Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh La Ma Già

PHẬT THUYẾT KINH LA MA GIÀ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Khất Phục Tần Thánh Kiên, Đời Tây Tấn
 

PHẦN SÁU
 

Thiện Tài Đồng Tử liền đứng dậy chắp tay cung kính nói kệ ca ngợi vị Dạ Thiên:

Vô lượng vô số kiếp

Thâm nhập pháp cao siêu

Hiển bày thân vi diệu

Tùy duyên mà ứng hiện

Biết rõ tâm muôn loài

Vô minh điên đảo hoặc

Dùng vô số phương tiện

Độ thoát các chúng sanh

Pháp thân thường tịnh diệu

Dập tắt bao nhiệt não

Không hai, thị hiện hai

Vì độ thoát chúng sanh

Ấm nhập và Thế Giới

Tất cả không dính mắc

Các hành và sắc thân

Giải thoát tất cả nghiệp

Không chấp pháp trong ngoài

Vượt xa biển sanh tử

Trí tuệ sáng thanh tịnh

Xua tan tối tử sinh

Hỷ Mục căn vô trước

Diệt trừ các nghi hoặc

Chúng sanh ưa vui đời

Vì hiện mười phương Phật

Sức tam muội vô ngại

Nơi mỗi một chân lông

Hiện các mây hóa thân

Tâm niệm sanh tam muội

Tâm niệm lực tam muội

Cúng dường Phật mười phương

Cứu độ các chúng sanh

Tất cả pháp cứu cánh

Quán sát các biển nghiệp

Hạnh nghiệp tự trang nghiêm

Diễn thuyết đạo vô ngại

Vì khiến chúng thanh tịnh

Đủ tướng tốt trang nghiêm

Cũng giống như Phổ Hiền

Tùy chúng sanh đáng độ

Hiển bày vô ngại thân.

Thiện Tài Đồng Tử nói kệ ngợi khen xong, bạch Thiên Thần: Ngài phát tâm Vô Thượng, Chánh Đẳng, Chánh Giác đã bao lâu mới được pháp môn này?

Thời gian ấy như thế nào?

Dạ Thiên đáp kệ:

Ta nhớ đời quá khứ

Vô lượng kiếp cõi trần

Bấy giờ có một kiếp

Tên là Tịch Tĩnh Âm

Thành có chuyển luân Vương

Sắc thân đẹp thanh tịnh

Đủ ba mươi hai tướng

Tám mươi đẹp trang nghiêm

Thân vi diệu viên mãn

Sắc vàng Diêm Phù Đàn

Hào quang chiếu tất cả

Tự tại dạo như không

Chuyển luân có ngàn con

Thân đoan chánh dõng mãnh

Có một ức Đại Thần

Trí tuệ đều hiền minh

Có mười ức thể nữ

Xinh đẹp như Thiên Hậu

Dịu dàng đầy nhân ái

Phụng sự hầu Đại Vương

Khi đó Vua Chuyển Luân

Dùng chánh pháp trị vì

Thống lãnh khắp gian san

Tất cả bốn thiên hạ

Vua bỏ nước, vinh hoa

Xuất gia cầu Phật Đà

Ta Hoàng Hậu Thánh Vương

Đầy đủ tiếng Phạm âm

Thân tỏa chiếu sắc vàng

Sáng soi bốn vạn dặm

Khi mặt trời lặn tắt

Nửa đêm vắng lặng yên

Bấy giờ ta mộng thấy

Thần hiện giáng điềm lành

Nghe Phật xuất thế gian

Hiệu là Công Đức Hải

Hiển bày sức tự tại

Đầy khắp cõi mười phương

Phóng biển lưới ánh sáng

Chiếu khắp vùng đất đai

Vô lượng thân tự tại

Sung mãn cõi mười phương

Đủ loại thân biến hóa

Sức quả báo hào quang

Đầy khắp hằng hà sa

Chiếu cùng muôn vạn nẻo

Đất chấn động sáu cách

Tự nhiên phát diệu âm

Như Lai hiện nơi đời

Chúng sanh đều hoan hỷ

Tất cả lỗ chân lông

Muôn vàn hóa thân Phật

Nhiều khắp cõi mười phương

Tùy duyên giảng nói pháp

Ta mộng thấy như vậy

Như Lai sức tự tại

Giảng nói pháp sâu mầu

Thân tâm nhiều an lạc

Mười ngàn thân Dạ Thiên

Đầy khắp trong bầu Trời

Ca ngợi Đức Như Lai

Khai phát ta giác ngộ

Trời kia bảo ta rằng:

