Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Chín - Chín Pháp- Phẩm Ba - Phẩm Chỗ Cư Trú Của Hữu Tình

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

 An Thế Cao, Đời Hậu Hán
 

CHƯƠNG CHÍN

CHÍN PHÁP
 

PHẨM BA

PHẨM CHỖ CƯ TRÚ CỦA HỮU TÌNH
 

PHẦN MƯỜI

ĐIỀU PHỤC XUNG ĐỘT SỰ
 

Này các Tỳ Kheo, có chín điều phục xung đột sự.

Thế nào là chín?

Vị ấy đã làm hại tôi. Có ích lợi gì mà nghĩ như vậy, nhờ vậy xung đột được điều phục.

Vị ấy sẽ làm hại tôi. Có ích lợi gì mà nghĩ như vậy, nhờ vậy xung đột được điều phục.

Vị ấy đã làm hại người tôi thương mến. Có ích lợi gì mà nghĩ như vậy, nhờ vậy xung đột được điều phục.

Vị ấy đã làm hại.

Vị ấy làm hại người tôi thương tôi mến. Có ích lợi gì mà nghĩ như vậy, nhờ vậy xung đột được điều phục.

Vị ấy đã làm lợi cho người tôi không thương, không mến.

Vị ấy đang làm lợi, vị ấy sẽ làm lợi cho người tôi không thương, không mến, có lợi ích gì mà nghĩ như vậy, nhờ vậy xung đột được điều phục

Này các Tỳ Kheo, đây là chín xung đột sự được điều phục.

***