Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Tối Thượng Căn Bản đại Lạc Kim Cang Bất Không Tam Muội đại Giáo Vương

PHẬT THUYẾT KINH

TỐI THƯỢNG CĂN BẢN ĐẠI LẠC

KIM CANG BẤT KHÔNG TAM MUỘI

ĐẠI GIÁO VƯƠNG

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Pháp Hiền, Đời Tống
 

PHẦN MƯỜI BỐN

NGHI QUỸ NÓI VỀ ĐẠI MẠN

NOA LA TỐI THƯỢNG BÍ MẬT CỦA

BỒ TÁT KIM CANG THỦ
 

Lúc bấy giờ, Đức Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na lại nói tất cả pháp Vô tánh đại lạc Kim Cang bất không tam muội quyết định bát nhã Ba la mật đa giáo và pháp môn Vô tánh căn bản tối thượng. Thành tựu đại lạc tối thượng tức là các Bồ Tát thành tựu đại lạc tối thượng.

Vì các Bồ Tát thành tựu đại lạc tối thượng nên tất cả Như Lai thành tựu bồ đề tối thượng. Vì tất cả Như Lai thành tựu bồ đề tối thượng nên các Đại Bồ Tát hàng phục các ma thành tựu tối thượng. Các vị Đại Bồ Tát hàng phục các ma được thành tựu thì tức thành tựu tối thượng của vị Tam giới chủ. Thành tựu tối thượng của vị đứng đầu ba cõi tức là tận vô tận chúng sinh giới thanh tịnh.

Vì chúng sinh giới thanh tịnh như vậy nên Bồ Tát thường ở trong luân hồi phát đại tinh tấn, tâm luôn hăng hái cứu hộ vô tận chúng sinh giới, giúp cho chúng sinh thành tựu an vui tối thượng.

Khi ấy, Đức Phật Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na nói kệ:

Bồ Tát vô số kiếp

Thường ở trong luân hồi

Vì lợi ích chúng sinh

Khiến chứng quả tịch tĩnh.

Sức trí tuệ phương tiện

Phát khởi trí chân thật

Rõ các pháp thanh tịnh

Các cõi cũng thanh tịnh,

Tham dục khiến điều phục

Nghiệp đã tạo vô tánh

Kia đã là thanh tịnh

Ba cõi tự điều phục.

Ví như hoa sen đẹp

Tánh thanh tịnh vô nhiễm

Người trí cũng như vậy

Vọng tưởng không nhiễm được.

Vì tham dục thanh tịnh

Nên các pháp thanh tịnh

Trí chân thật Chư Phật

Được giàu có Thánh tài

Đứng đầu trong ba cõi

Làm lợi ích chúng sinh.

Đức Thế Tôn nói kệ rồi, lại bảo Bồ Tát Kim Cang Thủ rằng: Nếu người nào nghe được chánh pháp căn bản tối thượng bát nhã Ba la mật đa này rồi mà suy nghĩ, đọc tụng, thọ trì vào mỗi sáng sớm thì người ấy sẽ được mọi sự vui thích khoái lạc, hiện đời thấy được sự thành tựu tối thượng về tam muội đại lạc Kim Cang.

Lại được thành tựu Kim Cang bí mật tối thượng của tất cả Như Lai, cho đến thành tựu pháp của các Đại Bồ Tát, cũng trọn vẹn chứng đắc đại lạc Kim Cang bất không tam muội pháp môn căn bản bát nhã Ba la mật đa của Chư Phật.

Nghe Phật nói pháp môn chân lý này rồi, Bồ Tát Kim Cang Thủ liền mỉm cười hiện tướng đại tự tại, ném chày Kim Cang như thế câu triệu, đặt ngay nơi tim, liền nói tất cả nghi quỹ thành tựu đại bí mật tối thượng đại lạc Kim Cang bất không tam muội… và diệt trừ các pháp chướng ngại, hàng phục các ma pháp, thành tựu pháp kính ái, thành tựu pháp đại bí mật tối thượng. Vô tánh tối thượng căn bản đại giáo vương như vậy là pháp Đại tự tại vô tỷ tối thắng trong tất cả các pháp.