Hiền Tuệ, ngươi nên biết

Phật đã hiện nước ngươi

Ngàn muôn kiếp khó gặp.

Nghe vậy xong vui mừng

Liền thấy ánh sáng sạch

Quán sát từ đâu đến

Chỗ Thọ Vương Đạo Tràng

Ta thấy thân Như Lai

Như núi chúa Tu Di

Tất cả trong chân lông

Phóng nhiều ánh sáng lớn

Thấy Phật sức tự tại

Tâm sanh nhiều hoan hỷ

Liền phát nguyện rộng lớn:

Nguyện ta như Thế Tôn

Phu nhân Vua giác ngộ

Bà con và thể nữ

Ta mộng ánh sáng Phật

Hỷ lạc cả toàn thân

Tức thời cùng Đại Vương

Vô lượng na do tha

Bốn binh chúng quyến thuộc

Đi đến chỗ Như Lai

Ta nơi hai vạn dặm

Thường cúng dường Như Lai

Bảy báu đầy thiên hạ

Tất cả đều cúng dường

Đức Phật vì ta dạy

Công Đức Phổ Vân Kinh

Biển đại nguyện trang nghiêm

Lãnh hội độ chúng sanh

Ta phát thệ nguyện lớn

Tương lai làm Dạ Thiên

Những người tâm phóng dật

Đều khiến xa các ác

Khi ta mới phát tâm

Vô thượng đạo bồ đề

Trong hữu vi sanh tử

Chưa từng có mất quên

Từ đây lại cúng dường

Ngàn muôn vạn ức Phật

An vui trong sanh tử

Lợi ích khắp quần sanh

Một, Phật Công Đức Hải

Thứ hai, Công Đức Năng

Thứ ba, Đảo Diệm Phật

Thứ tư, Phong Tuệ Trí

Thứ năm, Thiên Hoa Tạng

Sáu, Vô Ngại Nguyệt Âm

Thứ bảy, Pháp Nguyệt Vương

Tám, Viên Mãn Trí Vương

Thứ chín, Bảo Diệm Phật

Vô Thượng Thiên Nhân Tôn

Thứ mười, Nhật Âm Thanh

Ta đều đã cúng dường

Các Đức Phật như vậy

Mười ức na do tha

Vẫn chưa được tuệ nhãn

Cứu cánh biển tử sanh

Tuần tự lại có kiếp

Tên là Thiên Diệu Thắng

Thế Giới tên Bảo Quang

Năm trăm Phật ra đời

Trước, Phật Viên Mãn Nguyệt

Thứ hai, Minh Tịnh Nhật

Thứ ba, Quang Tràng Phật

Thứ tư, Tu Di Sơn Vương

Thứ năm, Hoa Diệm Hải

Sáu, Trí Tuệ Hải Tràng

Thứ bảy, Nhiên Đăng Phật

Thứ tám, Thiên Đức Tạng

Thứ chín, Quang Minh Tràng

Thứ mười, Phổ Trí Vương

Các Đức Phật như vậy

Ta đều đã cúng dường

Chưa lìa khổ ngũ ấm

Không vui tưởng rằng vui

Đối pháp không sanh nghi

Cũng không nghi chánh pháp

Tuần tự lại đến kiếp

Tên Trang Nghiêm Phạm Âm

Bấy giờ có Thế Giới

Tên Liên Hoa Đăng Vân

Có vô lượng Đức Phật

Và Chư Phật quyến thuộc

Ta đều đã cúng dường

Nghe, thọ trì chánh pháp

Phật đầu, hiệu Bảo Sơn

Thứ hai, Công Đức Hải

Pháp Giới Tu Di Tràng

Thứ tư, Pháp Tu Di

Thứ năm, Pháp Tràng Phật

Thứ sáu, Địa Oai Thần

