Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Nguyệt đăng Tam Muội

PHẬT THUYẾT

KINH NGUYỆT ĐĂNG TAM MUỘI

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Na Liên Đề Da Xá, Đời Cao Tề
 

PHẦN BA MƯƠI MỐT
 

Xem ba cõi này như cái máy

Để cầu vui lớn đại Bồ Đề

Vào đời vị lai, thời mạt pháp

Không thể bỏ nhà nghèo hèn ấy.

Gông cùm kèm kẹp khổ vô cùng

Nơi thắng pháp này không niềm tin

Tuy bị phạt gông cùm, roi, gậy

Chửi mắng, hủy nhục, trăm ngàn cách.

Bị Vua bức bách đều nhẫn chịu

Khốn khổ bần cùng, không bỏ nhà

Tiền của thiếu thốn, thọ mạng yểu

Uổng công cay đắng không phước báo.

Ngu si không học các nghề nghiệp

Người ấy thường sống nơi phàm tục

Bức bách vô nghĩa, hung, bạo ác

Tham lam giàu có đoạt của người.

Vui đùa, cười giỡn chê người thiện

Tự xưng đã phát tâm Bồ Đề

Yêu vợ người ta, đoạt của người

Xan tham, tật đố, nhiều phóng dật.

Lìa tâm thương xót, hướng ác đạo

Cũng tự cho rằng: Ta làm Phật

Thấy người khổ não sinh vui thích

Phá giới, bạo ngược, ôm lòng ác.

Không nhớ báo ân, phá hoại người

Đại đức vì ta nói pháp hạnh

Nghe người nói họ hành Bồ Đề

Lại đối vị ấy sinh sân hận.

Nếu thấy Pháp Sư ít lỗi lầm

Phóng đại nói thêm trăm ngàn thứ

Đồng Tử! Nay ngươi nghe ta nói

Với hạng người ấy chớ thân cận.

Nếu muốn cầu chứng đạo Bồ Đề

Cho đến trong mộng chớ gần chúng

Trong hạnh Đầu Đà vô lượng đức

Nơi vô biên kiếp mà diễn thuyết.

Với đức như vậy không an trụ

Không bao giờ chứng đạo Bồ Đề

Tâm ấy thanh tịnh luôn khéo nói

Tịnh giới, tâm hòa, lời thiện diệu.

Chỗ chư tôn trưởng thường tịnh tâm

Không lâu liền được tam muội này

Không theo ngã mạn sinh uế ác

Tâm ấy thanh tịnh thường thành tựu.

Vứt bỏ kiêu mạn và sân nhuế

Hay được thắng tam muội như vậy

Thường nhớ công đức tụ Chư Phật

Da Phật sắc vàng, vô lượng đức.

Các tướng tự trang nghiêm thân Phật

Như các sao đêm thu yên tĩnh

Tràng phan, dù lọng và trướng đẹp

Hương xoa, hương bột và vòng hoa

Cúng dường tối thắng Bậc Vô Đẳng

Không lâu sẽ được tam muội này

Chiên đàn trầm thủy và hương bột

Đèn dầu tô lạc, vô lượng thứ.

Đem cúng hằng sa tháp miếu Phật

Không lâu sẽ được tam muội này

Tỳ Bà, không hầu, tiếng trống hay

Sáo, địch tấu lên cùng tán thán.

Vô số tiếng hay trăm ngàn vạn

Cúng dường Bậc Tối thắng lìa ác

Tạo tác vô lượng hình Tượng Phật

Điêu khắc thật đẹp các thứ báu.

Bậc Tối thắng đoan chánh mỹ diệu

Không lâu sẽ được tam muội này

Thường sống giữa rừng, thích tịch tĩnh

Vứt bỏ tụ lạc, lìa tâm đắm.

Thích sống một mình giống như kiếm

Không lâu sẽ được tam muội này

Ta là Pháp Vương, ngươi con ta

Tùy thuận học ta hạnh tam muội.

Xưa ta được Bậc Đại Danh Xưng

Danh hiệu Ngài là Kiên Cố Vương

Xưa ta cúng dường vô lượng Phật

Hằng mong hộ trì giới thanh tịnh.

Ở chỗ Thập Lực lòng cung kính

Để cầu được thắng định như vậy

Ngày xưa ta từng bỏ vợ con

Bỏ đầu, tay chân, mắt và tai.

Chưa từng khởi sinh tâm hạ liệt

Để cầu tam muội thắng tịch này

Voi ngựa xe cỡi vô lượng thứ

Châu báu nhà cửa thí tất cả.

Trong tâm không hề có hối tiếc

Để cầu được thắng định như vậy

Nô tỳ, lúa thóc nhiều vô số

Các thứ y phục và ẩm thực.

Đem cho tất cả người đến xin

Để cầu được thắng định như vậy

Ma ni, trân châu và vàng bạc

Lưu ly Kim Cang, tiền, ngọc báu.

Tất cả sở hữu đều đem cho

Để cầu được thắng định như vậy

Ta bỏ châu báu điểm tô thân

Anh lạc, ấn tay, Sư Tử điều.

Mão Trời lụa báu hơn trăm thứ

Để cầu được thắng định như vậy

Y phục vi diệu nhiều trăm ức

Lúc ấy ta hoan hỷ đem cho.

Vải trắng, bình bát, độc câu la

Để cầu thắng tam muội như vậy

Xưa thấy kẻ bần cùng bế tắc

Tên Dịch Lực cầu mong thoát khổ.