Khi ấy, Bồ Tát Kim Cang Thủ lại nói kệ:

Trời Đại an lạc này

Là Thánh Mạn Noa La

An trụ như hư không

Báu Kim Cang thường chiếu,

Trang nghiêm và thanh tịnh

Bốn phương và bốn cửa

Đủ bốn Nễ Du Hạ

Tướng Vĩ đà đẹp đẽ

Chư Thiên đều cung kính

Báu trang nghiêm nhiệm mầu

Tướng bán nguyệt đầy đủ

Kim cang soi chiếu khắp,

Treo các thứ linh báu

Châu ngọc cùng gương sáng

Chiếu sáng vô cùng tận

Đủ các vòng hoa đẹp,

Cờ phướn và lọng báu

Và đại lạc Kim Cang

Các Bồ Tát khen ngợi

Là cảnh giới Chư Phật.

Chỗ các Kim Cang ở

Gọi ma ni thắng bảo

Ở trong cung báu ấy

Lúc nào cũng vui thích,

Tánh Tát Đỏa thanh tịnh

Là đại lạc Kim Cang

Chính là thân Phổ Hiền

Đại chúa Kim Cang Thủ.

Lúc thường trụ tam muội

Tánh Kim Cang quyết định

Các phương tiện như vậy

Siêng tu đạo Bồ Tát,

Vì lợi ích chúng sinh

Hiện Kim Cang Tát Đỏa

Cũng gọi hàng ma chủ

Cũng gọi nhất thiết trí.

Là Kim Cang tán noa

Cũng xưng Kim Cang Thủ

Cũng gọi Như Lai bộ

Cũng gọi Kim Cang bộ,

Hoa sen và Bảo bộ

Đại Lạc Yết Ma bộ

Cũng gọi các giải thoát

Rõ ba thời vô ngại.

Bậc Tôn quý ba cõi

Vượt hơn cả ba đời

Hơn hết trong ba cõi

Bậc nhất khắp thiên hạ

Có Thánh tài bền chắc

Sở hành, sở nguyện tâm

Việc làm đều như vậy.

Ban đầu Đại Bồ Tát

Thí căn bản đại lạc

Ngồi kiết già tam muội

Ở trên đài sen báu

Liền hiện thế mạnh mẽ

Quăng ném chày Kim Cang

Chúng Hiền Thánh vây quanh

Vì thành tựu đại lạc

Thanh tịnh các phiền não

Điều phục loài hữu tình

Viên mãn tất cả pháp

Tam muội tối thượng tôn

Được Chư Phật che chở

Vì ấn pháp thanh tịnh

Thành Kim Cang Tát Đỏa

Hành các đại phương tiện

Phước lớn càng tăng trưởng

Nhiếp bình đẳng trí ấn

Tâm chú đại tối thượng

Đó là nhóm phước lớn.

Hạnh của A Xà Lê

Cũng lại đều như vậy.

Các việc làm thành tựu

Quyết định đều đạt được.

Pháp đại lạc tối thắng

Đại bí mật Kim Cang

Pháp tam muội vững chắc

Thành tựu hết mọi việc

Tất cả nghĩa cũng vậy

Vì không trước không sau

Nên gọi là căn bản.

Như sở dục của tâm

Tùy các cảnh giới sinh

Đều thọ nhưng không đắm

Quy về trí thù thắng

Là cảnh giới Chư Phật

Vì pháp tánh viên dung.

Bồ Tát Kim Cang Thủ nói bài tụng này rồi liền nói tâm chú: Hồng âm kéo dài.

