Kinh Nguyên thủy
Bộ Kinh Tập
PHẬT THUYẾT KINH
LỤC TỰ THẦN CHÚ VƯƠNG
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Thiên Tức Tai, Đời Tống
Như vậy tôi nghe!
Một thời Đức Phật ngự trong vườn Kỳ Đà thuộc nước Xá Vệ.
Bấy giờ có một người con gái ngoại đạo thuộc giai cấp Chiên Đà La chuyên làm mọi điều ác, Thư Phù, Yểm Đảo, hoặc thờ Thần núi, Thần cây, quỷ thần ở dưới cây, mặt trời, mặt trăng, năm vị sao, Nam Đẩu, Bắc Thần, tất cả Vọng Lượng, Tạp Ma, Tà Mỵ để mê hoặc Tôn Giả A Nan với hằng hà sa số người lành.
Ngay lúc ấy Đức Như Lai nhận thấy A Nan hoảng hốt nên xót thương tất cả vì thế mà nói Lục Tự Thần Chú Vương Kinh này. Chư Phật đời trước đã nói, nay Ta cũng nói.
Liền nói Chú là:
An đà lệ, bàn đà lệ, ca la tri, xí do tri, đế xà ba đế, tần đầu ba đế, đà đậu lệ, đà cứu đế lệ, đà cứu ma đế, tu ma đế, an đà la, bàn đà la, đà đà la, đề đâu la, a nan diên đà, mạn đà ba đế, a na a na dạ, ma đầu, ma ba đế, ca la tra, xí do tra, phù đăng già di, đế xà ba đế, tần đầu ba đế, a la bà, già bà đế, tỳ trá, tỳ bề nị, chí tra, tỳ đề nị, sa ba ha.
Nếu bị người nào làm chú trớ ác, hoặc đã làm hoặc đang làm. Hoặc Trời, hoặc Rồng, hoặc Dạ Xoa, hoặc La Sát, hoặc Ngạ Quỷ, hoặc Cưu Bàn Trà, hoặc Phú Đa Na.
hoặc Tỳ Xá Xà, hoặc A Ba Ma La, hoặc Ưu Ba Ma La, hoặc Cát Gia, hoặc Khư Âu Đa, hoặc Tỳ Đa La, hoặc Bán Tỳ Đà La, hoặc Sa Môn, hoặc Bà La Môn, hoặc Sát Lợi, hoặc Tỳ Xá, hoặc Thủ Đà, hoặc Ma Đăng Già Nữ.
Hoặc Chiên Đà La, hoặc Chiên Đà La Nữ, hoặc nô hoặc tỳ, hoặc nam hoặc nữ, hoặc ngoại đạo, hoặc Ni Càn, hoặc Nam Nữ xuất gia theo ngoại đạo. Mọi loại của nhóm như vậy đều có thể tác chú trớ Yểm Cổ.
Nay Ta dùng Lục Tự Thần Chú Vương Kinh này
Nếu làm trên Trời thì diệt trên Trời
Nếu làm dưới Trời thì diệt dưới Trời
Nếu làm trong Vân Hán thì diệt trong Vân Hán
Nếu làm trong hư không thì diệt trong hư không
Nếu làm trên mặt đất thì diệt trên mặt đất
Nếu làm dưới mặt đất thì diệt dưới mặt đất
Nếu làm bên ngoài tám biểu thì diệt bên ngoài tám biểu
Nếu làm bên trong sáu hợp thì diệt bên trong sáu hợp
Nếu làm trong gió thổi thì diệt trong gió thổi
Nếu làm bên nước lớn của bốn biển thì diệt bên nước lớn của bốn biển
Nếu làm bên sông đào, sông lớn thì diệt bên sông đào, sông lớn
Nếu làm bên hoài tế thì diệt bên hoài tế
Nếu làm bên ao vũng thì diệt bên ao vũng
Nếu làm bên nước hỗn tạp thì diệt bên nước hỗn tạp
Nếu làm bên núi lớn thì diệt bên núi lớn
Nếu làm bên ngũ nhạc thì diệt bên ngũ nhạc
Nếu làm trong ngũ nhạc thì diệt trong ngũ nhạc
Nếu làm bên hang cọp thì diệt bên hang cọp
Nếu làm trong hang cọp thì diệt trong hang cọp
Nếu làm bên rừng rậm thì diệt bên rừng rậm
Nếu làm trong rừng rậm thì diệt trong rừng rậm
Nếu làm bên cây cối thì diệt bên cây cối
Nếu làm trong rễ dưới cây thì diệt trong rễ dưới cây
Nếu làm bên đường lớn, lối tắt thì diệt bên đường lớn, lối tắt
Nếu làm trong đường lớn, lối tắt thì diệt trong đường lớn, lối tắt
Nếu làm bên ngã tư nhỏ thì diệt bên ngã tư nhỏ