Thứ bảy, Pháp Lực Phật

Thứ tám, Như Không Tuệ

Thứ chín, Pháp Diêm Sơn

Thứ mười, Chiếu Minh Sơn

Các Đức Phật như vậy

Ta đều đã cúng dường

Vẫn chưa rõ chân lý

Tận cùng hết biển pháp

Tuần tự lại đến kiếp

Tên là Hoan Hỷ Đức

Bấy giờ có Thế Giới

Tên là Quang Công Đức

Kiếp đó có tám mươi

Na do tha Chư Phật

Ta đều đã cúng dường

Kính lễ Đấng tối thắng

Pháp Càn Thát Bà Vương

Hai, Thọ Mạng Thọ Vương

Ba, Tu Di Công Đức

Thứ tư, Bảo Nhãn Phật

Năm, Tỳ Lô Giá Na

Sáu, Bảo Thánh Trang Nghiêm

Thứ bảy, Pháp Thắng Vương

Thứ tám, Minh Tịnh Đức

Thứ chín, Thế Gian Vương

Mười, Nhất Thiết Pháp Vương.

Các Đức Phật như vậy

Ta đều đã cúng dường

Vẫn chưa được diệu trí

Thâm nhập các pháp môn

Kế tiếp lại có kiếp

Tên là Tịnh Bất Hoại

Bấy giờ có Thế Giới

Tên Phổ Quang Trang Nghiêm

Có mười Phật ra đời

Trừ vô lượng phiền não

Dùng công đức trang nghiêm

Nghiêm tịnh các chúng sanh

Có ngàn Phật xuất thế

Vô lượng đức trang nghiêm

Diệt trừ phiền não cấu

Khiến tất cả thanh tịnh

Ban đầu: Phật Vô Tránh

Thứ hai, Vô Ngại Lực

Thứ ba, Pháp Giới Quang

Thứ tư, Phạm Kế Vương

Năm, Ba Lâu Na Thiên

Thứ sáu, Sanh Chúng Quy

Bảy, Viên Mãn Nhẫn Đăng

Tám, Cụ Túc Pháp Đăng

Chín, Quang Minh Nghiêm Hải

Thứ mười, Oai Thần Vương

Các Đức Phật như vậy

Ta đều đã cúng dường

Vẫn chưa hiểu chân pháp

Trải qua tất cả cõi

Kế đến lại có kiếp

Tên là Hương Đăng Sát

Bấy giờ có Thế Giới

Tên là Thanh Tịnh Khởi

Một ức Phật ra đời

Nghiêm tịnh tất cả kiếp

Chư Phật đó thuyết pháp

Ta nghe đều thọ trì

Phật đầu: Pháp Xưng Vương

Thứ hai, Pháp Thân Hải

Thứ ba, Dõng Mãnh Đảnh

Bốn, Công Đức Pháp Vương

Thứ năm, Thắng Pháp Vân

Thứ sáu, Thiên Thủ Quan

Thứ bảy, Trí Diệm Phật

Thứ tám, như không Lực

Thứ chín, Phổ Thắng Khởi

Thứ mười, Diệu Đức Thủ

Cúng dường Chư Phật xong

Thành tựu Bát Chánh Đạo.

Tiếp theo lại có kiếp

Tên Minh Tịnh Kim Cang

Bấy giờ có Thế Giới

Gọi là Bảo Tràng Vương

Năm trăm Phật ra đời

Các Đức Như Lai đó

Ta đều đã cúng dường

Cầu pháp môn vô ngại

Phật đầu: Viên Mãn Đức

Thứ hai, Tịch Nhiên Âm

Thứ ba, Công Đức Hải

Thứ tư, Oai Thần Vương

Thứ năm, Pháp Tối Vương

Thứ sáu, Tu Di Tướng

Thứ bảy tên Pháp Vương

Thứ tám, Công Đức Vương

Thứ chín, Công Đức Sơn

Thứ mười, Quang Minh Vương.

