Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Phật Bổn Hạnh

PHẬT THUYẾT

KINH PHẬT BỔN HẠNH

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Thích Bảo Vân, Đời Tống
 

PHẨM BỐN

PHẨM ĐỨC PHẬT ĐẢN SINH
 

Bấy giờ sao phí

Vừa cùng trăng hợp

Điềm lành ứng hiện

Từ hông phải sinh

Giống như mây tan

Ngàn trăng hiện rõ

Như tối lâu ngày

Đuốc sáng chiếu tỏ.

Phương Đông là đầu

Cây rừng là tóc

Hoa cỏ là lông

Hoa sen là mặt

Mắt là sen xanh

Cây đỏ là môi

Tu Di là vú

Bốn biển là bụng

Trung thổ là lưng

Phương Nam là gối

Tư là châu rủ

Thường là chuỗi thơm

Phương Tây là chân.

Các báu trang sức

Các Vua Chuyển Luân

Làm Vua nhiều đời

Như số giọt nước.

Lòng bàn chân Phật

Bánh xe ngàn căm

Thường đi ấn xa.

Các Phật quá khứ

Đức nghĩa đã tu

Nuôi sống muôn vật

Giống như mẹ hiền.

Khó động lập tức

Bỗng nhiên vang tiếng

Lòng mừng hớn hở

Vui vẻ ngắm nhìn,

Liền đó hông phải

Sáng rực chói ngời

Át mặt trời sáng

Như đom đóm thôi

Khiến nhật mất sáng

Không còn tinh quang.

Ánh như hoa kết

Hiện nhiều màu sắc

Che lấp bốn phương

Đầy khắp hư không

Thí như mây tan

Mặt trời chợt hiện.

Khi ấy các Trời

Thấy ánh mặt trời

Đều lấy làm lạ

Bảo với nhau rằng:

Mặt trời giáng hạ

Cây vàng hiện chăng?

Có thần đáp rằng:

Mặt trời Phật hiện.

Vua mặt trời nghi:

Ấy mặt trời gì?

E rằng đoạt ta

Cung điện mặt trời.

Bỗng thấy ghen ghét

Ngàn ánh sáng kia.

Phật quang rạng đất

Trời chiếu hư không

Ánh sáng Thái Tử

Vượt ngàn mặt trời

Mặt trời khuất sáng

Chẳng dám đương đầu.

Khắp cả đất Trời

Như kiếp tận thiêu

Đất Trời mờ tối

Như mới sáng sớm.

Các thần đều vui

Thần đất cổ vũ.

Ánh sáng mưa rơi

Thuốc lành cam lộ

No đủ tất cả

Dứt hết lo buồn,

Biển động như cười

Cây cối xào xạc

Sen xanh dưới ao

Như mở mắt nhìn

Các cây rải hoa

Để kính Thái Tử.

Các chim liệng hót

Như tiếng tụng êm

Các Trời ưa lành

Như hoa gặp Trời

Đều soi mười phương

Ánh như sắc vàng.

Thần kỳ vui mừng

Hoa nở trái thời

Vàng bạc, chiên đàn

Vụn như bụi trần

Ý Trời tạo hoa

Tạnh không mây mưa

Ánh sáng soi chiếu

Cùng khắp mười phương.

Châu sáng, bốc lửa

Rồi chợt biến mất.

Mặt trời không chiếu

Những nơi đen tối

Nhưng bỗng sáng lòa

Tận ba đường ác.

Trí thánh sáng suốt

Tướng sáng dạy đời

Phạm Thiên, thần thảy

Trong hoa lá sinh

Lòng từ khiêm kính

Vừa tung rải hoa

Tay mầu hoa sen

Hai tay tiếp nâng

Hết lòng yêu kính

Mắt lành nhìn chăm,

Dùng âm thanh Phạm

Khen ngợi công đức

Đều tự nghiêng mình

Trán lễ chân Phật

Cúi đầu cung kính.

Trời đỉnh Tu Di

Hiệu gọi Bá từ

Tay cầm Kim Cang

Dùng ngàn mắt lành

Nhìn chăm không chán,

Hoa Trời lọng trắng

Đủ thứ hoa báu

Sáng như Mặt Trăng

Che trên Thái Tử

Khen công đức Ngài:

Khổ nhọc nhiều kiếp

Dùng đại phương tiện

Đề cầu Phật Đạo

Nguyện rủ lòng từ

Chúng sinh đáng thương

Xin vì cuộc đời

Làm thầy không thỉnh.

