Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Nguyệt đăng Tam Muội

PHẬT THUYẾT

KINH NGUYỆT ĐĂNG TAM MUỘI

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Na Liên Đề Da Xá, Đời Cao Tề
 

PHẦN HAI MƯƠI SÁU
 

Cuồng vì gần tài lợi

Thoái thất ở trong pháp

Phi quả chấp tưởng quả

Quên mất pháp Sa Môn.

Giải đãi, ít tinh tấn

Mà không trụ giới tụ

Không đúng người hành pháp

Đó là trái lời Phật.

Hoặc lại có người nói:

Tôi hành nơi Bồ Đề

Người không tuệ khó dạy

Chẳng cung kính lẫn nhau,

Mong cầu danh tiếng tốt

Không khéo trụ giới cấm

Mãi nghĩ lúc nào được

Danh tiếng lan khắp nơi.

Chỉ vì cầu lợi dưỡng

Tụ tập thật nhiều người

Ngạo mạn, cùng phóng dật

Chuyên tâm tìm cầu lợi

Ưa sống nhà bạch y

Vì cung kính lợi dưỡng

Tạo Chùa và Tháp Miếu

Họ đều vì danh lợi.

Dựa vào tâm chấp trước

Thường thèm khát ái dục

Chuyên tạo nghiệp thế tục

Sống trong cảnh giới ma

Nói với người bạch y:

Ái dục như lửa cháy

Nếu vào nhà thế tục

Thường để ý người nữ.

Bạch y đối người này

Thường nghĩ là Đại Sư

Rình mò việc người chồng

Cùng phụ nữ nhiễm hợp

Nhà ấy dùng đồ ngon

Cung cấp Tỳ Kheo này

Lại ở chỗ vợ người

Tưởng như vợ của mình.

Bạch y ở chỗ vợ

Vẫn không sinh ganh ghét

Mà Tỳ Kheo xuất gia

Sinh ganh ghét vợ người.

Người tục ở nhà mình

Khéo gìn giữ năm giới

Huống đã được xuất gia

Bỏ tất cả giới cấm.

Nhạc cụ của âm nhạc

Dùng để cúng dường ta

Hành cúng dường tối thắng

Mạt thế chẳng thành tựu.

Tự phá các cấm giới

Thấy người trì giới luật

Nói với người thế gian

Người ấy nào khác ta.

Nghe khen người giữ giới

Phá giới, làm việc ác

Nghe nói chân Phật Pháp

Bảo chẳng phải Phật nói.

Tâm không có hổ thẹn

Đánh mất của Sa Môn

Nếu khuyên lời chân thật

Bài báng lời ta nói.

Giới không được trọn vẹn

Vứt bỏ Đạo Giáo ta

Hủy báng nơi chánh pháp

Ngục A tỳ là nhà.

Ta chưa từng thấy nghe

Tu tập hạnh như vậy

Ngu si sống kẻ ác

Hay đạt được trí Phật.

Các người gièm pha ấy

Nhiều quanh co dối trá

Ta biết rõ người ấy

Trí biết hằng không dứt.

Nếu ta trong một kiếp

Nói các lỗi lầm họ

Tự cho là Bồ Tát

Chỉ nói được phần nhỏ.

Đồng Tử! Ông nên biết

Ác nào họ cũng làm

Về sau đời mạt thế

Cẩn thận chớ làm bạn.

Dùng tâm không loạn động

Dẫn dắt cùng trò chuyện

Vâng làm mà cúng dường

Vì để cầu Phật Đạo.

Nên hỏi sự buồn lo

Nếu là bậc Kỳ túc

Nên cúng dường cung kính

Đầu mặt lạy dưới chân.

Chớ tìm lỗi của người

Họ sẽ đến Đạo Tràng

Chớ sinh ý sân hận

Thường khởi tâm từ bi.

Nếu thấy lỗi vị ấy

Đừng đối mặt nói lỗi

Thường nghĩ việc đã làm

Sẽ được quả như thế.