Các Đức Phật như vậy

Ta đều đã cúng dường

Và ta đều nghiêm tịnh

Tất cả đạo tối thắng

Vẫn chưa được đầy đủ

Cứu cánh pháp nhẫn sâu.

Kế tiếp lại có kiếp

Tên là Thắng Xứng Âm

Bấy giờ có Thế Giới

Gọi là Tịch Tĩnh Âm

Tám mươi na do tha

Các Đức Phật ra đời

Ta đều đã cúng dường

Nơi đó tu chánh đạo

Phật đầu: Hiệu Hoa Tụ

Thứ hai, Phật Hải Tạng

Thứ ba, Công Đức Khởi

Thứ tư, Thiên Châu La

Thứ năm, Ma Ni Tạng

Thứ sáu, Kim Sơn Vương

Thứ bảy, Bảo Tụ Phật

Thứ tám, Tịch Tĩnh Tràng

Thứ chín, Phật Pháp Tràng

Thứ mười, hiệu Tài Thủ.

Các Đức Phật như vậy

Ta đều đã cúng dường

Kế tiếp lại có kiếp

Tên Thiện Thủ Công Đức

Bấy giờ có Thế Giới

Gọi là Thiện Hoa Đăng

Sáu ức na do tha

Các Đức Phật ra đời

Ta đã từng cúng dường

Tất cả Chư Phật kia

Phật đầu: Tịch Tĩnh Tràng

Thứ hai, Trí Ấn Vương

Thứ ba, hiệu Bách Đăng

Bốn, Công Đức Vân Vương

Tịch Tĩnh Quang Minh Vương

Thứ sáu, Minh Tịnh Nhật

Thứ bảy, Pháp Đăng Vương

Tám, Công Đức Thủ Vương

Chín, Thiện Công Đức Tạng Mười,

Trí Tuệ Vân Lôi.

Các Đức Phật như vậy

Ta đều đã cúng dường

Chưa đạt vô sanh nhẫn

Rốt ráo các pháp môn.

Kế tiếp lại có kiếp

Tên Vô Trước Diệm Quang

Bấy giờ có Thế Giới

Tên Vô Lượng Thắng Quang

Có ba mươi sáu ức

Na do tha Phật hiện

Các Đức Phật như vậy

Ta đều đã cúng dường

Trước, hiệu Phổ Sơn Vương

Thứ hai, như không tâm

Thứ ba, hiệu tập trí

Thứ tư, Trang Nghiêm Tạng

Thứ năm, Pháp Hải Âm

Thứ sáu, Trì Âm Thanh

Thứ bảy, Hóa Âm Thanh

Thứ tám, Hóa Vân Hải

Chín, Công Đức Âm Hải

Thứ mười, Diệu Âm Tràng

Mười một, Phổ Oai Đức

Mười hai, hiệU Pháp Hải

Mười ba, Tập Âm Thanh

Mười bốn, Công Đức Hải

Mười lăm, Đăng Minh Thủ

Mười sáu, Bảo Diêm Thủ

Mười bảy, Đăng Minh Phật

Mười tám, Công Đức Diệm

Mười chín, Phật Nguyệt Thiên

Hai mươi, Công Đức Thắng.

