Kinh Đại thừa
Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Chín - Chín Pháp- Phẩm Ba - Phẩm Chỗ Cư Trú Của Hữu Tình
PHẬT THUYẾT
KINH TĂNG CHI BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
CHƯƠNG CHÍN
CHÍN PHÁP
PHẨM BA
PHẨM CHỖ CƯ TRÚ CỦA HỮU TÌNH
PHẦN MƯỜI
ĐIỀU PHỤC XUNG ĐỘT SỰ
Này các Tỳ Kheo, có chín điều phục xung đột sự.
Thế nào là chín?
Vị ấy đã làm hại tôi. Có ích lợi gì mà nghĩ như vậy, nhờ vậy xung đột được điều phục.
Vị ấy sẽ làm hại tôi. Có ích lợi gì mà nghĩ như vậy, nhờ vậy xung đột được điều phục.
Vị ấy đã làm hại người tôi thương mến. Có ích lợi gì mà nghĩ như vậy, nhờ vậy xung đột được điều phục.
Vị ấy đã làm hại.
Vị ấy làm hại người tôi thương tôi mến. Có ích lợi gì mà nghĩ như vậy, nhờ vậy xung đột được điều phục.
Vị ấy đã làm lợi cho người tôi không thương, không mến.
Vị ấy đang làm lợi, vị ấy sẽ làm lợi cho người tôi không thương, không mến, có lợi ích gì mà nghĩ như vậy, nhờ vậy xung đột được điều phục
Này các Tỳ Kheo, đây là chín xung đột sự được điều phục.
***