Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Kim Cang Bát Nhã Ba La Mật

PHẬT THUYẾT KINH KIM CANG

BÁT NHÃ BA LA MẬT

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần
 

PHẦN HAI MƯƠI SÁU

PHÁP THÂN PHI TƯỚNG
 

Tu Bồ Đề! Ý ngươi thế nào?

Có thể dùng ba mươi hai tướng để quán Như Lai chăng?

Tu Bồ Đề đáp: Đúng thế! Đúng thế! Có thể dùng ba mươi hai tướng quán Như Lai.

Phật bảo Tu Bồ Đề: Nếu dùng ba mươi hai tướng để quán Như Lai thì Chuyển Luân Thánh Vương cũng là Như Lai sao?

Tu Bồ Đề thưa rằng: Bạch Thế Tôn, như con hiểu ý nghĩa lời Phật, thì chẳng nên dùng ba mươi hai tướng để quán Như Lai.

Khi ấy, Đức Thế Tôn nói kệ rằng:

Nhược dĩ sắc kiến ngã,

Dĩ âm thanh cầu ngã,

Thị nhân hành tà đạo,

Bất năng kiến Như Lai.

Dịch nghĩa:

Nếu dùng sắc thấy ta,

Dùng âm thanh cầu ta.

Là người hành tà đạo,

Chẳng thể thấy Như Lai.

***