Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Nhân Duyên Của Vua đảnh Sinh

PHẬT THUYẾT KINH NHÂN DUYÊN

CỦA VUA ĐẢNH SINH

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Thi Hộ, Đời Tống
 

PHẦN HAI
 

Này Đại Vương, Vua Đảnh Sinh ở trong Châu Tây Ngưu Hóa thống trị, giáo hóa muôn dân trong nhiều trăm ngàn năm, tùy theo căn lành, phước hạnh của mỗi chúng sinh đã tạo mà tự thọ nhận quả phước, kể cả uy đức, thần thông. Trải qua thời gian như vậy là sáu đời Đế Thích.

Vua Đảnh Sinh hỏi thần Dạ Xoa hộ vệ Nĩ Vũ Ca: Còn có châu lớn nào ta chưa thống trị?

Nĩ Vũ Ca đáp: Tâu Thiên Tử, trong biển lớn, bên ngoài phía Bắc núi Tu Di có đại châu tên là Câu Lô, trong ngoài giáp vòng, hình thể vuông vức, dân chúng đông đúc, giàu có, an vui, thành ấp nơi cõi nước ấy đều sầm uất, tráng lệ, chỗ ở của mọi người đều hiển bày sắc tướng vi diệu. Người ở châu đó luôn tự tại, không bị lệ thuộc, ràng buộc. Đại Vương nên đến đó để dẫn dắt, giáo hóa họ.

Vua Đảnh Sinh suy nghĩ: Ta đã thống trị Châu Thiệm Bộ kia, có đủ bảy báu, ngàn người con lại có mưa tiền vàng!

Rồi lại đến châu Đông Thắng Thần, châu Tây Ngưu hóa, thống trị, giáo hóa muôn dân trong nhiều trăm ngàn năm!

Bây giờ lại nghe trong biển lớn bên ngoài phía bắc núi Tu Di có Châu Câu Lô, nay ta nên đến đó để hóa đọ. Khi Vua vừa suy nghĩ xong thì thân đã bay lên không trung, cùng với mười tám câu chi quân binh hùng mạnh, bảy báu theo kèm, ngàn người con vây quanh, tất cả cùng đến Châu Bắc Câu Lô, chỉ trong sát na là đến bên núi Tu Di.

Từ xa, nhà Vua đã trông thấy đất châu ấy màu trắng.

Vua hỏi Thần Dạ Xoa Nĩ Vũ Ca.

Tại sao đất ở xứ ấy màu trắng?

Tâu Thiên Tử, dân ở Châu Bắc Câu Lô ấy chỉ ăn lúa thơm, hạt gạo của lúa màu trắng, có đủ hương vị. Người dân không phải cày bừa, trồng trọt mà lúa tự nhiên mọc, hạt lúa dài đến bốn lóng tay, không có cỏ dại và lúa lép xen lẫn, trong trẻo, tinh khiết, đúng thời thì lúa chín, dân chúng ở châu ấy không mất công sức để lấy lúa gạo ăn. Bây giờ Vua đến cõi đó cũng sẽ dùng lúa thơm để ăn.

Nhà Vua nói với các quan hầu cận: Các ngươi có thấy đất ở đây màu trắng không?

Các quan cùng thưa: Tâu Đại Vương, chúng thần có thấy!

Vua Đảnh Sinh bảo: Người dân ở Châu Bắc Câu Lô kia chỉ ăn lúa thơm, hạt gạo của lúa màu trắng có đủ hương vị. Họ không phải cày bừa, trồng trọt mà lúa tự nhiên mọc, hạt lúa dài bốn lóng tay, không có cỏ dại và lúa lép xen lẫn, trong trẻo, tinh khiết cứ đúng thời thì lúa chín, dân chúng ở đấy không mất công sức để lấy lúa gạo ăn. Các ngươi đến đó, cũng sẽ dùng lúa thơm để ăn.

Vua Đảnh Sinh cũng ở phía bắc núi Tu Di, từ xa trông thấy các cây hình dáng trang nghiêm, tán tròn không khuyết giảm, vô cùng đẹp đẽ, ai cũng thích nhìn.