Bảy sao Bắc Đẩu

Cũng được khen ngợi

Hiện bảy giác ý

Tiêu bảy nhọc bẩn

Nên đi bảy bước

Như sư tử dậy

Dấu chân in rõ

Như bảy vì sao

Bước đi khoáng đạt

Không tâm nghi mạn

Thần đất cúi xuống

Tiếp đỡ bước chân.

Dùng mặt trời sáng

Chiếu khắp bốn phương

Hiện pháp bốn Đế

Như sư tử rống:

Ta đến kiếp này

Thọ thân sau cùng

Không còn phải ở

Ngục tù bào thai.

Nay sẽ thành Phật

Đạo rất khó được

Dẫn dắt tất cả

Uống mật cam lộ.

Cỏ mềm tốt đẹp

Các hoa nhiều mầu

Như Trời nối kết

Trùm khắp mặt đất

Thí như Thiên Vương

Ở ao trong mát

Như hoa cây vàng

Nhìn rất mầu nhiệm.

Chúng sinh năm đường

Chịu nhiều khổ sở

Đều được ngừng nghỉ

Thân an vui sướng,

Các kết trói buộc

Giam giữ rất bền

Bấy giờ các kết

Đều được giải thoát.

Khi ấy, tiếng lớn

Nghe khắp Cõi Phật

Các Trời, quỷ, thần

Vui mừng hớn hở

Liền bay lên không

Đến xem báu Thánh.

Các Trời đầy dẫy

Lấp kín không gian.

Con của rồng chúa

Như núi Tu Di

Mắt như Trời, Trăng

Rời khỏi biển khơi

Đầu đội lọng mây

Vội vã đến nơi

Rưới mưa nước thơm

Tắm gội Thái Tử.

Thiên Tử An Tường

Được Trời, người đời

Cung kính thờ phụng

Làm cho thỏa nguyện

Tự hóa thân mình

Hiện thành bốn đầu

Cỡi trâu cầm lọng

Kính hầu Bồ Tát.

Đồng nam Thiên Tử

Đầu đội mũ lông

Uy lực vời vợi

Hiệu Khổng Tước Tràng

Đội mũ mặc giáp

Vũ khí cầm tay

Làm Đại quân sư

Đại chúng đi theo

Ủng hộ Bồ Tát

Trong một do diên.

Vua Trời Đại Lực

Tên Tỳ Sa Môn

Trân bảo đầy dẫy

Đức trùm khắp nơi.

Trời hai mươi tám

Thần và tướng quân

Các quân theo đến

Khí giáp chỉnh tề

Cùng ức quỷ, thần

Đến hầu Bồ Tát.

Lại có Vua Trời

Tên Tôn Tự Tại

Cùng với vô số

Hàng ức các Trời

Tay cầm cờ phướn

Cùng đến nhóm họp

Đem tâm cung kính

Lễ chân Bồ Tát.

Diêm vương ác hại

Không có ai hơn

Đuổi theo chúng sinh

Dùng một pháp môn

Vất bỏ kiến chấp

Núi Thái, gậy ngục

Với tâm thương yêu

Đến lễ Bồ Tát.

Vô số các Trời

Rồng, Quỷ, Thần Vương

Trên Trời Tịnh Cư

Các Trời thanh tịnh

Cung kính chắp tay

Như búp hoa sen

Cúi dâng cung kính

Khen ngợi thân Ngài

Hoa Trời sắc vàng

Đài minh châu sáng

Hoa phù dung xanh

Thân lưu ly xanh

Làm thành hoa ý

Biết bao sắc mầu,

Chiên đàn thơm ngát

Tung rải như mưa.

Thiên nữ trên không

Đến cùng họ hàng

Trổi kỹ nhạc Trời

Ca ngợi công đức:

Xưa kia tu hành

Hằng ức gốc lành

Quả báo thành thục

Thấm nhuần chúng sinh.

Vui mừng trổi nhạc

Chư Thiên rải hoa

Thân phát ánh sáng

Rỡ rỡ ràng ràng

Các Trời khen ngợi

Chúng sinh vui mừng.

Nhờ ân Đức Phật

Trang nghiêm Thế Giới

Chim vàng, các rồng

Đều hòa hợp nhau,

Trời, A Tu Luân

Xóa bỏ oán hờn

Theo trăng Bạch Tịnh

Phát sáng trong lành

Khắp vì cõi thế

Diệt lửa ghét yêu.

***