Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Nguyệt Thượng Nữ

PHẬT THUYẾT

KINH NGUYỆT THƯỢNG NỮ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Xà Na Quật Đa, Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Đạt Ma Cấp Đa, Đời Tùy
 

PHẦN SÁU
 

Bồ Tát Nguyệt Thượng trú nơi hư không dùng kệ tán thán Đức Phật:

Tu Di chuyển động, đất đảo lộn

Chỗ ở Tu La đều bị diệt

Biển lớn khô cạn, trăng rơi xuống

Như Lai trọn không nói hư vọng.

Giả sử mười phương chúng đồng tâm

Hoặc lửa thành nước, nước thành lửa

Đấng Tối Tôn vô lượng công đức

Lợi ích chúng sinh không nói khác.

Đại địa hư không thành mù mịt

Trăm cõi đồng vào trong hạt cải

Lưới thưa có thể ngăn gió mạnh

Như Lai trọn không nói hư vọng.

Thế Tôn nói chân thật như vậy

Nên con quyết trụ đạo bồ đề

Đại địa nay đã chấn động khắp

Con chứng bồ đề, quyết không nghi.

Nay được thọ ký đạo giác ngộ

Liền chuyển pháp luân không sai biệt

Như Đức Thế Tôn đã nói pháp

Trong trăm số kiếp con đã nghe.

Lợi ích trời, người, tám bộ chúng

Và các Tỳ Kheo nơi bốn chúng

Lại vì vô lượng các Bồ Tát

Các vị với Phật chớ sinh nghi.

Đời sau đều thành không phân biệt

Vì vậy quyết phát tâm bồ đề

Các pháp thảy đều như huyễn hóa

Chư Phật giảng nói như mộng tưởng.

Xứ ấy không người, không nuôi dưỡng

Mạng, chúng sinh và Phú Già La

Bản tánh của các pháp như vậy

Ví như hư không chẳng khác gì.

Trước đây con mang thân nữ nhân

Thân ấy thể không cũng không thật

Đã không thật thể đó là không

Thể không, không vật, không thể giữ.

Phân biệt điên đảo sinh thân ấy

Phân biệt như chim bay trong không

Ý muốn thành tựu bồ đề Phật

Lại muốn hàng phục bốn chúng ma.

Muốn trong Tam Thiên Đại Thiên Giới

Chuyển vận bánh xe pháp vi diệu

Các vị dũng mãnh phát bồ đề

Tôn trọng cúng dường lên Chư Phật.

Không lâu sẽ thành bậc công đức

Đồng với chân thể không sai khác

Bậc Sa Môn trượng phu thiện lợi

Lưỡng Túc Trung Tôn con đảnh lễ.

Cho vật quý trọng được quý trọng

Bố thí pháp tài được tự tại

Phật gốc an vui, thường ban vui

Hàng phục oán địch và các ma.

Nếu khen, nên khen Đấng Tối Thắng

Lại khen tự tại không tham muốn

Ý con quán sát các phương xứ

Nguyện thấy Chư Phật khó nghĩ bàn.

Như nay Thích Sư Tử phóng quang

Con cũng sẽ biết mười phương Phật

Tất cả pháp đều đồng thể giác

Nơi pháp chân như đều không hai.

Vô lượng chúng sinh đồng thật tế

Người có nhan này sẽ làm Phật.

Bồ Tát Nguyệt Thượng nói kệ xong, từ hư không bước xuống, cúi đầu đảnh lễ. Khi lễ, đầu chưa rời khỏi mặt đất liền có vô lượng trăm ngàn Đức Phật hiện ra trước mắt, đồng thanh thọ ký cho Nguyệt Thượng sẽ thành tựu đạo quả Vô Thượng, Chánh Đẳng, Chánh Giác.

Bồ Tát Nguyệt Thượng chính mình được thấy trăm ngàn Đức Phật thọ ký rồi, vô cùng hoan hỷ, toàn thân xúc động, liền theo Đức Như Lai cầu xin xuất gia, bạch: Lành thay! Xin nguyện Đức Thế Tôn cho con được xuất gia trong giáo pháp của Thế Tôn.

Đức Phật bảo Bồ Tát Nguyệt Thượng: Cha mẹ cô thuận cho cô xuất gia chưa?

Bấy giờ, cha mẹ sinh ra Nguyệt Thượng đã được thấy Thần Thông biến hóa, lại từ nơi Đức Phật được nghe lời thọ ký, nên bạch Phật: Thật vậy, bạch Thế Tôn! Chúng con chấp thuận, kính xin Đức Thế Tôn cho Nguyệt Thượng được xuất gia. Lại nguyện cho chúng con ở đời sau gặp được pháp như thế này.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn liền cho phép đồng tử được xuất gia. Ngay khi ấy, liền có đến một vạn hai ngàn người đều phát tâm cầu đạo quả Vô Thượng, Chánh Đẳng, Chánh Giác.

Lúc Đức Phật thuyết giảng pháp này, lại có bảy mươi ức các vị trời, người… xa cảnh trần, lìa cấu nhiễm, ở trong các pháp được pháp nhãn thanh tịnh. Lại có năm trăm các thầy Tỳ Kheo đối với pháp vo vi liền được dứt hết lậu hoặc, tâm được giải thoát.

Lại có hai trăm Tỳ Kheo Ni… cùng đồng loại hai vạn người đến đây, trong số ấy có người chưa từng phát tâm Vô Thượng, Chánh Đẳng, Chánh Giác cũng đều phát tâm bồ đề.

Phật giảng nói Kinh này xong, Bồ Tát Nguyệt Thượng, Trưởng Lão A Nan, các chúng Bồ Tát và trong đại hội, các hàng Trời, Người, A Tu La, Càn Thát Bà… các loài trong tám bộ chúng đều hoan hỷ phụng hành.

***