Nhà Vua hỏi Nĩ Vũ Ca: Vì sao những cây kia có hình dáng trang nghiêm như thế?

Nĩ Vũ Ca tâu: Người dân ở Châu Bắc Câu Lô có bốn loại cây tạo ra vải vóc, y phục, đó là xanh, vàng, đỏ, trắng. Những cây ấy cho ra bốn màu áo vi diệu, muôn dân ở châu này hoặc nam hoặc nữ, người nào cần y phục mặc, khi tâm của họ vừa khởi lên thì cành cây kia tự nhiên cong xuống cho họ tha hồ lấy. Đại Vương đến đó cũng sẽ mặc y phục như họ vậy.

Vua nghe xong bèn nói với các quan hầu cận: Các ngươi có trông thấy các cây với hình dáng trang nghiêm, tán tròn đầy đặn kia chăng?

Các quan cùng tâu: Chúng thần đều trông thấy.

Vua bảo: Người dân ở Châu Bắc Câu Lô kia hiện có bốn thứ cây tạo ra vải vóc, y phục, đó là xanh, vàng, đỏ, trắng. Những cây ấy luôn cho ra bốn màu áo vi diệu, muôn dân ở châu ấy, hoặc nam hoặc nữ, ai cần y phục để mặc, thì vừa khởi tâm suy nghĩ là cành cây kia tự nhiên cong xuống cho họ tha hồ lấy mặc. Các ngươi đến đó cũng sẽ được mặc y phục của họ.

Này Đại Vương, Vua Đảnh Sinh ở Châu Bắc Câu Lô ấy thống trị giáo hóa dân chúng trong hơn trăm ngàn năm, tùy theo phước lực và hạnh thiện của mỗi chúng sinh đã tạo mà tự thọ nhận quả phước kể cả thần thông, uy đức. Như vậy trải qua thời gian là sáu đời Đế Thích.

Vua Đảnh Sinh lại nói với Thần Dạ Xoa hộ vệ Nĩ Vũ Ca: Còn có châu nào ta chưa thống lãnh chăng?

Nĩ Vũ Ca tâu: Tâu Thiên Tử, không còn xứ nào mà Đại Vương chưa thống trị cả. Có Cõi Trời Ba Mươi Ba, sắc tướng trường thọ có nhiều diệu lạc tột bậc. Cõi Trời này cao rộng, lầu gác đều kiên cố, an ổn. Đại Vương nên đến đó để thăm chơi.

Vua Đảnh Sinh lại suy nghĩ: Ta đã thống lĩnh bốn châu lớn, cai trị, giáo hóa. Nay lại nghe có Cõi Trời Ba Mươi Ba, sắc tướng trường thọ, với nhiều diệu lạc thù thắng. Cõi Trời ấy hết sức cao rộng, lầu gác cung điện đều kiên cố. Ta nay nên đến cõi đó.

Vua vừa mới nghĩ thì thân đã bay bổng lên không trung cùng với mười tám ức binh đội hùng mạnh, một ngàn người con vây quanh có bảy báu cùng theo.

Đến vòng ngoài nơi núi Tu Di là bảy lớp núi vàng, nhà Vua đầu tiên đến núi Di Dân Đạt La. Núi này hùng vĩ tươi đẹp thuần bằng vàng, có bốn Đại Thiên Vương và các Thiên Tử sống nơi đấy.

Nhà Vua đem binh đội dũng lực đến dẫn dắt, giáo hóa nước ấy, trải qua thời!

Gian sáu đời Đế Thích. Kế đến, nhà Vua tới núi Vỹ Na Niết Kế, núi này cũng hùng vĩ sầm uất, thuần bằng vàng, có bốn Đại Thiên Vương và các Thiên Tử sống tại đấy. Nhà Vua đem quân binh thù thắng đến giáo hóa dẫn dắt cõi nước ấy, trải qua thời gian sáu đời Đế Thích.

Tiếp theo, nhà Vua đến núi Mã Nhĩ, núi này càng hùng vĩ cao vút, cây cối um tùm, tươi tốt, cũng thuần bằng vàng, có bốn Đại Thiên Vương và các Thiên Tử sống ở đấy.