Lúc nói tâm chú này có tất cả Chư Phật và các vị Đại Bồ Tát, các Minh Vương,… trong khoảng sát na đều đến nhóm họp khắp cả ba cõi, đều nói rằng: Thưa Bồ Tát Kim Cang Thủ! Làm thế nào để thành tựu pháp thế gian?

Bồ Tát Kim Cang Thủ liền nói chú: Phược nhật la đạt lý câu.

Đây tức là thế gian được tự thành tựu, nó có khả năng thành hoại tất cả sự nghiệp.

Nói chú này rồi lại nói kệ: Lìa dục điều thế gian chưa phải pháp thanh tịnh Sao gọi pháp thanh tịnh?

Là đại dục, đại lạc.

Lúc đó, các Như Lai

Cùng các Minh vương thảy

Nghe Bồ Tát nói rồi

Đều cùng nhau nói rằng:

Ông khéo bày phương tiện

Tâm Bồ Tát là chủ

Là thanh tịnh rốt ráo

Pháp điều phục chân thật.

Bồ Tát vô số kiếp

Thường ở trong luân hồi

Vì lợi ích chúng sinh

Khiến chứng quả tịch tĩnh.

Nếu khởi các phân biệt

Bồ đề là ba cõi

Bồ Tát vì nhiêu ích

Nói Kim Cang đại lạc,

Tận bờ mé pháp giới

Là Đại Mạn Noa La

Trước sau đều tương ưng

Dùng tam muội Kim Cang,

Y pháp làm thành tựu

Do vậy các Như Lai

Cầu thành tựu đại lạc

Vì các dục thanh tịnh,

Khuyến thỉnh Kim Cang Thủ

Nói đại dục, đại lạc

Minh vương đại tâm này

Thành tựu diệu lạc lớn.

Do vậy Kim Cang Thủ

Lại bạch các Như Lai:

Nay con nói đại lạc

Kim cang Mạn Noa La

A Xà Lê trước phải

Thọ ba thứ tam muội,

Rồi kết ấn Kim Cang

Cầm chày linh Kim Cang

Nhập vào Tam Ma Địa

An tưởng Mạn Noa La,

Ba thứ ấn tam muội

Nên dùng làm thành tựu

Pháp thành tựu trên hết

Trong tất cả thành tựu,

Nên rung linh Kim Cang

Giật tỉnh các Hiền Thánh

Giá như trong nghi quỹ

Lỡ có gì sai trái

Không sinh các lỗi lầm

Thảy đều được viên mãn.

Lập Mạn Noa La này

Y pháp được thành tựu

Đem hương hoa, kỹ nhạc

Tùy ý mà cúng dường,

Căn bản tối thượng này

Khắp vô lượng, vô biên

Vô thượng, không ai bằng

Khắp cả cõi, hư không

Đều hóa chữ vi diệu

Mé trước sau rốt ráo

Chỗ Chư Phật sinh ra

Không thêm cũng không bớt

Tất cả đều bình đẳng

Không trong cũng không ngoài

Lìa tướng như hư không

Đã lìa tướng trong, ngoài

Thì mới là thành tựu.

Lìa tưởng Mạn Noa La

Tận pháp giới làm mức

Chỉ pháp làm ranh giới

Trong mọc sen nhiều màu

Bốn phương và bốn cửa

Trang nghiêm bốn lầu các

Đủ bốn Nễ Du Hạ

Tướng Vi đà đẹp đẽ

Bốn góc và bốn cửa

Cạnh bốn Nễ Du Hạ

Nên đặt hình bán nguyệt

Và đặt các thứ báu

Bốn phương là bốn trí

Bốn cửa, bốn niệm xứ

Lầu gác bốn thiền định

Vi đà là cửa định

Trụ Kim Cang tổng trì

Trang sức bằng các báu

Biểu thị nguyện viên mãn.

