Kinh Nguyên thủy

Phật Thuyết Kinh Trung A Hàm - Phẩm Mười Một - Phẩm đại

PHẬT THUYẾT KINH TRUNG A HÀM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Phật Ðà Da Xá, Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Trúc Phật Niệm, Đời Dao Tần
 

PHẦN MƯỜI MỘT

PHẨM ĐẠI
 

KINH LẠI TRA HÒA LA
 

Tôi nghe như vậy!

Một thời Đức Phật du hóa tại Câu Lâu Sấu cùng với chúng đại Tỳ Kheo, đi dến Thâu Lô Tra. Trú trong vườn Thi Nhiếp Hòa, phía Bắc thôn Thâu Lô Tra.

Bấy giờ, các Phạm Chí, cư sĩ thôn Thâu Lô Tra nghe đồn rằng: Sa Môn Cù Đàm, con dòng họ Thích, lìa bỏ tông tộc, xuất gia học đạo, đang du hóa Câu Lâu Sấu cùng với chúng đại Tỳ Kheo, đi đến thôn Thâu Lô Tra này, trú trong rừng Thi Nhiếp Hòa, phía Bắc thôn Thâu Lô Tra.

Sa Môn Cù Đàm ấy có tiếng tăm lớn, đồn khắp mười phương. Sa Môn Cù Đàm là Như Lai, Vô Sở Trước, Đẳng Chánh Giác, Minh Hạnh Thành Tựu, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Đạo Pháp Ngự, Thiên Nhân Sư, Phật, Chúng Hựu.

Vị ấy ở trong thế gian này, giữa Chư Thiên, Ma, Phạm, Sa Môn, Phạm Chí, từ người đến Trời, mà tự tri, tự giác, tự chứng ngộ, thành tựu an trụ.

Vị ấy thuyết pháp vi diệu ở khởi đầu, vi diệu ở khoảng giữa và đoạn cuối cũng vi diệu, có nghĩa, có văn. cụ túc thanh tịnh, hiển hiện phạm hạnh.

Nếu được gặp Đức Như Lai, bậc Vô sở trước, Đẳng Chánh Giác để tôn trọng, lễ bái, cúng dường, thừa sự, thật là thiện lợi thay.

Chúng ta nên cùng nhau đến gặp Sa Môn Cù Đàm để lễ bái, cúng dường. Các cư sĩ, Phạm Chí thôn Thâu Lô Tra sau khi đã được nghe như vậy, mỗi người cùng với quyến thuộc theo sau, từ thôn Thâu Lô Tra ra đi, hướng về phía Bắc, đến vườn Thi Nhiếp Hòa.

Họ mong gặp Đức Thế Tôn để lễ bái, cúng dường. Sau khi đến nơi Phật, các Phạm Chí, cư sĩ thôn Thâu Lô Tra kia, có người cúi đầu lễ bái sát chân Phật rồi ngồi sang một bên. Có người chào hỏi Phật rồi ngồi sang một bên.

Có người chắp tay hướng Phật rồi ngồi sang một bên. Có người từ xa thấy Phật, lặng lẽ ngồi xuống. Khi các Phạm Chí, cư sĩ thôn Thâu Lô Tra ai nấy đều ngồi yên, Đức Phật nói pháp cho họ, khuyến phát khát ngưỡng, thành tựu hoan hỷ.

Sau khi bằng vô lượng phương tiện nói pháp cho họ, khuyến phát khát ngưỡng, thành tựu hoan hỷ rồi Đức Phật ngồi im lặng.

Bấy giờ, các Phạm Chí, cư sĩ thôn Thâu Lô Tra sau khi được Phật thuyết pháp, khuyến phát ngưỡng, thành tựu hoan hỷ rồi, ai nấy đều rời chỗ ngồi đứng dậy, cúi đầu sát chân Phật, đi quanh Phật ba vòng rồi ra về.

Lúc bấy giờ con trai cư sĩ là Lại Tra Hòa La vẫn ngồi không đứng dậy.

Đến lúc các Phạm Chí, cư sĩ thôn Thâu Lô Tra ra về chẳng bao lâu, Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ liền rời chỗ ngồi đứng dậy, trịch vai áo, chắp tay hướng về Phật mà bạch rằng: Bạch Thế Tôn, như con biết, đối với giáo pháp mà Phật đã dạy, nếu con sống tại gia bị tù hãm trong những sự phiền tỏa, không thể trọn đời thanh tịnh tu hành phạm hạnh được.

Bạch Thế Tôn, xin cho con được theo Thế Tôn xuất gia học đạo, thọ giới cụ túc, được làm Tỳ Kheo tịnh tu phạm hạnh.

Đức Thế Tôn hỏi: Này con trai cư sĩ, cha mẹ có cho phép ông ở trong chánh pháp luật này, chí tín, lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo không?

Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ bạch Phật: Bạch Thế Tôn, cha mẹ chưa cho con ở trong chánh pháp luật này chí tín, lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Đức Thế Tôn dạy: Này con trai cư sĩ, nếu cha mẹ không cho phép ông sống trong chánh pháp luật này, chí tín, lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo, thì Ta không thể độ ông xuất gia học đạo, cũng không thể truyền trao giới cụ túc.

Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ bạch: Bạch Thế Tôn, con sẽ phương tiện xin cha mẹ để con được phép ở trong chánh pháp luật này chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Đức Thế Tôn dạy: Này con trai cư sĩ, tùy ước muốn của ông. Khi ấy Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ nghe lời Phật dạy, cẩn thận ghi nhớ, cúi đầu lễ sát chân Phật, đi quanh ba vòng rồi ra về.

Về đến nhà, ông thưa với cha mẹ: Thưa cha mẹ, như con biết, đối với giáo pháp mà Phật đã dạy, nếu con sống tại gia đình, bị tù hãm trong những sự phiền tỏa, không thể trọn đời thanh tịnh tu hành phạm hạnh được. Cúi xin cha mẹ cho con trong chánh pháp luật này mà chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Cha mẹ của Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ bảo: Lại Tra Hòa La, cha mẹ chỉ có một mình con, hết sức yêu thương chiều chuộng, lòng những quyến luyến không kể xiết.

Giả sử con có chết đi, cha mẹ còn không muốn rời bỏ, huống gì còn sống mà nỡ lìa xa, không nhìn thấy được mặt sao?

Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ lại thưa đến lần thứ ba: Thưa cha mẹ, như con biết, đối với giáo pháp mà Phật đã dạy, nếu con sống tại gia đình, bị tù hãm trong những sự phiền tỏa, không thể trọn đời thanh tịnh tu hành phạm hạnh được. Cúi xin cha mẹ cho con trong chánh pháp luật này mà chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Cha mẹ Lại Tra Hòa La cũng lại bảo đến lần thứ ba: Lại Tra Hòa La, cha mẹ chỉ có một mình con, hết sức yêu thương chiều chuộng, lòng những quyến luyến không kể xiết.

Giả sử con có chết đi, cha mẹ còn không muốn rời bỏ, huống gì còn sống mà nỡ lìa xa, không nhìn thấy được mặt sao?

Khi ấy Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ liền vật mình xuống đất, nói: Từ nay con không đứng dậy, không uống, không ăn, cho đến khi nào cha mẹ cho con ở trong chánh pháp luật này chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Rồi Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ trải qua một ngày không ăn, cho đến hai ngày, ba ngày, bốn ngày, nhiều ngày không ăn.

Bấy giờ cha mẹ Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ đến bên con bảo rằng: Lại Tra Hòa La, người con mềm mại, thân hình đẹp đẽ, thường nằm ngồi trên giường tốt, nay con không biết khổ sao?

Lại Tra Hòa La, con hãy mau đứng dậy, sống đời dục lạc mà bố thí, sung sướng mà tu phước nghiệp.

Vì sao?

Lại Tra Hòa La, cảnh giới của Đức Thế Tôn rất khó, rất khó. Xuất gia học đạo lại càng rất khó. Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ vẫn nằm im lặng không đáp.

Rồi cha mẹ Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ đi đến thân bằng quyến thuộc và các quan viên nói rằng: Mong quý vị hãy cùng đến chỗ Lại Tra Hòa La khuyên nó dậy.

Thân bằng quyến thuộc của Lại Tra Hòa La và các quan viên bèn cùng nhau đi đến chỗ Lại Tra Hòa La bảo rằng: Này cậu Lại Tra Hòa La, người cậu mềm mại, thân hình đẹp đẽ, thường nằm ngồi trên giường tốt, nay không biết khổ sao?

Lại Tra Hòa La, cậu hãy mau đứng dậy, sống đời dục lạc mà bố thí, sung sướng tu phước nghiệp.

Vì sao?

Lại Tra Hòa La, cảnh giới của Đức Thế Tôn rất khó, rất khó.

Xuất Gia học đạo lại càng rất khó.

Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ vẫn nằm im lặng không đáp: Rồi cha mẹ Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ đi đến các thiện tri thức đồng bạn đồng lứa với Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ, nói rằng: Mong các cậu đến chỗ Lại Tra Hòa La khuyên nó đứng dậy.

Các thiện tri thức đồng bạn đồng lứa với Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ, liền cùng nhau đi đến bên Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ, nói rằng: Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ, người bạn mềm mại, thân hình đẹp đẽ, thường nằm ngồi trên giường tốt, nay bạn không biết khổ sao?

Lại Tra Hòa La, bạn hãy mau đứng dậy sống đời dục lạc mà bố thí, sung sướng tu phước nghiệp.

Vì sao?

Lại Tra Hòa La, cảnh giới của Đức Thế Tôn rất khó, rất khó.  Xuất gia học đạo lại càng rất khó. Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ vẫn im lặng không đáp.

Khi ấy các thiện tri thức đồng bạn, đồng lứa với Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ đi đến chỗ cha mẹ Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ nói rằng: Hai bác nên cho Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ ở trong chánh pháp luật này chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo. Nếu anh ấy thích sống như vậy, thì ngay trong đời này còn có thể gặp nhau.

Nếu anh ấy chán sống cảnh ấy thì tự nhiên sẽ trở về với cha mẹ. Nay nếu không cho anh ấy đi, nhất định anh ấy sẽ chết, không nghi ngờ gì nữa.