Nhà Vua đem binh đội dũng mãnh đến giáo hóa cõi nước này, trải qua thời gian sáu đời Đế Thích. Rồi nhà Vua đến núi Thiện Kiến, núi này cũng hùng vĩ không khác các núi trước, thuần bằng vàng, có bốn Đại Thiên Vương và các Thiên Tử sống tại đấy. Nhà Vua đem quân binh hùng dũng đến để giáo hóa, trải qua thời gian sáu đời Đế Thích.

Tiếp theo, nhà Vua đến núi Khư Nĩ La Ca, núi này cũng như các núi kể trên, cũng thuần bằng vàng, ở đây cũng có bốn Đại Thiên Vương và các Thiên Tử cai quản. Nhà Vua cũng ra sức giáo hóa, trải qua thời gian sáu đời Đế Thích.

Sau đó, nhà Vua đến núi Trì Trục, núi này lại càng hùng vĩ, xinh tươi, cao vút, cảnh quan càng đẹp, thuần bằng vàng, có bốn Đại Thiên Vương và các Thiên Tử sống ở đây. Nhà Vua cũng đem binh đội dũng lực giáo hóa cõi nước ấy, trải qua thời gian sáu đời Đế Thích. Sau khi đã đến núi Trì Trục, Vua Đảnh Sinh lại tới núi Trì Song.

Núi này cũng hùng vĩ, cảnh quan đẹp đẽ, thuần bằng vàng, có bốn Đại Thiên Vương và các Thiên Tử sống ở đấy. Núi chúa Tu Di là ngọn cao nhất trong các núi. Phía Đông núi này có vị Đại Thiên Vương tên Trì Quốc, cung thành của Vua Trời cũng tên là Trì Quốc.

Thành nấy! Ngang rộng bằng nhau đến hai trăm năm mươi do tuần, chu vi thành là một ngàn do tuần, trong ngoài đều trang nghiêm, tráng lệ. Thành Trì Quốc có tường bằng vàng cao nửa do tuần, trên thành vàng lại có tường tứ nữ làm bằng vàng, bạc, lưu ly, pha chi ca.

Lại có lớp tường thông đến ngoài đường, cũng được làm bằng bốn thứ báu. Đất trong thành này cũng vi diệu, thù thắng, có cả trăm loại màu sắc xen lẫn để trang trí. Đất ở đây mịn màng như Đâu La Miên và tơ mềm, nên khi bước xuống chân lún vào, nhấc lên thì trở lại như cũ.

Trời tung rải hoa Mạn Đà La trên đất này rất nhiều, ngập cả lối đi. Khi gió thổi, hương bay tỏa mang theo hoa héo và mưa xuống hoa mới. Những con đường Thành dài hai trăm năm mươi do tuần, rộng hai mươi lăm do tuần, cát vàng trải khắp đất, chạm vào nơi nào cũng có nước hương Chiên Đàn rưới thơm.

Dây vàng có chuông linh bằng vàng giăng mắc khắp bên đường đi để làm ranh giới cho hai phía.

Lại có đủ các loại ao hồ trong mát, đáy ao rải kín bằng bốn thứ báu: Vàng, bạc, lưu ly, pha chi ca. Quanh mặt ao có bốn bậc thang, phần đáy và các tầng cấp cũng được làm bằng bốn thứ báu. Lại nữa trong ao hồ có đài bốn báu xen lẫn nhau tăng thêm sự trang nghiêm, đẹp đẽ.

Nếu đài làm bằng vàng thì trụ và cột kèo làm bằng bạc.

Nếu đài làm bằng bạc thì trụ và cột kèo làm bằng vàng.

Nếu đài làm bằng lưu ly thì trụ và cột kèo làm bằng pha chi ca.

Nếu đài làm bằng pha chi ca thì trụ và cột kèo làm bằng lưu ly.

Nước nơi các ao luôn đầy ắp trong mát, thơm ngọt. Hoa Ưu Bát La, hoa Bát Nột Ma, hoa Câu Mẫu Đà, hoa Bôn Noa Lợi Ca… phủ đầy mặt ao.

