bổ đát lại tát hạ, a nga ma.

Khi A Xà Lê tụng Chân Ngôn này ba biến xong. Ở khoảng giữa của đất Mạn Noa La, dùng hương xoa bôi làm Mạn Noa La có tướng tròn trịa viên tướng mạn noa la. Lúc làm Mạn Noa La này thời nên tụng Đại Luân Minh Vương Chân Ngôn, sau đó thỉnh triệu Chư Phật, Hiền Thánh. Hiến mọi loại cúng dường thù diệu to lớn, cầu xin Chư Phật làm cho vui vẻ.

Thời A Xà Lê ra bên ngoài Mạn Noa La, ở mười phương xuất sinh. Sau đó đệ tử trải qua một đêm, vào ở trong Mạn Noa La, y theo pháp làm ửng hộ, dùng nước thơm rưới lên đỉnh đầu, lại dùng hương xoa bôi xoa ở trong trái tim, tưởng dùng chày Yết Ma trong trái tim, tay phải cột sợi dây ủng hộ, dùng Xỉ Mộc lau chùi răng nanh, bày cỏ Cát Tường trên mặt đất, gia trì xong an toà ngồi mà ngồi.

Thời A Xà Lê cho đệ tử thọ nhận ba quy y, sám hội tội chướng, hồi hướng, phát nguyện cho đến đệ tử đem thân mệnh bố thí, phát tâm Đại Bồ Đề Mahābodhi citta.

Liền nói Tam Quy Già Đà Kệ tụng Tam Quy là:

Nay con quy kính nơi Tam Bảo

Ngã Phật Đức Phật của con nhiều kiếp vượt ba cõi

Diệu Pháp Saddharma hay trừ gốc phiền não

Được thành Thánh Chúng Ly Dục Tôn

Xưa con đã làm các Nghiệp Tội

Nay đối Tam Bảo chí thành sám

Hồi thí công đức lợi quần sinh

Thệ Nguyện cầu chứng quả Bồ Đề Bodhi phala.

Thời đệ tử thọ pháp tụng Già Đà Gāthā: Kệ tụng này đủ ba biến xong. A Xà Lê lại vì đệ tử tuỳ theo sức mở đạo nói pháp khiến cho đệ tử chí thành phát tâm Đại Bồ Đề. Sau đó như lúc trước, y theo pháp làm nơi cúng dường, tống tiễn Hiền Thánh.

Thời đệ tử nằm nghiêng hông bên phải ở trên đất của Mạn Noa La, ở trong giấc mộng ắt thấy cảnh tượng.

Ngày thứ hai, A Xà Lê dùng sợi dây ngũ sắc tinh khiết giăng Mạn Noa La. Thời A Xà Lê quán tưởng sợi dây ấy tức là Chân Pháp Giới Tính Biến Chiếu Tự Tính Vương Như Lai, tức là tất cả Như Lai Tạng Tathāgata garbha, pháp giới thanh tịnh cho nên lìa các bụi dơ hay thanh tịnh chúng sinh giới, chỗ dùng phấn năm màu tức là năm Đức Như Lai.

Quán tưởng xong, A Xà Lê trước tiên đưa phấn xuống, sau đó khiến đệ tử đồng làm. Thứ nhất kết giới địa, thứ hai cho đệ tử thọ nhận Tam Quy, thứ ba khiến đệ tử vào Mạn Noa La, thứ tu làm Pháp Phát Tống đưa tiễn.

Mạn Noa La ấy có ba Phẩm Pháp: Thượng Phẩm khoảng một ngàn khuỷu tay, Trung Phẩm năm trăm khuỷu tay, Hạ Phẩm năm khuỷu tay cho đến hai khuỷu tay, một khuỷu tay.

Tướng ấy: Bốn phương làm bốn cửa, bốn lầu gác. Chính giữa làm bánh xa tám căm an trí Biến Chiếu Như Lai Vairocana tathāgata, phương Đông an A Súc Phật Ak obhya buddha, phương Nam an Bảo Sinh Phật Ratna sa bhava buddha, phương Tây an Vô Lượng Thọ Phật Amitāyus buddha, phương Bắc an Bất Không Thành Tựu Phật Amogha siddhi buddha.