Như thế có ích gì?

Khi ấy, cha mẹ Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ nghe xong.

Liền nói với các thiện tri thức đồng bạn đồng lứa với Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ rằng: Chúng tôi nay cho Lại Tra Hòa La ở trong chánh pháp luật mà chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo. Nếu học đạo mà vẫn trở về cho chúng tôi gặp.

Rồi các thiện tri thức đồng bạn đồng lứa với Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ liền cùng nhau đến chỗ Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ nói rằng: Này bạn, cha mẹ đã cho bạn ở trong chánh pháp luật mà chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình, học đạo. Khi học đạo rồi, phải trở về thăm cha mẹ.

Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ nghe như vậy, vui mừng khôn tả, hân hoan, sinh ái, sinh lạc, bèn đứng dậy, dần dần bồi dưỡng thân thể.

Khi thân thể đã bình phục, liền rời khỏi thôn Thâu Lô Tra, đi đến chỗ Phật, cúi đầu sát chân Phật, bạch rằng: Bạch Thế Tôn, cha mẹ đã cho con ở trong chánh pháp luật này chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo. Ngưỡng mong Thế Tôn cho con được theo Thế Tôn xuất gia học đạo, thọ giới cụ túc, được làm Tỳ Kheo.

Khi ấy Đức Thế Tôn độ Lại Tra Hòa La con trai cư sĩ xuất gia học đạo, truyền trao giới cụ túc. Sau khi truyền trao giới cụ túc, Đức Thế Tôn ở lại thôn Thâu Lô Tra một thời gian, sau đó Ngài thâu y mang bát lần lượt du hành đến nước Xá Vệ, trú trong rừng Thắng, vườn Cấp Cô Độc.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La sau khi xuất gia học đạo, thọ giới cụ túc, sống cô độc ở nơi xa vắng, tâm không phóng dật, tu hành tinh tấn.

Do sống cô độc ở nơi xa vắng, tâm không phóng dật, tu hành tinh tấn, Ngài đạt đến mục đích mà một thiện nam tử cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo, là chỉ cầu hoàn thành vô thượng phạm hạnh, ở ngay đời này tự tri, tự giác, tự chứng ngộ, thành tựu an trụ, biết như thật rằng: Sự sanh đã dứt, phạm hạnh đã vững, việc cần làm đã làm xong, không còn tái sanh nữa. Tôn Giả Lại Tra Hòa La biết như pháp rồi, cho đến, chứng đắc quả A La Hán.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La, sau khi đắc quả A La Hán, khoảng chín mười năm trôi qua, bèn nghĩ rằng: Ngày xưa ta đã hứa xuất gia học đạo rồi sẽ trở về thăm cha mẹ. Ta nay nên trở về để trọn lời hứa đó.

Rồi Tôn Giả Lại Tra Hòa La đi đến chỗ Phật, cúi đầu lễ sát chân Phật, ngồi sang một bên, bạch rằng: Bạch Thế Tôn, con trước có lời hứa, là sau khi học đạo rồi, sẽ về thăm cha mẹ. Hôm nay con xin từ giã để về thăm cha mẹ cho trọn lời hứa trước.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn nghĩ: Thiện nam tử Lại Tra Hòa La này, nếu giả sử xả giới, bỏ đạo, sống đời dục lạc như cũ, chắc chắn không có trường hợp đó.

Đức Thế Tôn biết vậy, liền bảo: Ngươi hãy đi. Những ai chưa được độ, hãy độ. Chưa giải thoát, hãy khiến cho giải thoát. Tịch diệt, khiến được tịch diệt. Lại Tra Hòa La, nay tùy ý ngươi.

Khi đó, Tôn Giả Lại Tra Hòa La nghe Phật nói xong, cẩn thận ghi nhớ, liền rời chỗ ngồi đứng dậy, cúi lạy sát chân Phật, đi quanh ba vòng, rồi đi về phòng riêng, thu xếp ngọa cụ, mang y ôm bát, lần lượt du hành đến thôn Thâu Lô Tra, trú trong vườn Thi Nhiếp Hòa, phía Bắc thôn Thâu Lô Tra.

Khi đêm đã qua, Trời vừa hừng sáng, Tôn Giả Lại Tra Hòa La mang y ôm bát vào thôn Thâu Lô Tra khất thực.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La nghĩ như vậy: Đức Thế Tôn khen ngợi việc thứ lớp khất thực. Ta nay ở trong thôn Thâu Lô Tra này nên theo thứ lớp khất thực.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La ở trong thôn Thâu Lô Tra theo thứ lớp khất thực, lần lượt về đến nhà mình. Lúc đó cha của Tôn Giả Lại Tra Hòa La đứng trong cửa, đang chải tóc cạo râu.