Các Đức Phật như vậy

Ta đều đã được gặp

Đấng Thế Tôn phước trí

Khi xuất hiện nơi đời

Ta làm công đức Thiên

Cúng dường đấng tối thắng

Khi Phật vì ta dạy

Trang nghiêm nguyện đại hải

Niệm lực Đà La Ni

Đều có thể thọ trì

Ta được mắt sáng sạch

Tam muội Đà La Ni

Ở trong mỗi một niệm

Đều thấy vô số cõi

Sanh ra kho đại bi

Thâm nhập mây phương tiện

Tâm tịnh như như không

Đều sanh từ trong mộng

Mới phát tâm bồ đề

Rộng lớn như như không

Cứu cánh không bờ bến

Vì hóa độ chúng sanh

Tận cùng kiếp vị lai

Nguyện cầu Chư Phật lực

Quán sát các chúng sanh

Ngược thường lạc ngã tịnh

Bị ngu si che phủ

Phiền não sanh hư vọng

Các tà kiến tham dục

Vô lượng các nghiệp ác

Tất cả trong các nẻo

Thọ đủ báo bất thiện

Tất cả trong các nẻo

Thân thọ các thứ nghiệp

Họa sanh, già, bệnh, chết

Vô lượng khổ bức bách

Ta phát tâm vô thượng

An lạc các chúng sanh

Khiến đến chỗ Chư Phật

Đầy đủ Như Lai lực

Trọn vẹn mây nguyện lớn

Thường thấy tất cả Phật

Tu tập nơi chánh đạo

Các công đức hoàn hảo

Nhất tâm cầu rộng khắp

Vô lượng công đức lành

La Ma Già tam muội

Đầy khắp các pháp giới

Quảng đại Ba la mật

Mười phương Cõi Thanh Văn

Tất cả các chỗ Phật

Nghe La Ma Già này

Hạnh Phổ Hiền viên mãn

Thâm nhập tịnh pháp giới

Giữ gìn tất cả pháp

Đầy đủ tất cả địa

Ba đời biển phương tiện

Tu tập hạnh vô ngại

Nhất tâm đủ trí Phật

Trí tuệ đều thông suốt.

Khi Dạ Thiên nói kệ này xong, cúi đầu đảnh lễ tất cả Chư Phật. Chưa ngẩng đầu lên, Dạ Thiên thấy tướng bánh xe ngàn căm dưới chân Đức Như Lai.

Quán trở lên tất cả tướng tốt Đức Như Lai, thân tâm thấy rõ tướng tốt của Đức Phật, nhưng không chấp trước nơi tướng tốt đó.

Với tâm rộng lớn, Dạ Thiên liền nghe mùi hương ngũ phần pháp thân của Phật, thành tựu tất cả các Ba la mật, trụ địa vị Bồ Tát, tận cùng biển Pháp Phật. Xa lìa tất cả pháp sắc, thanh, hương, vị, xúc trong ba đời, trụ nơi địa vị rốt ráo hạnh rộng lớn của Bồ Tát Phổ Hiền, thanh tịnh viên mãn đại cảnh giới địa.

Nơi khoảng một niệm hiện khắp vô lượng Cõi Phật mười phương, đầy đủ mười pháp môn. Mỗi một pháp môn đầy đủ vô lượng vô biên bất khả tư nghì A tăng kỳ các biển pháp giới, chấm dứt những khổ đau, tất cả đều tin sâu xa.

Này Phật Tử! Những công đức này ta đã tu tập từ thuở lâu xa, tin hiểu thọ trì và đầy đủ hạnh Phổ Hiền.

Thiện nam tử! Bấy giờ trí tuệ Chuyển Luân Thánh Vương kiếp kiếp tương tục, luôn tiếp nối Vương vị, được nhận dòng dõi Phật, sanh trong nhà dòng họ Thích, không đoạn mất hạt giống vắng lặng tốt đẹp của Như Lai.

Người đó đâu phải ai lạ, nay chính là Đồng Tử Văn Thù Sư Lợi vậy. Hiền Tuệ Ngọc Nữ phu nhân của Chuyển Luân Thánh Vương nay là ta. Dạ Thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh khi ấy giác ngộ cho trong giấc mộng, nay chính là hóa thân của Bồ Tát Phổ Hiền.