Nếu làm ở ngoài cửa thành thì diệt ở ngoài cửa thành
Nếu làm trong thành thì diệt trong thành
Nếu làm ở ngoài cửa cung thì diệt ở ngoài cửa cung
Nếu làm trong cung thì diệt trong cung
Nếu Bà La Môn làm thì thảy đều diệt hết pháp ấy
Nếu làm bên gò mả thì diệt bên gò mả
Nếu làm trong gò mả thì diệt trong gò mả
Nếu làm bên bức tường thấp thì diệt bên bức tường thấp
Nếu làm trong nhà, xá trạch thì diệt trong nhà, xá trạch
Nếu làm nơi mỏ đá thì diệt nơi mỏ đá
Nếu làm bên cột trụ thì diệt bên cột trụ
Nếu làm dưới mu cây thì diệt dưới mu cây
Nếu làm bên đất bụi thì diệt bên đất bụi
Nếu làm trong đất bụi thì diệt trong đất bụi
Nếu làm bên giếng thì diệt bên giếng
Nếu làm trong giếng thì diệt trong giếng
Nếu làm bên cối xay thì diệt bên cối xay
Nếu làm bên lò bếp thì diệt bên lò bếp
Nếu làm trong lò bếp thì diệt trong lò bếp
Nếu làm bên lửa thì diệt bên lửa
Nếu làm trong lửa thì diệt trong lửa
Nếu làm bên nhà xí, chuồng tiên thì diệt bên nhà xí, chuồng tiêu
Nếu làm trong lúc đại tiểu tiện ở nhà xí, chuồng tiêu thì diệt trong lúc đại tiểu tiện ở nhà xí, chuồng tiêu
Nếu làm bên xe cộ thì diệt bên xe cộ
Nếu làm trong xe cộ thì diệt trong xe cộ
Nếu làm bên yên ngựa, phục sức của ngựa thì diệt bên yên ngựa, phục sức của ngựa
Nếu làm bên giường nằm thì diệt bên giường nằm
Nếu làm trong giường nằm thì diệt trong giường nằm
Nếu làm bên áo mặc, chăn lụa thì diệt bên áo mặc, chăn lụa
Nếu làm trong giày mũ thì diệt trong giày mũ
Nếu làm trong tạp khí thì diệt trong tạp khí
Nếu làm trong thức ăn uống thì diệt trong thức ăn uống
Nếu người bên cạnh làm thì thảy đều diệt hết phép ếm
Nếu làm ban đêm thì diệt pháp ếm ban đêm
Nếu làm ban ngày thì diệt pháp ếm ban ngày
Ngày đêm thường làm thì thảy đều diệt hết pháp ếm ấy.
Chú này hay cắt đứt Chú Đạo của Đế Thích, hay cắt đứt Chú Đạo của Tứ Thiên Đại Vương, hay cắt đứt Chú Đạo của Phạm Thiên cùng với tất cả Chú Phương Đạo Thuật của hết thảy tà quỷ cũng đều hay cắt đứt.
Nếu bị người nào làm chú trớ ác cùng với thuốc độc… thảy đều diệt hết.
Hoặc Khư Ủ Đà, hoặc Tỳ Đa La, hoặc Cát Già, hoặc Phú Đa Na… đã làm thì thảy đều diệt hết.
Mọi ác đều hết thì mọi thiện được bồi bổ thêm, Nguyện Chú này thường tốt lành.
Dùng Chương Cú chân thật này khiến cho người kia được: Ngày an lành, đêm an lành, ngày đêm thường an lành, thọ được một trăm tuổi được thấy một trăm mùa Thu.
Tại sao thế?
Vì điều tối thượng của thế gian không vượt qua được Phật. Là Bậc trên của Thiên Tôn, mọi Thần ngưỡng phụng.
Nếu có kẻ nào hành Chú đạo ác, hoặc đã làm, hoặc đang làm hoặc làm ở khoảng giữa. Hoặc thành tựu hoặc chưa thành tựu thì thảy đều diệt hết và tất cả mọi độc hay hại người thì Lục Tự Chú Vương Kinh này thảy đều diệt hết.
Liền nói Chú là: Khư trí, khư trụ, khư tỳ trí, giam thọ, giam thọ, đa trí, bà trí.
Nếu bị người nào làm chú trớ ác. Hoặc đã làm hoặc đang làm, hoặc Trời, hoặc Rồng, hoặc Dạ Xoa, hoặc La Sát cùng với tất cả loài hay làm chú trớ ác thì thảy đều diệt hết.