Biểu thị chày Yết Ma

Luật nghi của Chư Phật

Linh, cờ phướn, lọng báu

Là kho các pháp mầu,

Gương sáng trí đại viên

Hoa màu bảy giác chi

Ngọc châu và vòng hoa

Là thành tựu tâm chú.

Biểu thị pháp như thế

Đại Lạc Mạn Noa La

Y pháp mà kiến lập

Môn giải thoát trên hết,

Pháp vô tánh căn bản

Tất cả xứ bình đẳng

Lại ngoài Mạn Noa La

Trong chia tám tôn vị

Biểu thị tám giải thoát.

Phát khởi tâm bồ đề

Xoay bánh xe tối thắng

Khéo thí các thành tựu

Chỉ pháp làm ranh giới,

Tưởng vẽ vòng Kim Cang

Trong hoa sen nhiều màu

An tưởng Kim Cang Thủ

Hoặc đặt tâm chú gốc

Hoặc đặt cờ nêu gốc

Hoặc đặt các tượng báu

Tượng điêu khắc hay vẽ

Năm sắc sáng rạng ngời

Xếp đặt như vậy rồi

Vị A Xà Lê cần phải

Tắm gội trang nghiêm thân

Rồi vào Mạn Noa La

Ngồi tư thế kiết già

Tay cầm chày Kim Cang

Hiện thế rất mạnh mẽ

Rồi dùng tâm chú gốc

Mà đặt Kim Cang Thủ.

Tâm chú ấy thế này:

Án, tô la đa tát đát sưu.

Lại đặt bốn Bồ Tát

Vây quanh Kim Cang Thủ

Trước Bồ Tát đại lạc

Toàn thân màu rực hồng

Cầm khí trượng Kim Cang

Bên phải Kim Cang Thủ

Chỉ rị chỉ la tôn

Hai tay kết Trí ấn,

Phía sau Kim Cang Thủ

Đặt Niệm Kim Cang Tôn

Tay cầm cờ Ma Kiệt,

Bên trái Kim Cang Thủ

Đặt Dục Tự Tại Tôn

Tay nắm Kim Cang quyền

Bốn Bồ Tát như vậy

Dùng Thần Chú đặt để.

Tâm chú ấy như vậy:

Nhược phược nhật la, phược nhật la niết rị sắc trí sa dã kế mạt tra.

Hồng, phược nhật la, chỉ rị, chỉ rị, hồng.

Sưu phược nhật rị, ni tam ma, la la tra, hô, phược nhật la, ca di thuyết rị, đát lãm.

Ở bốn góc nên đặt

Bốn Bồ Tát cúng dường

Diệu lạc và đại lạc

Phật nhãn và cát tường

Tay cầm bốn cúng dường

Như hương, hoa, đèn, bột

Bốn Bồ Tát như trên

Dùng tâm chú mà đạt

Tâm chú ấy như vậy:

Hý, phược nhật la, la để.

Ma hạ, la đa phược nhật rị, hô.

Án, phược nhật la, lộ tả nỉ.

Ma hạ, thất rị phược nhật rị, hệ.

Ngoài bốn góc lại đặt

Hý, Man và Ca, Vũ

Bốn Bồ Tát như vậy

Dùng tâm chú mà đặt.

Thần Chú ấy như vậy:

Hệ, la để. Phược nhật la, vĩ la, tẩy nỉ đát la tra.

Hệ, la để. Phược nhật la, hạ tế hác hác.

Hệ, la để. Phược nhật la, nghi đế đế đế.

Hệ, la để. Phược nhật la, nỉ rị đế phệ ba phệ ba.

Bốn cửa đặt bốn tôn

Là Câu, Sách, Tỏa, Linh

Bốn Bồ Tát như vậy

Dùng tâm chú mà đặt.

Thần Chú ấy như vậy:

Phược nhật lãng, cô thất nhược.

Phược nhật la, bá thi hồng.

Phược nhật la, thương cát lê, sưu.

Phược nhật la, kiện trí hô.