Ông ta thấy Lại Tra Hòa La đi vào, liền nói rằng: Sa Môn trọc đầu này bị quỷ đen trói chặt, tuyệt chủng không con cái, phá hoại gia đình ta. Ta có một đứa con, hết sức thương yêu chiều chuộng, lòng những quyến luyến không kể xiết, thế mà nó dẫn đi mất. Đừng cho nó ăn.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La ở nhà cha đã không được bố thí, mà lại bị rủa xả rằng: Sa Môn trọc đầu này bị màu đen trói chặt, tuyệt chủng không con cái, phá hoại gia đình ta. Ta có một đứa con, hết sức thương yêu chiều chuộng, lòng những quyến luyến không kể xiết, thế mà nó dẫn đi mất.

Đừng cho nó ăn. Tôn Giả Lại Tra Hòa La nghe vậy liền vội vàng bỏ đi. Lúc đó người nô tỳ của cha Tôn Giả Lại Tra Hòa La xách một giỏ đồ ăn thiu thối, định vất vào đống rác. Tôn Giả thấy người nô tỳ của cha Tôn Giả Lại Tra Hòa La xách một giỏ đồ ăn thiu thối, định vất vào đống rác.

Liền nói: Này cô em, nếu đồ ăn thiu thối này đáng bỏ đi thì nên bỏ vào bát của tôi. Tôi sẽ ăn. Khi ấy, đứa nô tỳ của cha người nô tỳ của cha Tôn Giả Lại Tra Hòa La đem đồ ăn thiu thối trong giỏ đổ vào bát. Đang khi đổ vào bát, do hai dấu hiệu mà cô nhận ra Tôn Giả.

Đó là: Tiếng nói và tay chân của Tôn Giả.

Nhận ra được hai dấu hiệu này, nó liền chạy đến chỗ cha của Tôn Giả Lại Tra Hòa La, thưa: Thưa ông, nên biết, cậu Lại Tra Hòa La đã trở về đế thôn Thâu Lô Tra này rồi. Ông nên đến gặp. Cha Tôn Giả Lại Tra Hòa La nghe xong, rất đỗi vui mừng phấn khởi, tay trái vén áo, tay mặt vuốt sửa râu tóc, rồi đi nhanh đến chỗ Tôn Giả Lại Tra Hòa La. Khi đó Tôn Giả Lại Tra Hòa La đang quay mặt vào vách, ăn đồ ăn thiu thối ấy.

Cha Tôn Giả Lại Tra Hòa La thấy Tôn Giả Lại Tra Hòa La đang quay mặt vào vách ăn đồ ăn thiu thối.

Nói rằng: Lại Tra Hòa La con, người con rất mềm mại, thân hình đẹp đẽ, thường ăn thức ăn ngon.

Lại Tra Hòa La, tại sao con lại ăn đồ ăn thiu thối như thế?

Lại Tra Hòa La, vì lẽ gì con đã về đến thôn Thâu Lô Tra này mà không về nhà cha mẹ?

Tôn Giả Lại Tra Hòa La thưa rằng: Thưa cư sĩ, con đã vào nhà cha, nhưng không được bố thí mà lại bị rủa xả, mắng rằng: Sa Môn trọc đầu này bị quỷ đen trói chặt, tuyệt chủng không con cái, phá hoại gia đình ta. Ta có một đứa con, hết sức thương yêu chiều chuộng, lòng những quyến luyến không kể xiết, thế mà nó dẫn đi mất. Đừng cho nó ăn. Con nghe như vậy bèn vội vàng bỏ đi.

Cha Tôn Giả Lại Tra Hòa La nói lời xin lỗi rằng: Lại Tra Hòa La, con hãy tha lỗi! Lại Tra Hòa La, con hãy tha lỗi!

Cha thật không biết Lại Tra Hòa La trở về nhà cha.

Rồi cha Tôn Giả Lại Tra Hòa La với lòng cung kính, dìu đỡ Tôn Giả Lại Tra Hòa La đưa vào trong nhà, trải chỗ ngồi và mời ngồi. Tôn Giả Lại Tra Hòa La bèn ngồi xuống.

Lúc đó, người cha thấy Tôn Giả Lại Tra Hòa La ngồi xong, liền đến chỗ vợ, nói rằng: Này bà, nên biết, thiện nam tử Lại Tra Hòa La đã về lại nhà rồi, mau sửa soạn cơm nước.

Mẹ Tôn Giả Lại Tra Hòa La nghe xong, rất đỗi vui mừng, phấn khởi, liền vội vàng sửa soạn cơm nước. Soạn cơm nước xong, bà liền mang tiền bạc ra để giữa nhà một đống lớn. Đống tiền lớn đến nỗi một người đứng bên này, một người ngồi bên kia, không trông thấy nhau.

Dồn một đống tiền lớn xong, bà đi đến chỗ Tôn Giả Lại Tra Hòa La nói: Lại Tra Hòa La, đây là phần tiền tài của mẹ. Còn tiền tài của cha con thì nhiều vô lượng trăm ngàn, không thể tính được. Nay giao hết cho con. Lại Tra Hòa La con, con nên xả giới, bỏ đạo, sống đời dục lạc mà bố thí, sung sướng tu phước nghiệp.

Vì sao như vậy?

Vì cảnh giới của Thế Tôn rất khó, rất khó.

Xuất Gia học đạo lại càng rất khó.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La thưa với mẹ rằng: Con nay có một điều muốn nói mẹ có chịu nghe không?