Lại nữa ở bốn góc an bốn vị Thân Cận Bồ Tát: Góc Đông Bắc an Phật Nhãn Bồ Tát Buddha locana bodhisatva, góc Đông Nam an Ma Ma Chỉ Bồ Tát Māmakibodhisatva, góc Tây Nam an Bạch Y Bồ Tát Pa aravāsini bodhisatva, góc Tây Bắc an Đa La Bồ Tát Tāra bodhisatva.

Lại nữa Mạn Noa La ở lớp thứ hai an bốn vị Bồ Tát: Phương Đông an Tát Đoả Kim Cương Bồ Tát Satva vajrī bodhisatva, phương Nam Bảo Kim Cương Bồ Tát Ratna vajrī bodhisatva, phương Tây Pháp Kim Cương Bồ Tát Dharma vajrībodhisatva, phương Bắc Yết Ma Kim Cương Bồ Tát Karma vajrī bodhisatva.

Lại nữa ở bốn góc của Mạn Noa La an bốn vị Bồ Tát: Góc Đông Bắc an Tôn Na Bồ Tát Cu dha bodhisatva, góc Đông Nam an Bảo Quang Bồ Tát Ratna prabhabodhisatva, góc Tây Nam an Tần My Bồ Tát Bh ku i bodhisatva, góc Tây Bắc an.

Kim Cương Toả Bồ Tát Ś khala bodhisatva.

Lại nữa Mạn Noa La ở lớp thứ ba an mười sáu vị Đại Bồ Tát Phương Đông an bốn vị Bồ Tát: Từ Thị Bồ Tát Maitreya bodhisatva, Diệu Cát Tường Bồ Tát Ma juśrī bodhisatva, Hương Tượng Bồ Tát Gandha hastabodhisatva.

Trí Tràng Bồ Tát Jñāna ketu bodhisatva Phương Nam an bốn vị Bồ Tát: Hiền Hộ Bồ Tát Bhadra pāla bodhisatva, Hải Ý Bồ Tát Sāgara mati bodhisatva, Vô Tận Ý Bồ Tát Ak aya mati bodhisatva, Biện Tích Bồ Tát Pratibhāna ku a bodhisatva.

Lại nữa, phương Tây an bốn vị Bồ Tát: Đắc Đại Thế Chí Bồ Tát Mahā sthāmaprāpta bodhisatva, Diệt Nhất Thiết Tội Chướng Bồ Tát Sarvāpāya jahabodhisatva, Phá Chư Ưu Ám Bồ Tát Śokatamo nirghātana bodhisatva, Sí Thịnh Quang Bồ Tát Jālinī prabha bodhisatva.

Lại nữa vị trí ở phương Bắc an bốn vị Bồ Tát: Nguyệt Quang Bồ Tát Candraprabha bodhisatva, Cam Lộ Quang Bồ Tát Am ta prabha bodhisatva, Hư Không Tạng Bồ Tát Gagana gañja bodhisatva, Trừ Cái Chướng Bồ Tát Sarva nīvara avi kambhin.

Lại nữa ở Mạn Noa La: Cửa Đông an Diệm Man Đắc Ca Minh Vương Yamāntaka vidya rāja, cửa Nam an Bát La Nghiên Đắc Ca Minh Vương Prajñāntaka vidya rāja, cửa Tây an Bát Nột Man Đắc Ca Minh Vương Padmantaka vidya rāja, cửa Bắc an Vĩ Cận Nan Đắc Ca Minh Vương Vighnāntaka vidya rāja.

Lại nữa, ở bốn góc ấy an bốn vị Minh Vương: Góc Đông Bắc an Bất Động Tôn Minh Vương Acala nātha vidya rāja, góc Đông Nam an Trá Chỉ Minh Vương akki vidya rāja, góc Tây Nam an Nễ LA Nan Noa Minh Vương Nīla da avidya rāja, góc Tây Bắc an Đại Lực Minh Vương Mahā bala vidya rāja.

Lại nữa ở trong bốn góc bên ngoài của Ngoại Mạn Noa La đều an trí một chày Kim Cương.

Bên trong: Luân thứ nhất dùng phấn trắng.