Tối thượng tôn như vậy

Y pháp mà hiện tiền

Do vậy chúng Kim Cang

Được thành tựu pháp lớn.

Xếp đặt các vị Hiền Thánh như vậy, sau đó vị A Xà Lê vào Mạn Noa La, y theo pháp dùng tâm chú mà triệu thỉnh Kim Cang bộ và các vị Hiền Thánh.

Chú triệu thỉnh như sau:

Nhược hồng, sưu hô bát la, phược rị đa dương.

Triệu thỉnh Hiền Thánh rồi, lại dùng đại chú triệu thỉnh Bản Tôn, chú rằng:

Hồng, ma hạ tô kha phược nhật la, Tát Đỏa dã, hý thi kiệt la. Ma hạ, tô kha phược nhật la, a mục già tam ma dã. Ma nậu bá, la dã. Bát la, một đinh bát la, một đinh. Tô la đa tát đát sưu. A nậu la ngật đô, di, bà phược. Tô đô thâu, di, bà phược.

Tô bổ thâu, di, bà phược. Na na, nỉ nỉ đạt na Tát Đỏa. Tát rị phược, tất đề di, bát la, dã tha sa. Tát Đỏa ma, ngật rị, thiết bát la, phệ xá. Tam ma duệ rị phược, đặc phược, phược thi, cát lỗ di. Nhất vị rị mẫu, nại la bát nãi. Nhược hồng, sưu hô.

Chú này triệu thỉnh Bản Tôn quang giáng Mạn Noa La rồi. Lúc đó, Bản Tôn ban cho hoan hỷ, rồi hiện điềm lành và những việc ít có.

Vị Kim Cang A Xà Lê trước dâng nước sạch Át già, rồi chắp tay Kim Cang, hiến cúng các hoa đẹp, lại dùng linh báu và cờ phướn màu hồng, hiến dâng như thế rồi thì đặt ở bốn góc, lại y theo pháp dâng năm bình Át già, đựng năm thứ báu, năm thứ thuốc, năm thứ ngũ cốc, cắm hoa đẹp vào bình, dùng chú gia trì vào nước thơm được đựng trong bình đó để dâng lên cúng.

Cúng rồi lại đem bình ấy đặt ở bốn góc, còn một bình đặt trước Bản Tôn, đọc bài chú gia trì tam muội đại lạc Kim Cang bất không vào nước thơm, chú rằng:

Án, ma hạ, tô kha phược nhật la. A mục già tam ma du, nại ca. Tất đinh tỳ săn tha. Tát rị phược, tô kha tao ma na tả minh đốt bá, nại dã. Cô lỗ cô lỗ. Nhược hồng, sưu hô a.

Gia trì chú này hai mươi mốt lần vào nước thơm đựng trong bình Át già. Nếu vị A Xà Lê rưới nước thơm Át già này lên đảnh mình thì liền được thanh tịnh tất cả khổ. Nếu dùng sái tịnh hoặc để uống thì được tăng trưởng tất cả khoái lạc. Nếu có người nào chưa thành tựu pháp A Xà Lê, mà được vào trong Mạn Noa La này rồi thì tự nhiên được đầy đủ pháp Kim Cang A Xà Lê.

Lại nói bài tụng A Xà Lê vào Mạn Noa La rằng:

Lại nữa A Xà Lê

Ra khỏi Mạn Noa La

Tắm gội cho sạch sẽ

Mặc áo mới thanh tịnh,

Dùng các báu nghiêm thân

Y pháp cầm hoa đẹp

Lại vào Mạn Noa La

Dâng các thứ cúng dường.

Nếu vị A Xà Lê

Vào trong Mạn Noa La

Mê lầm không xét biết

Biếng nhác và quên mất,

Vượt qua Kim Cang giới

Đó gọi phá tam muội.