Lại có các loại chim sống ở nước bơi lượn, vui đùa trong ao, phát ra âm thanh vi diệu, đó là: Tiếng cao vút bay xa, tiếng làm vui lòng người, tiếng hay đẹp… chung quanh ao lại có loại cây, hoa quả, mọc thẳng đứng, sum suê hài hòa. Giống như người thợ kết hoa lấy tơ mềm khéo léo bện lại thành vòng hoa đẹp, rừng cây hoa quả ở đây cũng giống như vậy.

Rừng cây lại có những giống chim bay nhảy nơi cành cao, phát ra âm thanh hòa nhã như tiếng cao vút bay xa, tiếng làm vui lòng người, tiếng hay đẹp dịu dàng…

Nơi cung của Thiên Vương có bốn loại cây tạo ra vải vóc, y phục màu xanh, vàng, đỏ, trắng. Cây ấy luôn sinh ra bốn loại y phục màu sắc tươi đẹp, nếu Chư Thiên hoặc nam hoặc nữ suy nghĩ đến y phục, khi tâm vừa phát sinh thì y phục liền hiện đến tận tay.

Lại có nhiều loại cây tạo ra âm nhạc vi diệu như là ống tiêu, ống sáo, đàn cầm, đàn tranh… nếu Chư Thiên hoặc nam hay nữ nào suy nghĩ đến âm nhạc, khi tâm vừa phát sinh thì âm nhạc đã tự hòa tấu. Trong Cung còn có những loại cây tươi đẹp, kỳ diệu chuyên sinh ra các thứ vòng, xuyến đeo tay, đeo chân, các vật đẹp đẽ khác để trang sức nơi thân.

Nếu Chư Thiên hoặc nam, hoặc nữ nào muốn có vật để trang sức, khi tâm vừa khởi thì các vật kia liền có ngay. Lại có các thứ thức ăn Tô Đà gồm bốn màu xanh, vàng, đỏ, trắng. Chư Thiên hoặc nam hoặc nữ nào nghĩ đến thức ăn, khi tâm mới vừa dấy lên thì thức ăn liền hiện ra trước mặt.

Nước uống thì có bốn loại: Mạt Độ, Ma Đạt Cang, Ca Đàm Mạt Lê và Bá Nang…

Nhà cửa, lầu gác, cung điện ở đây đều hiện rõ vẻ uy nghiêm đường lệ, nguy nga. Các Thiên Nữ trong cung luôn thư thái. Đi, đứng, ngồi, nằm đều ung dung. Những khi dạo chơi đây đó đều có đầy đủ các loại xe thích hợp trang hoàng lộng lẫy, rèm che chỗ Thiên Nữ ngồi, rồi trỗi nhạc, đánh trống, xông các danh hương cùng chở đầy các thức ăn uống.

Thiên Vương Trì Quốc cùng hàng quyến thuộc sống trong cảnh an lạc, tùy theo phước lực của mỗi người mà thọ hưởng quả thù thắng.

Phía Nam núi Tu Di có Đại Thiên Vương tên Tăng Trưởng, thành của Thiên Vương cũng hiệu Tăng Trưởng. Thành này dài rộng bằng nhau, mỗi chiều là hai trăm năm mươi do tuần, chu vi thành là một ngàn do tuần, trong ngoài đều theo đúng thứ lớp, đẹp mắt.

Thành có tường vàng cao nửa do tuần, trên thành vàng lại có tường tứ nữ làm bằng vàng, bạc, lưu ly, pha chi ca, lại có lớp tướng thông tới ngoài đường cũng được làm bằng bốn thứ báu. Đất đai ở đây có cả trăm loại màu sắc xen lẫn lại, mịn màng như Đâu La Miên và tơ mềm nên khi bước xuống chân lún vào, nhấc chân lên thì trở lại như cũ.

Hoa Trời Mạn Đà La tung rải khắp mặt đất, ngập cả lối đi, gió thổi hương thơm lan tỏa mang theo hoa héo và mưa xuống hoa mới. Những con đường trong Thành dài hai trăm năm mươi do tuần, cát vàng trải khắp đất, chạm vào nơi nào cũng có nước hương Chiên Đàn rưới thơm.