Vẽ Mạn Noa La của lớp thứ hai dùng ba màu phấn: Vàng, trắng, xanh.

Vẽ Mạn Noa La của lớp thứ ba dùng phấn năm màu.

Như vậy làm Đại Mạn Noa La xong, sau đó vì đệ tử thọ nhận pháp quán đỉnh.

Lại nữa, làm riêng hai lớp Mạn Noa La, bốn phương làm bốn cửa, chính giữa vẽ hoa sen tám cánh.

Ở bên trong hoa sen: Vị trí phía Đông an chày Kim Cương, vị trí phía Nam an vật báu, vị trí phía Tây an hoa sen, vị trí phía Bắc an cây kiếm.

Như vậy làm Mạn Noa La xong, A Xà Lê liền tự mình tắm gội, trai giới tinh khiết, mọi loại trang nghiêm nơi thân. Thời dùng cái bình Át Già chứa đầy nước thơm, cắm các cành lá hoa quả, dùng cái áo sạch che trùm bình Át Già. A Xà Lê y theo Pháp gia trì cái bình ấy. Bỏ năm loại báu, năm loại thuốc, năm loại lúa đậu, nước thơm tràn đầy bình.

Cái bình Át Già thứ nhất tên là Tối Thắng Bình tức là Bản Tôn, bốn cái bình còn lại tức là bốn vị Thân Cận Bồ Tát với các Hộ Môn, Minh Vương cũng đều có cái bình Át Già.

Nếu chẳng tuỳ theo vị trí đặt để cái bình thì chỉ để năm cái bình, nên dùng Nhất Thiết Thành Tựu Chân Ngôn gia trì cái bình Át Già, dùng nước Át Già rưới vảy sạch sẽ sái tịnh các chúng sinh, sau đó hiến hương, hoa, đèn, hương xoa bôi, mọi loại thức ăn uống sinh ra cúng dường.

Lại nữa, ở bốn góc của Mạn Noa La đều an một cái bình Át Già. Bình Tối Thắng thứ nhất an trí chính giữa Mạn Noa La. Thời A Xà Lê dùng Kim Cương Câu Bản Ấn với tụng Chân Ngôn thỉnh triệu Chư Phật Như Lai nhập vào Mạn Noa La, thời A Xà Lê lại tưởng hiến toà ngồi, Chư Phật Như Lai ở bên trong Mạn Noa La đều ngồi ở vị trí của mình.

Lại nữa, tưởng bên ngoài Mạn Noa La, dùng cây cọc Kim Cương đóng xuống để thành Kết Giới. Liền dùng nước thơm Át Già, hương, hoa… cúng dường, đều kết Bản Ấn.

Thời A xà Lê khen ngơi các Hiền Thánh, rung lắc chuông Kim Cương hiến mọi loại âm nhạc xong, cảm tạ Chư Phật Hiền Thánh, báo rằng: Nay con cầu tất cả pháp thành tựu. Nói xong khiến đệ tử vào bên trong Mạn Noa La, thời A Xà Lê liền tụng Chân Ngôn bí mật của năm Đức Như Lai Ngũ Như Lai Bí Mật Chân Ngôn an trí năm chỗ trên thân phần của đệ tử.

Chân Ngôn là:

Án nhĩ nẵng nhĩ câu

Án phộc nhật la, đặc lý câu

Án la đát nẵng, đặc lý câu

Án a lỗ lực câu

Án bát la nghê dã, đặc lý câu.

Nhóm Chân Ngôn như vậy đều kết Bản Ấn an năm chỗ của đệ tử xong làm Giáp Trụ.

Thời A Xà Lê dùng lụa trắng che mặt đệ tử rồi dẫn đến trước Đàn, tụng Già Đà này là:

Nhất nan đổ mạn noa lãng sa lam phộc nhật la nghê dã na tả, bát la bát nẵng bát la phệ thủy đổ ma dạ thất xa tát lý phộc đát tha nga đán bổ lam.

Tụng Già Đà này xong, thời khiến đệ tử kết Tát Đoả Kim Cương Ấn ném hoa vào trong Mạn Noa La, tụng Chân Ngôn này là:

Án bát la đế tha, phộc nhật la, hô.