Thế nên phải dốc lòng

Chuyên chú vào chỉ dẫn

Đại Mạn Noa La này

Lại càng thêm tinh tấn.

Sao gọi phá tam muội?

Vì Kim Cang giới này

Đều là ấn Chư Phật

Vượt ra khỏi cảnh giới

Rơi vào pháp Chư Phật.

Biết rõ như vậy rồi

Mới vào Mạn Noa La

Y pháp mà cúng dường

Nhiễu quanh lễ kính xong

Rồi trở lại chỗ cũ,

Liền dùng kệ vi diệu

Hết lòng mà khen ngợi,

Kệ khen ngợi như vậy:

Pháp đại dục, đại lạc

Kim cang diệu Thánh tài

Đại trí sự nghiệp chủ

Nguyện thành Kim Cang Thủ.

Vị A Xà Lê dùng kệ này khen ngợi rồi, rải hoa lễ kính, lại dùng một trăm lẻ tám danh từ tán thán căn bản của Bồ Tát Kim Cang Thủ mà khen ngợi rằng:

Ba la ma, nãnh ma hạ, Tát Đỏa.

Ma hạ, la đa ma hạ, la để.

Tam mãn đa bạt nại la, tát rị phược, đát ma.

Phược nhật la, nga rị phược, bát đế bát đế.

Tức đa Tát Đỏa tát ma đinh ngật la dã.

Phược nhật la phược nhật la.

Ma hạ đà la.

Tam mãn đa bạt nại la, tả rị dã, ngật la dã.

Ma, la ma, la bát la, ma rị nại, ca.

Tát rị phược, mạo địa ma hạ, một đà.

Một đà, ngật la, nhạ nạp ma, nhạ.

Phược nhật la, hồng ca, la hồng ca, la.

Lộ kết thuyết la ma ni bát la, nại.

Ma hạ, la, nga ma hạ, tao khế.

Ca, ma mục xoa ma hạ, đà na.

Đế rị, ca, la đế rị, bạt phược tư đa la, ngật la dã.

Tư đát rị, lộ ca, ngật la dã tư đát rị đà, đổ ca.

Tắc tha, phược la bát la, bạt sưu dương cát đát.

Tô tốc xoa ma, tư thổ, la tát tán tạt dã.

Nhưỡng nga ma bát la, phược la bát la,bổ cấu.

Bạt phược tán sa, la thú đà ca.

A na, nỉ nỉ đà na, nảnh đa.

Kiền đa bát la, tát rị phược, tăng tất thể đa.

Ngật rị, mẫu nại la, du nga tam ma dã.

Đa đỏa tát đa ma hạ, ma hác.

Đát tha, nga đa ma hạ, tất địa.

Đạt rị ma, cát rị ma, ma hạ, một đà.

Tát đạt rị ma, tát cát rị ma, duệ tha.

Mạo địa tức đa tô mạo đạt cát.

Phược nhật la cốt lỗ, đà ma hạ, cốt lỗ đà.

Nhập phược, la, bát la, la dã nại, ma cát.

Ma hạ, vĩ na dã nậu sắt tra, ngật la.

Lỗ nại la, lao nại la, xoa dương cát la.

Tát rị phược, thú địa ma hạ, bát nột ma.

Bát la, nghê du, bá dã ma hạ, na dã.

La, nga thú địa tát ma, đinh ngật la dã.

Vĩ thuyết la, nga ma hý thuyết la.

A, ca, xá nan đa nỉ đát du, phệ.

Tát rị phược, phổ đa ma hạ, la dã. Vĩ phổ đế thất rị, rị vĩ, đỗ la, nhạ.

Tát rị phược, xá bát rị bố la cát.

Na mạt tất đế tốt đổ na mạt tất đế tốt đổ.

Na mô na mạt.

Bạt cốt cấu hãng đát võng Bát La Bát nảnh di.

Phược nhật la Tát Đỏa, nảnh tất đinh mang.