Đối với người ấy ta rộng thí

Để cầu thắng tam muội như vậy

Voi ngựa, trâu dê và nhà cửa

Vườn tược, xe cộ báu trang nghiêm.

Ta cho trăm ngàn kẻ nghèo khổ

Để cầu thắng tam muội như vậy

Ức na do tha rừng và vườn

Các báu trang nghiêm đều đem cho.

Khi thí vui mừng khởi lòng thương

Để cầu được thắng định như vậy

Thành ấp kinh đô và tụ lạc

Tất cả đất đai đều bỏ hết.

Cho xong, hay sinh vui tăng thượng

Để cầu được thắng tạng như vậy

Cứ mỗi kho báu như Tu Di

Y phục trên thân cũng như vậy.

Ta đều đem cho kẻ bần cùng

Để cầu được thắng định như vậy

Giàu có, vô lượng kẻ bần cùng

Đều đến nơi ta cầu che chở.

Chúng sinh khổ não được an lạc

Để cầu được thắng định như vậy

Xưa ta giàu nhất trên đời này

Thấy các thế gian rất khổ não.

Vứt bỏ ngôi Vua, các sở hữu

Hết lòng thương yêu mong chúng vui

Đồng Tử! Xưa ta làm việc này

Trong vô lượng kiếp, làm việc khó.

Ngôn ngữ có nói không thể hết

Ta nói ức kiếp khó cùng tận

Nếu ta nói ra, chúng mê hoặc

Với điều Phật làm không thể tin.

Trải đủ vô lượng các việc khổ

Để cầu được tam muội như vậy

Nay ta khuyên ông, này Đồng Tử!

Ông hết lòng tin nơi lời ta.

Thiện Thệ hoàn toàn không nói dối

Phật Tối thắng đại bi, thật ngữ

Ngoài ra việc khổ trăm ngàn thứ

Xưa ta lãnh thọ thân khô kiệt.

Làm sao hay được tam muội này

Nếu giải thoát người trăm ngàn khổ

Ở trong sát na chứng định này

Liền được đạo trí tuệ chân thật.

Ta gặp na do tha Đức Phật

Hơn cả mười phương cát Sông Hằng

Đạt Thần túc thù thắng, như ý

Hay đến trăm ngàn các Cõi Phật.

Đến đó thưa hỏi Bậc Tối thắng

Luận hỏi trang nghiêm trăm ngàn loại

Khi Phật vì ta mà tuyên thuyết

Trả lời như điều ta thưa hỏi.

Ta đều có thể lãnh thọ hết

Cho đến không quên một câu, chữ

Đã được nghe pháp chân thật vậy

Rộng đặt vô lượng trăm điều hỏi.

Diễn nói câu tịch tĩnh lìa trần

An vô lượng chúng, trí tuệ đạo

Ta trụ thắng tam muội như vậy

Trong vô lượng kiếp học pháp này.

Ngày xưa vô lượng các chúng sinh

An trú đạo vô thượng, tối thắng

Nếu ai xưa nay không thấy Phật

Với thắng pháp này chưa từng nghe.

Kẻ ấy hoàn toàn không tin ưa

Định chân thật nghĩa không đệ nhất

Người trí nào có thể hiểu rõ

Đạt công đức chân thật, thậm thâm.

Nghe đệ nhất nghĩa không sợ hãi

Nghe rồi sinh tâm rất hoan hỷ

Người ấy hay giữ đạo Bồ Đề

Tức là chân Phật Tử Như Lai.

Hiếm có giống như hoa Ưu đàm

Ta đã nhiều kiếp tu khổ hạnh

Người ấy không sợ đọa ác đạo

Thường được xa lìa nơi tám nạn.

Thường thấy vô lượng, vô số Phật

Có thể tin thắng tam muội này

Cũng như Di Lặc không bạn lữ

Ở chỗ chúng sinh được tịnh trí.

Kinh tam muội này trong tay họ

Ta đã thọ ký như Di Lặc

Người ấy thành tựu niệm trí tuệ

Nghe, giữ rốt ráo đạo tăng thượng.

Biện tài tịch tĩnh không sầu não

Định này vì trong tay người ấy

Cho nên thường được Trời cúng dường

Lại được mọi người đến lễ kính.

Luôn được quỷ thần đến hộ vệ

Bởi nhờ thọ trí tam muội này

Không bị lửa, độc làm thương tổn

Tất cả dao gậy không thể hại.

Vào trong nước lớn không bị chìm

Bởi nhờ thọ trì tam muội này

Người ấy hằng ở trong rừng núi

Được các Chư Thiên đến hầu hạ.

Vô lượng Dạ Xoa đến cúng dường

Nhờ thọ trì tam muội như vậy

Trí tuệ rộng lớn như biển cả

Nói công Đức Phật không chướng ngại.

Diễn xướng đức chân thật Như Lai

Nhờ thọ trì thắng định như vậy

Điều người ấy nghe vô cùng tận

Giống như hư không, không bờ mé.

Cầm đuốc trí tuệ trừ tối tăm

Nhờ người ấy trì định như vậy

Lời đúng nghĩa nhu nhuyến, mỹ diệu

Giữa chúng, diễn thuyết người trí thích.

Nói như nước chảy không cùng tận

Nhờ thọ trì tam muội như vậy

Giống như y vương cho thuốc hay

Lại cho chúng sinh nơi để ở.

***