Thiện nam tử! Lúc ta tỉnh mộng rồi, thấy ánh sáng Phật mới phát tâm Vô Thượng, Chánh Đẳng, Chánh Giác. Sau khi phát tâm, ta ở nơi vô lượng số kiếp như bụi trần Cõi Phật không đọa vào đường ác, thường sanh lên Trời, xuống dưới cõi người hưởng thọ an vui, được gặp Chư Phật.

Trong thời gian ấy, trải qua vô lượng kiếp cho đến báo ứng chỗ Thủ Công Đức Tràng Như Lai, Ứng Cúng, Chánh Biến Tri đạt pháp môn Phổ Quang Hỷ Tràng.

Đạt pháp môn này rồi, thị hiện vô số thân để điều phục chúng sanh, tùy thuận khai phát làm cho họ được thân cận thiện tri thức.

Hoặc là Trời, là người, cho đến tất cả các loài khác ở nơi đời vị lai nghe hướng về tên Phật và nghe pháp môn Phổ Quang Hỷ Tràng cùng danh hiệu tam muội Tỳ La Ma Già, mà thọ trì, đọc tụng.

Giải nói, biên chép cũng được vượt qua vô lượng số kiếp bụi trần Cõi Phật tội lỗi trong biển sanh tử, không đọa đường ác, thường sanh lên Trời hay trong loài người hưởng thọ khoái lạc, thường gặp Chư Phật nghe pháp, lãnh hội ghi nhớ không bao giờ quên mất.

Thiện nam tử! Ta ở chỗ Đức Phật Bảo Quang Công Đức Diệm được pháp môn Phổ Quang Hỷ Tràng Tấn Tốc. Đạt pháp môn này rồi, ta nhất tâm chuyên cầu các thiện tri thức. Các căn và thân tâm hoan hỷ vui vẻ, ta du hóa khắp nơi để điều phục chúng sanh, làm cho họ vào hành luật.

Thiện nam tử! Ta chỉ biết pháp môn Phổ Quang Hỷ Tràng và Tỳ La Ma Già tam muội này, thanh tịnh viên mãn cảnh giới ánh sáng thù thắng.

Chư Đại Bồ Tát trong mỗi một niệm đều không lìa thiện tri thức, thâm nhập biển lớn trí tuệ phương tiện. Nhờ thiện tri thức mới phát sanh và trưởng dưỡng pháp môn nhanh chóng, phát tất cả biển nguyện bao la.

Nơi tất cả kiếp không lìa bỏ căn lành, niệm niệm tương tục thân cận thiện tri thức, cầu công đức vi diệu, cứu hộ chúng sanh, đều đầy đủ tất cả đạo đã thực hành của Bồ Tát Phổ Hiền.

Bấy giờ Dạ Thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh vì Thiện Tài Đồng Tử hiển hiện Bồ Tát giáo hóa tất cả cảnh giới pháp môn thế gian tướng tốt đẹp trang nghiêm thân tướng.

Trong tướng lông trắng giữa chân mày phóng hào quang lớn gọi là Phổ Tuệ Diệm Đăng Thanh Tịnh Tràng. Vô lượng ánh sáng chiếu khắp cõi thế gian rồi nhập vào trên đảnh Thiện Tài và bao trùm toàn thân Đồng Tử.

Khi ấy, Thiện Tài Đồng Tử liền được Tỳ La Ma Già Viên Mãn tam muội. Được tam muội này rồi, nơi mỗi mỗi thân sung mãn khắp pháp giới. Nơi tất cả đất, nước, gió, lửa nhiều như vi trần, các trân bảo nhiều như vi trần, hương vi trần, Kim Cang vi trần, ngọc Ma Ni vi trần, vi trần nhỏ nhất, tất cả vi trần trang nghiêm.

Trong mỗi một biển vi trần như vậy đều thấy sự thành hoại các Thế Giới vi trần Cõi Phật, tướng thành hoại của tứ đại: Phong luân, thủy luân, Kim Cang luân, địa luân. Các thứ trang nghiêm, những núi vây quanh vô lượng biển lớn cung điện Chư Thiên.