Dã y mang tốt đỗ, đát la la, nhạ nan.

Bát la, đa hãng bát la, bát la phược rị đa dã.

Đạt rị ma phược, tại tát ngật rị nại nga, nan.

Tất địa la cụ đa la, bạt vĩ.

A thể thế tất đà du nỉ na.

Bát la, đát rị tán đạt dương nỉ nỉ nỉ nỉ.

Tốt đổ thùy, tát rị la già nỉ mục ngật đa.

Thú đà sất đát rị số tất đinh để.

Tát rị phược, nậu kha hát lãm nỉ đát dương.

Tát ngật rị nhoa, la bát la phược rị đa na.

Tát rị phược tất địa số tao bà nga dương.

Thất rị tam bát nại tỷ phược rị đà na.

Khi ấy, A Xà Lê

Dùng bí mật tối thượng

Trăm lẻ tám danh xưng

Khen ngợi như vậy xong

Rồi dùng bí mật cụ Hy,

Hý, Ca, Vũ thảy

Dâng cúng dường Bồ Tát.

Cúng dường như vậy rồi

Dùng pháp bảo quán đảnh

Tự thọ quán đảnh ấy

Quán đảnh rồi đảnh lễ

Liền trì tụng chú gốc

Hoặc tụng đại tâm chú

Mới cầm chày Kim Cang.

Tụng chú quán đảnh rằng:

Nhược hồng, sưu hô. Ma hạ, tô kha phược nhật la Tát Đỏa, a tỷ thi, kế noa đỏa, ma tỷ tẩy tả. Tát rị phược, phược nhật la, địa bát để đát vĩ. Nại rị, trừ di bà phược tất đinh. Na mạt tất đế bà nga sưu ma hạ, phược nhật la đạt la. Tô la đa tát đát võng. Ma hạ, phược nhật la Tát Đỏa. Án phổ rị phổ phược sa.

Tụng chú như vậy rồi

Lại nên nghĩ như vậy

Ta từ Kim Cang Thủ

Được thọ pháp quán đảnh

Nay thành A Xà Lê

Việc làm đều thành tựu

Tùy ý nguyện mong cầu

Thực hành pháp tối thượng

Kim cang ca, vũ thảy

Cúng dường đều được thành

Từ ngày ấy trở đi

Ở trong Kim Cang bộ

Đức như Kim Cang Thủ.

Nhờ vậy A Xà Lê

Chóng thành tất cả pháp

Chứng đắc Kim Cang Thủ

Tất cả ấn tự tại

nhất thiết trí Kim Cang

Dứt sạch các nghiệp chướng,

Tướng ấy không thể thấy

Giỏi về tất cả pháp

Việc làm đều thành tựu.

Hữu tình trong ba cõi

Đều khiến được thành hoại

Tất cả đều kính mến

Chánh trí dứt các nghi

Thọ tất cả Diệu Lạc

Có Thánh tài tự tại

Cõi Trời cùng cõi người

Khiến chứng nhất thiết trí

Thường thấy Kim Cang Thủ

Thấy được pháp thành tựu

Thường khởi tâm thanh tịnh

Tin vào lý chân thật

Bản Tôn ban niềm vui

Thành tựu A Xà Lê.

Bồ Tát Kim Cang Thủ nói nghi thức vào Mạn Noa La này rồi, lại nói phép tắc đệ tử vào Mạn Noa La.

Vị A Xà Lê khiến đệ tử phát tâm Đại bồ đề, phát tâm bồ đề rồi, liền trao cho tâm chú phát tâm bồ đề của Chư Phật, Bồ Tát rằng:

Án, tát rị phược đát tha nga đa. Ba la ma ma hạ, du nga. Mạo địa tức đa mẫu đát ba nại dạ miệu. A thi sa na phược thi sa. Tát rịphược Tát Đỏa đà đổ. Bát rị đát la noa ê đa. Tô khố đa ma tất địa nỉ di đa, ma đa đa bà, phược tam tất địa. Ma thai thất tả rị dã, địa bát đới dã. Dã phược tát rị vũ đa ma ma hạ, tất địa. Ma thai thất tả rịdã, địa bát đa, dã tế đa dã để.