Mẹ Lại Tra Hòa La nói: Này con nhà cư sĩ, có điều gì con cứ nói, mẹ sẵn sàng nghe.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La thưa với mẹ rằng: Nên may bao vải mới, đựng đầy tiền, dùng xe chở đến Sông Hằng, đổ xuống chỗ sâu.

Vì sao vậy?

Vì do tiền này làm cho con người lo khổ, sầu thương, khóc lóc, không được an vui.

Khi ấy, mẹ Tôn Giả Lại Tra Hòa La nghĩ rằng: Bằng phương tiện này không thể làm cho con ta Lại Tra Hòa La xả giới bỏ đạo. Ta nên đến mấy con vợ cũ của nó, nói như thế này: Các con dâu ơi, các con nên dùng ngọc anh lạc khi trước trang điểm thân thể, thứ ngọc mà thiện nam tử Lại Tra Hòa La lúc còn ở nhà ưa thích nhất.

Dùng thứ anh lạc này trang điểm rồi, các con cùng nhau đến bên Lại Tra Hòa La, mỗi đứa ôm một chân mà nói rằng: Không biết hiền lang có Thiên Nữ nào đẹp hơn tôi mà khiến cho hiền lang bỏ tôi để tu phạm hạnh vì nàng?

Nghĩ xong, bà ta liền đến chỗ các vợ cũ của Tôn Giả Lại Tra Hòa La nói như thế này: Các con dâu ơi, các con nên dùng ngọc anh lạc khi trước trang điểm thân thể, thứ ngọc mà thiện nam tử Lại Tra Hòa La lúc còn ở nhà ưa thích nhất. Dùng thứ anh lạc này trang điểm rồi, các con cùng nhau đến bên Lại Tra Hòa La.

Mỗi đứa ôm một chân mà nói rằng: Không biết hiền lang có Thiên Nữ nào đẹp hơn tôi mà khiến cho hiền lang bỏ tôi để tu phạm hạnh vì nàng?

Khi ấy, các cô vợ cũ của Tôn Giả Lại Tra Hòa La liền dùng ngọc anh lạc khi trước trang điểm thân thể, thứ anh lạc mà Tôn Giả Lại Tra Hòa La lúc còn tại gia ưa thích nhất.

Dùng loại ngọc đó trang điểm rồi, liền kéo đến bên Tôn Giả Lại Tra Hòa La, mỗi người ôm một chân mà nói như thế này: Không biết hiền lang có Thiên Nữ nào đẹp hơn tôi mà khiến cho hiền lang bỏ tôi để tu phạm hạnh vì nàng?

Tôn Giả Lại Tra Hòa La nói với các cô vợ cũ rằng: Này các cô em, các cô nên biết, tôi không phải vì Thiên Nữ mà tu phạm hạnh. Sở dĩ tôi tu phạm hạnh, nay đã được mục đích ấy. Những điều Phật dạy, nay tôi đã làm xong.

Những bà vợ của Tôn Giả Lại Tra Hòa La đứng sang một bên khóc lóc rơi lệ mà nói rằng: Tôi không phải em gái của hiền lang, nhưng hiền lang lại gọi tôi bằng cô em.

Lúc đó Tôn Giả Lại Tra Hòa La quay nhìn về phía cha mẹ, nói: Thưa cư sĩ, nếu có thí cơm, đúng giờ thì thí, tại sao làm phiền nhau?

Bấy giờ, cha mẹ Tôn Giả Lại Tra Hòa La liền đứng dậy, thân hành lấy nước rửa, dâng Ngài các món hào soạn dồi dào, đủ các loại nhai nuốt, tự thân châm chước cho Ngài ăn no.

Ăn xong thâu dọn chén bát, dùng nước rửa xong, lấy một cái giường nhỏ ngồi riêng nghe pháp.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La thuyết pháp cho cha mẹ nghe, khuyến phát khát ngưỡng, thành tựu hoan hỷ. Sau khi bằng vô lượng phương tiện thuyết pháp cho họ, khuyến phát khát ngưỡng, thành tựu hoan hỷ rồi, Ngài từ chỗ ngồi đứng dậy.

Nói tụng rằng:

Hãy nhìn hình bóng trang sức này,

Trân bảo ngọc ngà và các thứ

Tóc uốn lượn buông xuôi phía hữu

Nốt ruồi xanh, mắt kẻ, mi dài

Trò dối trá gạt người si dại,

Nhưng lừa sao được kẻ sang bờ

Với bao nhiêu gấm vóc lụa là,

Mong làm đẹp thân hình xú uế

Trò dối trá gạt người si dại

Nhưng lừa sao được kẻ sang bờ

Và bao nhiêu hương liệu bôi xoa,

Châm chấm điểm phấn vàng son đỏ

Trò dối trá gạt người si dại

Nhưng lừa sao được kẻ sang bờ

Áo tịnh diệu trang hoàng thân thể

Nhưng nguyên hình huyễn hoặc còn trơ

Trò dối trá gạt người si dại

Nhưng lừa sao được kẻ sang bờ

Khi nai đã đạp tan lưới bẫy,

Và phá tung cổng nhốt một đời

Ta bỏ lại miếng mồi, đi mất.