Tụng Chân Ngôn này xong, liền trừ bỏ tấm lụa che mặt ra.

Lại tụng Già Đà này là:

Nhất nan đát đát mạn noa la bát xá thất la đà muội ngao na vị na tả một đà vãn xá cô lộ bán na mẫu nại la, mãn đát lại la đề sắt trí đán tam bán đế tát lý phộc tất đề nẵng tam ma dạ, cơ lỗ bà vĩ thiết để phộc nhật la, bát nột ma ngật la, la lý đán mãn để lý sa phộc la đạt nẵng, cô lỗ a nê na, hột lý na duệ, na duệ xá, phộc nhật la bát đán để.

Tụng Già Đà xong, khiến đệ tử ném hoa, chỗ hoa rơi xuống sẽ là Bản Tôn. Dùng hương, hoa, đèn, hương xoa bôi, quần áo, phướng, phan, dù, lọng, Ấn Trần…thù diệu cúng dường. Lại dùng âm nhạc vi diệu, Cát Tường Kệ Tán.

Thời A Xà Lê trước tiên dùng cái bình Tối Thắng Át Già cho đệ tử rưới lên đỉnh đầu để tiêu trừ tội chướng, sau đó cho bốn cái bình Thân Cận Át Già để uống vào.

Lại tụng Cát Tường Kệ Tán, bảo đệ tử rằng:

Nay Ta rung chuông trước Chư Phật

Chư Phật đầy khắp như hạt cải

Chư Phật thọ trì bình Át Già

Cho ngươi Quán Đỉnh Diệu Pháp Môn

Tâm, Mạn Noa La, trí chân thật

Như vậy quán tưởng pháp vô tướng

Nay ngươi đỉnh thọ pháp môn này

Ra hẳn cõi trần lao sinh tử.

Khi A Xà Lê tụng Cát Tường Tán này xong, bày cho đệ tử Thiết Ca La, bánh xe Luân, vỏ ốc Loa, chày Kim Cương, Kinh Pháp… nếu không có vật của nhóm Thiết Ca La thì nên kết Lỗ Tất Ni Ấn bày cho đệ tử, sau đó trao cho pháp tam muội.

Tam Muội Chân Ngôn là:

A ninh bát la bột lý để đãn võng phộc tha nhĩ vĩ đế lý đà tất thể tì tát na tát đạt lý ma mạo đề tức đán tả a tả lý dã ma phộc ma ninh na phộc nhật la bà để lý số ngao la miểu nột sắt đam muội đế lý, vĩ la nga đa bát la na ninh, tất đế phộc tha na ca lý dã, muội yết na tả na y đế na cật lý đế, na phệ một đà na la ca, cơ lỗ bá đa dã đế đế.

Khi A Xà Lê tụng Tam Muội Chân Ngôn này xong, khuyến hoá đệ tử khiến đem cho tài bảo để báo đáp ân của thầy. Hoặc dùng vàng, bạc, lưu ly, Ma Ni, châu báu, san hô, hổ phách cho đến thân mệnh của mình.

Lại nói Tụng là:

Đệ Tử cần phải hành hiếu thuận

Báo ơn Xà Lê, khiến vui vẻ

Nếu thầy vui vẻ, pháp được thành

Ngoài đây, thế gian không có Tôn Nātha.

Khi đệ tử nghe Tụng này xong, từ chỗ ngồi đứng dậy, cúng dường Chư Phật với A Xà Lê. Sau đó A Xà Lê y theo pháp làm Hộ Ma Homa.

Hộ Ma ấy: Vật cúng dường, pháp trì tụng quán tưởng y theo nghi của nhóm tức tai, tăng ích… cúng dường Chư Phật Hiền Thánh, sau đó phát Tống đưa tiễn Hiền Thánh với Chư Phật ba đời xong, thu lấy phấn năm màu trong Đàn ấy vứt bỏ trong dòng sông. Ở đất của Mạn Noa La ấy, dùng Cồ Ma Di phân bò xoa tô.

Vật mà Mạn Noa La đã dùng, cho hết A Xà Lê, đệ tử chẳng được nhận lấy. Nếu người có nhận lấy sẽ phá tam muội, chỉ có A Xà Lê được tuỳ ý nhận dùng.

***