Nên dùng tâm chú này

Phát tâm đại bồ đề

Đệ tử cung kính thầy

Như cung kính Như Lai.

Muốn vào Mạn Noa La

Dạy đệ tử y pháp

Lụa sạch phủ lên mặt

Rồi cất bước Kim Cang,

Vào trong Mạn Noa La

Thầy bước đi Kim Cang

Cũng như Kim Cang Thủ

Lên đàn thù thắng này

Tất cả đều thành tựu.

Đệ tử vào đàn giới

Nếu mê hoặc không biết

Biếng nhác hoặc quên mất

Vượt ra Kim Cang giới

Đó gọi phá tam muội.

Tâm cần phải chuyên chú

An tưởng bước Kim Cang

Người trí nên tinh tấn

Y vào nghi quỹ này,

Huống gì Mạn Noa La

Hoa héo và đàn giới

Là ấn tạng Chư Phật

Nếu như vượt bước qua

Thì tam muội không thành.

A Xà Lê cần phải

Kết ấn Át già kia

Vào trong Mạn Noa La

Tín tâm lễ Bản Tôn

Nhiễu đàn giới ba vòng

Dùng kệ hay khen ngợi.

Tụng rằng:

Đại dục, đại diệu lạc

Thành tựu các thế gian

Nguyện cho con hôm nay

Thành tựu cũng như vậy.

Sau đó dùng các món

Cúng dường đại lạc tôn

Nên hướng dẫn đệ tử

Vào trong Mạn Noa La,

Như nghi A Xà Lê

Tùy ý dâng cúng dường.

Y theo Kim Cang bộ

Cầu thọ pháp quán đảnh

Khi ấy đệ tử này

Cầu thỉnh Bản Tôn rằng:

Ma hạ, la đa tô niết rị trà. Tô đổ xá dã tát tô khô. Phược nhật la Tát Đỏa, nảnh tất đinh hàm.

Cầu thỉnh như vậy rồi

Tung rải các hoa đẹp

Hoa rơi vào vị nào

Là đệ tử Bản Tôn.

Lúc đó, A Xà Lê

Mới giở khăn trùm mặt

Y vào năm bộ pháp

Trao Quán đảnh đệ tử

Truyền các chú quán đảnh

Chú quán đảnh như vậy:

Án, tát rị phược, phược nhật la, địa bát để. Đỏa, ma tỷ săn tả di. Ma hạ, phược nhật la đạt la. Hý phược nhật la, na mạt. Tất đinh tam ma dã tát đát sưu. Phổ rị phổ, phược sa.

Truyền cho chú này rồi

Lại truyền các mật ấn

Đầy đủ pháp như vậy

Việc làm đều thành tựu.

Cầu cho pháp thành tựu

Đều y Kim Cang Thủ

Và đệ tử Bản Tôn

Thành tựu pháp tam muội,

Đến nghi thức vào đàn

Và các pháp thế gian

Cùng pháp xuất thế gian.

Tất cả đều viên mãn

Y vào nghi quỹ này

Người lên đàn tràng này

Liền chứng không thoái chuyển

Đủ hạnh lớn Bồ Tát

Phải thành tựu đại lạc,

Như vậy A Xà Lê

Và đệ tử quán đảnh

Tùy ý dâng cúng dường

Cùng với pháp thành tựu

Việc làm chóng viên mãn.

Bồ Tát Kim Cang Thủ nói Mạn Noa La này rồi, lại nói tụng rằng:

Pháp thành tựu rộng lớn

Nói ra như hư không

Lý đại lạc vô dụ

Luân tối thượng căn bản.

***