Ai yêu gì trói buộc thân nai?

Tôn Giả Lại Tra Hòa La nói tụng rồi, dùng như ý túc nương hư không mà đi. Đến rừng Thâu Lô Tra, đi vào rừng ấy, trải Ni sư đàn ngồi kiết già dưới cây Bệ Hê Lặc.

Bấy giờ, Vua Câu Lao Bà với quần thần trước sau vây quanh, ngồi ở chánh điện, bàn tán khen ngợi Tôn Giả Lại Tra Hòa La rằng: Nếu ta nghe tin thiện nam tử Lại Tra Hòa La đến Thâu Lô Tra này thì ta quyết đến thăm.

Khi ấy Vua Câu Lao Bà bảo thợ săn rằng: Ngươi hãy đi dò xét rừng Thâu Lô Tra. Ta muốn đến đó săn. Thợ săn vâng lời, liền đến dò xét rừng Thâu Lô Tra.

Khi người thợ săn dò xét rừng, thấy Tôn Giả Lại Tra Hòa La trải tọa cụ ngồi kiết già dưới cây Bệ Hê Lặc, liền nghĩ: Người mà Vua Câu Lao Bà cùng quần thần ngồi tại chánh điện bàn tán khen ngợi, bây giờ ở đây.

Khi người thợ săn dò xét rừng Thâu Lô Tra xong rồi, trở về tâu với Vua Câu Lao Bà rằng: Tâu Đại Vương, nên biết, tôi đã xem rừng Thâu Lô Tra rồi. Xin theo ý Đại Vương.

Tâu Đại Vương, Tôn Giả Lại Tra Hòa La, người mà Đại Vương cùng quần thần ngồi ở chánh điện bàn tán khen ngợi rằng: Nếu ta nghe tin thiện nam tử Lại Tra Hòa La đến Thâu Lô Tra này, ta quyết đến thăm. Nay Tôn Giả thiện nam tử Lại Tra Hòa La hiện đang ở trong rừng Thâu Lô Tra, trải tọa cụ ngồi kiết già dưới cây Bệ Hê Lặc, Đại Vương muốn gặp có thể đến đó.

Vua Câu Lao Bà nghe xong, bảo người đánh xe: Ngươi mau mau sửa soạn xa giá. Ta muốn đến gặp Lại Tra Hòa La.

Người đánh xe vâng lệnh, sửa soạn xa giá xong trở lại tâu Vua: Tâu Đại Vương, nên biết, xa giá đã sửa soạn xong. Xin theo ý Đại Vương. Khi ấy Vua Câu Lao Bà liền ngồi xe ra đi đến rừng Thâu Lô Tra. Từ xa trông thấy Tôn Giả Lại Tra Hòa La, Nhà Vua liền xuống xe, đi bộ đến chỗ Tôn Giả Lại Tra Hòa La.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La thấy Vua Câu Lao Bà đến, nói rằng: Đại Vương, nay đến đây, muốn ngồi đâu tự tiện ngồi, được chăng?

Vua Câu Lao Bà đáp: Hôm nay tuy tôi đến bờ cõi của mình, nhưng ý tôi muốn thiện nam tử Lại Tra Hòa La mời tôi ngồi.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La liền mời Vua Câu Lao Bà rằng: Đây có chỗ ngồi riêng, xin mời Đại Vương ngồi. Khi ấy, Vua Câu Lao Bà với Tôn Giả Lại Tra Hòa La cùng chào hỏi nhau rồi ngồi sang một bên.

Vua nói với Tôn Giả Lại Tra Hòa La: Có phải Ngài vì gia đình suy sụp mà xuất gia học đạo chăng?

Nếu vì không có tài vật nên sống đời học đạo, thì này Lại Tra Hòa La, trong nhà của Câu Lao Bà vương gia này có nhiều tài vật, tôi sẽ xuất tài vật cho Lại Tra Hòa La, khuyên Lại Tra Hòa La xả giới bỏ đạo, sống đời dục lạc mà bố thí, tùy ý tu phước nghiệp.

Vì sao như vậy?

Lại Tra Hòa La, giáo pháp của Tôn Sư rất khó, xuất gia học đạo lại càng khó hơn.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La nghe xong, nói rằng: Đại Vương nay bằng sự bất tịnh mời tôi, không phải bằng sự thanh tịnh mà mời.

Vua Câu Lao Bà nghe xong, hỏi: Tôi phải làm sao để thỉnh mời Lại Tra Hòa La bằng sự thanh tịnh, không phải bằng sự bất tịnh?

Tôn Giả Lại Tra Hòa La đáp:

Đại Vương, nên nói như thế nầy: Lại Tra Hòa La, nhân dân trong nước tôi an ổn, sung sướng, không có việc kinh sợ, không có đấu tranh, không có hà khắc, không có khổ nô dịch. Lúa gạo đầy đủ, khất thực dễ được.