Dây vàng có chuông linh bằng vàng giăng mắc khắp hai bên đường đi để làm ranh giới cho hai phía.

Lại có đủ các loại ao hồ trong mát, đáy ao rải kín bằng bốn thứ báu: Vàng, bạc, lưu ly, pha chi ca. Quanh mặt ao có bốn bậc thang phần đáy và các tầng cấp cũng được làm bằng bốn thứ báu. Lại nữa, trong ao hồ có đài trang nghiêm do bốn báu tạo thành xen lẫn nhau.

Nếu đài làm bằng vàng thì trụ và cột kèo làm bằng bạc.

Nếu đài làm bằng bạc thì trụ và cột kèo làm bằng vàng.

Nếu đài làm bằng lưu ly thì trụ và cột kèo làm bằng pha chi ca.

Nếu đài làm bằng pha chi ca thì trụ và cột kèo làm bằng lưu ly.

Nước trong các ao luôn đầy ắp trong mát, thơm ngọt. Các loại hoa Ưu Bát La, hoa Bát Nột Ma, hoa Câu Mẫu, hoa Bôn Noa Lợi Ca… phủ kín mặt ao. Lại có các loại chim sống ở nước bơi lặn, vui đùa trong ao phát ra âm thanh vi diệu như tiếng cao vút bay xa, tiếng làm vui lòng người, tiếng hay đẹp dịu dàng…

Chung quanh ao lại có các loại cây, hoa quả, mọc thẳng đứng, sum suê, đều đặn. Giống như người thợ kết vòng hoa lấy tơ mềm khéo léo bện lại thành hoa đẹp, rừng cây hoa quả ở đây cũng giống như vậy. Rừng cây ấy lại có những giống chim bay nhảy trên cành cao, phát ra âm thanh hòa nhã như tiếng cao vút bay xa, tiếng làm vui lòng người, tiếng hay đẹp dịu dàng…

Nơi cung của Thiên Vương có bốn loại cây tạo ra vải vóc y phục màu xanh, vàng, đỏ, trắng. Cây ấy luôn sinh ra bốn loại y phục mầu sắc tươi đẹp. Nếu Chư Thiên hoặc nam hoặc nữ suy nghĩ đến y phục, khi tâm vừa phát sinh thì y phục liền hiện đến tận tay.

Lại có nhiều loại cây tạo ra âm nhạc vi diệu như là ống tiêu, ống sáo, đàn cầm, đàn tranh… nếu Chư Thiên hoặc nam hoặc nữ nào suy nghĩ đến âm nhạc, khi tâm vừa dấy khởi thì âm nhạc đã tự hòa tấu. Trong cung còn có các loại cây tươi đẹp, kỳ diệu, chuyên sinh ra các thứ vòng xuyến đeo tay, đeo chân, các vật đẹp đẽ khác để trang sức nơi thân.

Chư Thiên hoặc nam hay nữ nào muốn có vật để trang sức, khi tâm vừa phát khởi thì vật kia liền hiện đến ngay. Lại có các thứ thức ăn Tô Đà gồm bốn màu xanh, vàng, đỏ, trắng. Nếu Chư Thiên Nam hoặc nữ nào nghĩ đến thức ăn, khi tâm vừa dấy lên thì thức ăn liền có ngay trước mặt.

Thức uống thì có bốn loại: Mạt Độ, Ma Đạt Cang, Ca Đàm Mạt Lê và Bá Nang… nhà cửa, lầu gác cung điện ở đây đều nguy nga, uy nghiêm.

Các Thiên Nữ ở trong cung luôn thư thái. Đi, đứng, ngồi, nằm đều ung dung. Những khi dạo chơi đây đó đều có đầy đủ các loại xe thích hợp trang hoàng lộng lẫy, có rèm che chỗ Thiên Nữ ngồi, rồi trỗi nhạc, đánh trống, xông các danh hương cùng chở đầy các thức ăn uống.

***