Hoặc Khư Ủ Đà, hoặc Tỳ Đà La, hoặc Phú Đan Na đã làm thì thảy đều diệt hết.
Mọi ác đều hết thì mọi thiện được bồi bổ thêm. Nguyện Chú này thường tốt lành.
Dùng Chương Cú chân thật này khiến cho người kia được: Ngày an lành, đêm an lành, ngày đêm thường an lành, được thọ một trăm tuổi được nhìn thấy một trăm mùa Thu.
Tại sao thế?
Vì điều tối diệu của thế gian không thể vượt qua được pháp. Là nơi cung kính của người Trời, chúng ma phụng thọ, xa lìa sự ham muốn không có dính mắc.
Liền nói Chú là: Khư trí, khư trụ, khư tỳ trí, giam thọ, giam thọ, đa trí, bà trí.
Tại sao thế?
Vì điều tôn quý của thế gian không vượt qua được Tăng. Là ruộng phước tốt lành, nơi Hiền Thánh cung kính, Chúng Thiện thủ hộ.
Liền nói Chú là: Khư trí, khư trụ, khư tỳ trí, giam thọ, giam thọ, đa trí, bà trí, đâu đế, a di đế, a chu đế.
Nếu bị người làm chú trớ ác. Hoặc hòa hợp thuốc độc, hoặc chân hoặc ngụy đã làm việc phi pháp. Hoặc hành nghiệp mọi ác, tất cả tội nặng của thân trước hay thân này thì thảy đều diệt hết.
Liền nói Chú là: Ma hưu ba, ô ma đà, tỳ đà nễ, khư âu tha, ba đề tỳ đà nĩ, tần đầu ma đề, chí đế, chí đa đề bà, tỷ đà nỉ, a tỳ, chiên đa tỳ, tất ba ha.
Nếu có người tụng trì Lục Tự Thần Chú Vương Kinh. Giả sử khiến chú vào cây khô héo thì cây đó có thể sống lại và sinh ra cành lá. Huống chi chú vào thân người sẽ khiến người đó thọ một trăm tuổi, được thấy một trăm mùa Thu.
Chư Phật đã nói, A Nan đã truyền. Nếu người đọc tụng thông lợi, thì thảy đều tự hộ, mọi ác mau lìa thân luôn cùng ở với điều lành.
Nếu Chú vào người khác thì hay trừ mọi khổ ác hoạn của người đó.
Người tụng đoạn trừ ngũ tân, chí tâm thanh tĩnh, sau đó mới có thể hành sẽ không bị vướng các nạn họa hung dữ, ngoài ra được an lành, không có điều bất lợi.
Liền nói Chú là: Ha ha gia lợi, ha ha na di, ha ha phù khưu đà ma đề, ha ha phù khưu đà, ni cù sa, ha ha ni ha đà, khư ủ đà, ni tỳ sa, khư ủ đà, y nỉ, di nỉ, đà tệ, đà đà tệ, tất bà ha.
Nam Mô Phật, Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát.
Nam Mô Pháp.
Nam Mô Tỳ Kheo Tăng.
Lễ Bậc Đại Sĩ ấy sau đó nói Thần Chú ấy. Nguyện Chú này thường tốt lành, Đức Quán Âm soi chiếu thân của ta, Đức Quán Thế Âm soi chiếu thân của ta, xót thương cho ta.
Liền nói Chú là: Ô ha ni, vô ha ni, a đà ni, a đà, tỳ a đà, xà tỳ ni, đam tỳ ni, an đa lệ, na đà lệ, tư tỵ đê, an đà, la bà tư, tát đát đậu suất tra, bà la đậu suất tra, mậu đam xà ba, dạ đam ba, dạ vô ha dạ, ni ba la, dạ gia bà mỗ, la đề, bàn mỗ giá đề, lỗ lâu chi tra, bát đà tư, chí tra bát đà tư, tất ba ha.
Chú này hay hộ tất cả ách nạn. Mới sạch, sáng tỏ, giải thoát, không nhơ, quán chiếu tất cả, tế độ mọi nạn mê sảng, quỷ ác. Hộ giúp cho thân đời này. Sư tử, voi điên, cọp, sói, khỉ, vượn với các thú độc muốn hại người thảy đều bị cột trói.
Nay ta vì người đó họ tên… và bạn đồng hành thì tất cả sức lực của Chú hướng đến nơi nào, nguyện cho nơi ấy không có gì không tốt lành.
Liền nói Chú là: Tri hê lợi, tri lợi, thâu lợi, ma đăng kỳ, chiên đà lợi, la xoa la xoa gia, tất ba ha.
Nam Mô Phật Đà.
Nam Mô Đạt Ma.
Nam Mô Tăng Già.