Lại Tra Hòa La sống trong nước tôi, tôi sẽ ủng hộ như pháp. Đại Vương, nói như vậy gọi là bằng sự thanh tịnh mời tôi, không phải bằng sự bất tịnh mà mời.

Vua Câu Lao Bà nghe xong, nói: Nay tôi bằng sự thanh tịnh mà mời Lại Tra Hòa La. Không phải bằng sự bất tịnh. Nhân dân trong nước tôi an ổn, sung sướng, không có việc kinh sợ, không có đấu tranh, không có hà khắc, không có khổ nô dịch. Lúa gạo đầy đủ, khất thực dễ được. Lại Tra Hòa La sống trong nước tôi, tôi sẽ ủng hộ như pháp.

Lại nữa, Lại Tra Hòa La, có bốn trường hợp suy vi, do suy vi nên cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Những gì là bốn?

Bệnh suy, lão suy, tài sản suy, thân tộc suy.

Lại Tra Hòa La, thế nào là bệnh suy?

Hoặc có người trường kỳ bị bệnh.

Bệnh tật rất nặng, quá đau đớn, người ấy nghĩ rằng: Ta trường kỳ bị bệnh. Bệnh tật rất nặng, quá đau đớn. Ta thật có dục vọng nhưng không sống đời dục lạc được. Ta nay nên cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Sau đó, người ấy vì bệnh suy nên cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo. Đó gọi là bệnh suy.

Lại Tra Hòa La, thế nào gọi là lão suy?

Hoặc có người tuổi già, các căn suy yếu, tuổi thọ gần hết, người ấy nghĩ rằng: Ta tuổi đã già, các căn suy yếu, tuổi thọ gần hết, ta thật có dục vọng nhưng không thể sống đời dục lạc, ta nay nên cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Sau đó, người ấy vì lão suy nên cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo. Đó gọi là lão suy.

Lại Tra Hòa La, thế nào là tài sản suy?

Hoặc có người bần cùng cô thế, người ấy nghĩ rằng: Ta bần cùng cô thế, ta nên cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo. Sau đó, người ấy vì tài sản suy nên cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo. Đó gọi là tài suy.

Lại Tra Hòa La, thế nào gọi là thân tộc suy?

Hoặc có người bà con tuyệt tự, chết tuyệt, không còn một ai, người ấy nghĩ rằng: Ta nay bà con tuyệt tự, chết tuyệt, không còn một ai. Ta nên cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo. Sau đó người ấy vì thân suy nên cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo. Đó gọi là thân suy.

Lại Tra Hòa La khi xưa không bệnh hoạn, an ổn trọn vẹn, đường tiêu hóa điều hòa, không lạnh không nóng, bình chánh an lạc, thuận hòa không tranh chấp.

Do đó, các thứ đồ ăn mềm hay cứng được dễ dàng tiêu hóa, an ổn. Như vậy, Lại Tra Hòa La chẳng phải vì bệnh suy mà cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Lại Tra Hòa La khi xưa vào tuổi niên thiếu, tóc đen óng mướt, thân thể khỏe mạnh, rồi xướng ca tấu nhạc, mặc tình thỏa thích. Lại chưng diện thân thể, thường thích dạo chơi.

Lúc ấy bà con không ai muốn để Ngài học đạo. Cha mẹ khóc lóc, lo sầu áo não, cũng không cho Ngài xuất gia học đạo.

Nhưng Ngài cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo. Như vậy Lại Tra Hòa La không vì lão suy mà cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Lại Tra Hòa La ở trong thôn Thâu Lô Tra này, về phần tài vật, gia đình Ngài là đệ nhất, là tối đại, là tối thắng, là tối thượng. Như vậy Lại Tra Hòa La không vì tài sản suy mà cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Lại Tra Hòa La ở trong rừng Thâu Lô Tra này, các bà con giàu có đều còn sống. Như vậy, Lại Tra Hòa La không phải vì thân tộc suy mà cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Lại Tra Hòa La, đối với bốn trường hợp suy vi ấy, hoặc do một suy vi nào đó nên cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo, nhưng tôi thấy Lại Tra Hòa La không có một suy vi nào khả dĩ khiến Lại Tra Hòa La cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Lại Tra Hòa La hiểu biết thế nào và được nghe những gì mà cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo?

Tôn Giả Lại Tra Hòa La đáp: Đại Vương, Thế Tôn là đấng đã biết, đã thấy, là Như Lai, Vô Sở Trước, Đẳng Chánh Giác, đã giảng thuyết bốn sự. Tôi hoan hỷ chấp nhận điều ấy.

Tôi thấy, nghe, hiểu biết điều ấy, nên cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Những gì là bốn?

Đại Vương, thế gian này không được bảo vệ, không đáng nương tựa. Thế gian này nhất thiết phải đi đến sự già nua. Thế gian này không thường, cần phải bỏ đi. Thế gian này không có sự thỏa mãn, không có sự biết đủ, là tôi tớ của ái.

Vua Câu Lao Bà hỏi: Lại Tra Hòa La, như Ngài vừa nói, Đại Vương, thế gian này không được bảo vệ, không đáng nương tựa.