Những cây báu xen nhau, các thứ trang nghiêm những cung điện rồng, Dạ Xoa, Càn Thát Bà, A Tu La, Ca Lầu La, Khẩn Na La. Cung điện thành quách của nhân và phi nhân. Những chỗ của địa ngục, ngạ quỷ, Diêm La Vương. Chết đây sanh kia, đều biết rõ các pháp nhân quả.

Trong mỗi một thân hiện khắp nhiều thân trong tất cả pháp giới. Thấy tất cả cõi nước Chư Phật, tùy chỗ ứng hóa độ thoát nghiệp báo tốt xấu của chúng sanh.

Dùng âm thanh vi diệu thuyết pháp khắp mọi nơi, làm cho pháp âm này nhập vào từ chân lông, khiến các chúng sanh đều được pháp hạnh. Thấy mỗi mỗi cõi và thấy tất cả Thế Giới số nhiều như cõi vi trần.

Thấy vô lượng vô biên tất cả biển Chư Phật Như Lai, thâm nhập căn lành, ở chỗ Chư Phật, trụ nơi tất cả pháp giới. Ở chỗ vô lượng Đức Phật đắc vô lượng pháp môn, vượt khỏi sanh tử, an trụ trong thần thông.

Ở mỗi một chỗ Phật, tự nhớ từ lúc mới phát tâm, tu bản hạnh Bồ Tát, chứa nhóm các căn lành, quả báo tất cả cảnh giới. Ở mỗi một chỗ Phật, được nghe những điều Chư Phật chuyển pháp luân, ghi nhớ không quên và bảo vệ chánh pháp. Dùng sức bản nguyện căn lành đều thấy tất cả Chư Phật ba đời, vượt qua dòng sanh tử.

Thiện nam tử! Chư Đại Bồ Tát thành tựu vô lượng vô biên công đức lớn như vậy, ta làm sao có thể biết và có thể nói về hạnh công đức kia được!

Dạ Thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh bảo Thiện Tài Đồng Tử: Ta dùng năng lực pháp môn Phổ Quang Hỷ Tràng này nên thường được thấy Chư Phật liên tục không gián đoạn. Do nghĩa này nên biến khắp mọi nơi để giữ gìn Pháp Phật khắp cõi như không, tâm không mỏi mệt.

Làm thế nào có thể hộ trì tất cả chánh pháp Chư Phật?

Nhờ sức bản nguyện của Đức Phật Tỳ Lô Giá Na và sức oai thần của Đại Bồ Tát Quán Thế Âm, đem Thần Chú Đà La Ni Bách Bảo Liên Hoa ủng hộ người thọ trì, đọc tụng, thực hành chánh pháp.

Lúc bấy giờ Dạ Thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh nương thần lực Phật, liền thuyết chú Đà La Ni Bách Bảo Liên Hoa:

Đa điệt tha, mạt lợi sí, ba xà la mạt lợi xí xa ma tha di tỳ xa ma tha di. Ba lạp ba đàn ni sí kế tha bà ni sí soa ha. Thiền đầu sí, mạn đầu sí soa ha. Xa bì đa bát đầu ma, vô chí sí soa ha. Nhân đà la ba ni sí soa ha. Mạn đàn di soa ha. Du xà di soa ha.

Nếu có người thọ Trì Chú này, không đọa vào địa ngục, ngạ quỷ, súc sanh. Đối với thân hiện tại không bao giờ bị chết oan, không gặp sự ngược đãi của Vua quan hay bị trói buộc trong ngục tù. Thường hưởng thọ tất cả thanh tịnh an vui.

Nếu có người được Đà La Ni này, nên biết người đó thường được gặp Chư Phật và không rời, nghe Phật thuyết pháp, chuyển chánh pháp luân, cũng thường được vô tận thanh tịnh pháp âm thanh hải biện tài ấn Đà La Ni.

Nếu có người được nghe Đà La Ni này, đầy đủ tất cả tịnh hạnh Bồ Tát, chắc chắn vượt qua biển sanh tử, sẽ đến bờ giác ngộ.