Nguyện xin chú này khiến cho đại cát.
Khéo dùng chú pháp này.
Ngày đang dùng pháp nên tắm gội sạch sẽ, tĩnh trừ cấu uế, chẳng được hành dâm, không được uống rượu ăn thịt. Lấy mảnh lụa trắng, tay cầm mảnh lụa đó tụng Chú bảy biến, mỗi biến thắt một gút. Nếu bị thưa kiện việc quan, hoặc có đấu tranh, hoặc có chú trớ với tất cả mọi ác thì thảy đều diệt hết.
Chú xong đem dây lụa này cột dính vào trong giải áo sạch của người đó.
Khi việc qua rồi thì thỉnh Phật và Tăng, đốt mọi danh hương, liền ngồi Tĩnh Tọa đọc Kinh Đại Thừa, bày hội cúng tế, tùy theo khả năng có hay không, để báo đáp An Từ của Đức Phật, chủ yếu là tự giải, nguyện dứt hẳn tám nạn, thiện nguyện theo tâm.
Liền nói Chú là: Hê đậu ma đế, gia xả ba đế, ba sa, vô bà đế, ô thọ ba đế, uất đa la ni, a xoa, dạ ba đế, a nậu chiên, đế mục thị, bà la bà mỗ đế bà la bà chỉ đậu, tất ba ha.
Nam Mô Đương Lai, Quá Khứ, Hiện Tại Thường Trụ Tam Thế Vô Lượng chư Phật, Văn Thù Sư Lợi, Phổ Hiền, Di Lặc, Thủ Lăng Nghiêm Tam Muội Thỉnh Phật, Quán Thế Âm Tiêu Trừ Độc Hại, hư không Tạng, Bảo Tràng, Khổng Tước Đà La Ni, Lục Tự Chương Cú, Kiên Ý Bồ Tát, Bất Ố Bồ Tát.
Đều xưng tất cả được đạo Hiền Thánh.
Quy Y Bồ Tát Ma Ha Tát Chúng như vậy. Như trước ba lần xưng Tam Bảo. Sau đó nói Đại Thần Đà La Ni Chú này.
Liền nói Chú là: Ca la ni, ma đế tỳ, nộ đa ni, gia đế ba la, tỳ gia xả, thủ la, bà lệ, đà nậu đề, tán đà bà đề, uất đa la ni, xá đà mỗ khư, xá đà sa la tỳ xá, chiên đà, ca lê xá, bà tát na, bà già đế cứu xá la, bà sa ni, a nậu tán đế, tỳ tán đế, tri đế, a tri đế, thang na già đế, a thang na già đế, a bà sa lợi, xá bà la nỉ mục lệ, mâu la mâu la, bà đà nỉ, xá ni, bà la lục tu lê bà đế, thù đế bà la lục, tu tỳ ma lệ, am ma lệ.
Chú này hay trừ tất cả u ám, là nơi Như Lai gìn giữ, Chư Thiên kính yêu, Thiện Thần ủng hộ, Phạm Thiên giải ngộ, Đế Thích phụng sự, thế gian doanh hộ, quyết tỏ rõ sự hòa hợp thọ trì của Đại Thánh Tiên Hiền, giải thoát sự trói buộc của chúng sinh.
Từ Trời Tứ Thiên trở xuống cho đến mọi người dân đều cắt đứt sự phiền não, giáng phục ma oán. Dạy cho ngoại đạo đập nát ác thành tựu thiện. Trừ bỏ tâm kiêu mạn, tranh cãi, luận nói. Không từ bỏ một việc thiện nào và nuôi lớn căn lành.
Bậc Pháp Sư siêu việt chẳng buông bỏ đại chúng, làm vừa ý người học tập. Luôn thủ hộ Kinh Điển, Pháp Tạng thâm sâu và lợi ích Tam Bảo. Luôn thương xót tất cả loài chúng sinh. Trang nghiêm mọi nghĩa, có lợi như thế, nên gọi là Vô Tận Tạng là điều chẳng hộ và điều hay hộ của Đà La Ni Cú này.
Nếu lại có người hay đọc tụng sẽ được ba mươi ba vô ngại úy nạn. Dùng Pháp Chú này. Lúc sáng sớm, khi thức dậy. Trước tiên rửa tay, xúc miệng, đốt hương, lễ bái, đọc tụng biến.
Đến chỗ làm việc có nói năng đàm luận thì tất cả nơi hướng đến thường không có việc gì không thắng được. Mọi người quý kính, ai nhìn thấy cũng đều vui vẻ, kẻ oan gia đều bị giáng phục. Có những lợi ích như thế, nên nhất tâm phụng trì Đà La Ni Chương Cú này.
***