Nếu ở chỗ trẻ, già

Lúc nói thường mỉm cười

Phát ngôn, trước thăm hỏi

Diệt trừ tâm ngạo mạn.

Y phục và ẩm thực

Thường đem dâng cúng dường

Làm tâm thí như vậy

Tất cả sẽ thành Phật.

Nếu thỉnh hỏi Trưởng túc

Vì mong cầu pháp thí

Trước nên nói như vậy:

Tôi học tập ít ỏi.

Rồi lại nói như vậy:

Các vị, bậc trí tuệ

Ở trước bậc đại nhân

Tôi đâu dám tuyên thuyết.

Khi nói chớ vội vàng

Xem pháp khí hay không

Đã thấy căn khí rồi

Không hỏi cũng cứ nói.

Nếu ở trong đại chúng

Thấy người phá giới cấm

Chớ khen đức trì giới

Nên khen hạnh bố thí.

Nếu thấy người thiểu dục

Cùng trì giới tương ưng

Nên khởi tâm đại từ

Khen thiểu dục, trì giới.

Nếu phá ít cấm giới

Người trì tịnh giới nhiều

Được bè bạn tối thắng

Liền khen ngợi trì giới.

Trước quán sát đại chúng

Đều ưa các pháp lành

Có bao nhiêu thiện pháp

Nên khen ngợi tất cả.

Thí, giới, đa văn, nhẫn

Tinh tấn và thiểu dục

Tri túc, hạnh viễn ly

Hiển thị pháp như vậy.

Tán thán pháp như vậy

Nói rõ đạo thế tục

Các việc không xót thương

Lòng từ chớ sân hận.

Ở chỗ không, thiền lạc

Xa lìa chúng huyên náo

Ngươi nên khen đức ấy

Tên gọi tổng trì môn.

Thường thích chỗ không nhàn

Chớ chuyên làm nghiệp thí

Một lòng tu an tọa

Chớ bảo giới tối thắng.

Đã trụ tịnh giới rồi

Hay tích tập đa văn

Vì cầu tam muội này

Thường cúng dường Xá Lợi.

Hay dùng lọng tràng phan

Vòng hoa, hương xoa, bột

Vì cầu tịch định này

Nên cúng dường Chư Phật.

Dùng kỹ nhạc tuyệt diệu

Ca hay cùng hòa tấu

Để cúng Xá Lợi Phật

Tâm dũng kiện oai mãnh.

Tất cả các vòng hoa

Tất cả hương, y phục

Đều đem cúng dường Phật

Để cầu trí Phật vậy.

Các phước phần chúng sinh

Bình đẳng thí tất cả

Để cầu trí vô ngại

Là Chư Phật vô thượng.

Ta từng ở trước Phật

Đặt bày cúng vô số

Dùng tâm không thiên lệch

Để cầu tịch định này.

Phật ra đời khó gặp

Được thân người cũng khó

Tín Phật Pháp cũng khó

Xuất gia đủ giới khó.

Nay ngươi được gặp Phật

Đã phát tâm bồ đề

Chớ bỏ nguyện kiên cố

An trụ nơi hạnh lành.

Nếu thọ trì kinh này

Vào thời sau mạt thế

Mau được vô ngại biện

Thọ trì không quên mất.

Thọ trì một bài kệ

Phước tụ khó nghĩ bàn

Huống lại thọ trì hết

Như nghĩa thọ đầy đủ.

Chúng sinh đều thành Phật

Dũng mãnh đều cúng dường

Cung kính và tôn trọng

Hết số kiếp chúng sinh.

Nếu ở tam muội này

Thọ trì một bài kệ

So với công đức trước

Mười sáu không bằng một.

Ta biết trí tuệ Phật

Lợi ích chẳng nghĩ bàn

Thọ trì tam muội này

Sở hành tất cả Phật.

***