Thiện Tài Đồng Tử nghe Đà La Ni này xong, cung kính đảnh lễ dưới chân Dạ Thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh, nhiễu quanh vô số vòng, nhất tâm tư duy chánh niệm pháp môn Bồ Tát Viên Mãn Tịnh Tràng Bồ Tát.

Suy nghĩ, phân tích, định tâm quán sát nhớ nghĩ lời dạy của thiện tri thức, thâm nhập vâng theo lời dạy của thiện tri thức.

Khi ấy Dạ Thiên bảo Thiện Tài Đồng Tử: Thiện nam tử! Trong đại chúng Đức Phật đây có một Dạ Thiên tên Phổ Phú Chúng Sanh Oai Đức.

Đồng Tử hãy đến đó hỏi thế nào là Bồ Tát học hạnh Bồ Tát, tu đạo Bồ Tát?

Thiện Tài Đồng Tử cúi đầu kính lễ dưới chân Dạ Thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh rồi từ biệt.

Đồng Tử đi đến chỗ Dạ Thiên Phổ Phú Chúng Sanh Oai Đức, cầu thiện tri thức tâm không nhàm đủ, liền được phát sanh căn lành đời trước nơi tất cả cảnh giới.

Nhờ năng lực cảnh giới này mà thấy khắp cả Chư Phật, Bồ Tát, các bậc thiện tri thức trong mười phương, oai nghi tề chỉnh, không còn kiêu mạn, sanh lòng cung kính sâu xa đối với Bồ Tát và thiện tri thức, niệm niệm tương tục không hề thay đổi, hoàn toàn quy y các bậc thiện tri thức.

Các vị Bồ Tát kia từ khi mới phát tâm, đã có thể kham nhận làm pháp khí, cho đến Thập Địa. Họ cầu thiện tri thức như ta không khác, thường làm chỗ che chở, ủng hộ của thiện tri thức, nghe thiện tri thức nói những điều mật ngữ ghi nhớ trong tâm, không bao giờ quên mất.

Vì sự thành tựu giác ngộ cho nên tu tất cả căn lành công đức trang nghiêm. Đầy đủ các phương tiện, đều do đời trước thân cận thiện tri thức.

Bấy giờ Dạ Thiên Phổ Phú Chúng Sanh Oai Đức phóng ánh sáng tỏa chiếu. Ánh sáng này gọi là pháp môn điều phục nhất thiết chúng sanh luật nghi thị hiện trang nghiêm. Được pháp môn này, nên đầy đủ tướng tốt để trang nghiêm thân.

Đem thân tướng tốt đẹp này thị hiện tất cả chúng sanh, làm cho họ được hoan hỷ. Mỗi mỗi tướng tốt thị hiện tất cả các tướng ánh sáng. Hiện ánh sáng rồi, nơi tướng lông trắng phóng ra tất cả ánh sáng. Dùng ánh sáng này chiếu khắp tất cả, dùng tất cả ánh sáng lấy làm quyến thuộc.

Ánh sáng này tên là Phổ Trí Diệm Tỳ La Ma Già Viên Mãn Minh Tịnh Tam Muội Cảnh Giới. Và ánh sáng này chiếu khắp vô lượng vô biên không có bờ bến, chiếu khắp tất cả mười phương thế gian rồi nhập vào đảnh Thiện Tài Đồng Tử, sáng khắp toàn thân.

Ở trong thân ấy đều thấy chúng sanh chết nơi này lại sanh nơi kia. Nghiệp báo thiện ác đều hiển lộ trong thân Thiện Tài. Lúc đó Thiện Tài Đồng Tử liền được Cực Diệu Thanh Tịnh Tỳ La Ma Già Tam Muội.

Khi được tam muội này, có vô lượng vô biên các chúng sanh phát tâm Vô Thượng, Chánh Đẳng, Chánh Giác. Tất cả đại chúng đều rất hoan hỷ, đảnh lễ Đức Phật mà lui ra.

***