Nhưng, Lại Tra Hòa La, tôi có con, cháu, anh, em, bè đảng, tượng quân, xa quân, mã quân, bộ quân, thảy đều giỏi bắn, giỏi chống cự, nghiêm nghị, dõng mãnh như Vương Tử, lực sĩ, Bát La Khiên Đề, Ma ha năng già.

Lại có người xem tướng, có kẻ trù mưu, có người tính toán, có kẻ thông hiểu điển sách, có người giỏi đàm luận, có quân thần, có quyến thuộc, người Trì Chú, kẻ biết chú, bất cứ phương nào có sự khủng bố thì có kẻ chế phục, ngăn cản.

Nếu như lời Lại Tra Hòa La nói, Đại Vương, thế gian này không được bảo vệ, không đáng nương tựa, thì này Lại Tra Hòa La, nói như thế có nghĩa gì?

Tôn Giả Lại Tra Hòa La đáp: Đại Vương, bây giờ tôi hỏi Nhà Vua, xin tùy theo sự hiểu biết mà trả lời.

Đại Vương, thân này có bệnh chăng?

Vua Câu Lao Bà đáp: Lại Tra Hòa La, nay thân này của tôi thường có phong bệnh.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La hỏi: Đại Vương, khi phong bệnh bộc phát rất trầm trọng, rất đau đớn, thì này Đại Vương, lúc ấy có thể bảo bọn con cháu, anh em, họ hàng thân thích, tượng quân, xa quân, mã quân, bộ quân, thảy đều giỏi bắn, giỏi chống cự, nghiêm nghị, dõng mãnh như Vương Tử, lực sĩ, Bát La Khiên Đề, Ma Ha Năng Già, kẻ xem tướng.

Kẻ trù mưu, người tính toán, kẻ thông hiểu điển sách, người giỏi đàm luận, quân thần quyến thuộc, kẻ Trì Chú, người biết Chú, rằng các ngươi hãy đến, tạm thời thay thế ta chịu sự khổ sở đau đớn để ta khỏi bệnh, an lạc được chăng?

Vua Câu Lao Bà đáp: Không được.

Vì sao vậy?

Tôi tự gây nghiệp. Nhân bởi nghiệp, duyên bởi nghiệp, riêng mình chịu khổ sở đau đớn.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La bảo: Đại Vương, thế cho nên Đức Thế Tôn dạy rằng thế gian này không được bảo vệ, không đáng nương tựa. Tôi muốn nhẫn lạc điều đó, tôi thấy, nghe, hiểu biết điều đó nên cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Vua Câu Lao Bà nói rằng: Như Lại Tra Hòa La đã nói, Đại Vương, thế gian này không được bảo vệ, không đáng nương tựa. Này Lại Tra Hòa La, tôi cũng muốn nhẫn lạc điều đó.

Vì sao như vậy?

Thế gian này quả thật không được bảo vệ, không đáng nương tựa.

Vua Câu Lao Bà lại hỏi: Như Lại Tra Hòa La đã nói, Đại Vương, thế gian này tất cả đều đi đến chỗ già nua.

Lại Tra Hòa La, nói như vậy có nghĩa gì?

Tôn Giả Lại Tra Hòa La đáp: Đại Vương, bây giờ tôi hỏi Nhà Vua, xin tùy theo sự hiểu biết mà trả lời.

Lúc Đại Vương còn hai mươi bốn tuổi hay hai mươi lăm tuổi thì như thế nào?

Khi ấy sự nhanh nhẹn như thế nào đối với ngày nay?

Khi ấy, gân sức, hình thể, nhan sắc như thế nào đối với ngày nay?

Vua Câu Lao Bà đáp: Khi tôi còn hai mươi bốn hay hai mươi lăm tuổi, tự nhớ lại thời ấy, sự nhanh nhẹn, gân sức, hình thể, nhan sắc không ai hơn tôi. Lại Tra Hòa La, tôi nay đã già nua, các căn lụn bại, mạng sống sắp chấm dứt, tuổi đầy tám mươi, đâu có mạnh khỏe như xưa.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La nói:

Đại Vương, thế cho nên Đức Thế Tôn dạy rằng: Thế gian này, tất cả đều đi đến chỗ già nua. Tôi muốn tiếp nhận điều đó, tôi thấy, nghe, hiểu biết điều đó nên cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín từ bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Vua Câu Lao Bà nói: Như Lại Tra Hòa La nói, Đại Vương, thế gian này tất cả đều đi đến chỗ già nua. Tôi cũng muốn tiếp nhận điều đó.

Vì sao như vậy?

Thế gian này quả thật tất cả đều đi đến chỗ già nua.

Vua Câu Lao Bà lại hỏi: Như Lại Tra Hòa La đã nói, Đại Vương, thế gian này vô thường, cần phải bỏ đi.

Lại Tra Hòa La, nói như vậy lại có nghĩa gì?

Tôn Giả Lại Tra Hòa La đáp: Đại Vương, bây giờ tôi hỏi Nhà Vua, xin tùy theo sự hiểu biết mà trả lời.

Đại Vương, có nước Câu Lâu Sấu dồi dào, hậu cung dồi dào, kho tàng dồi dào không?

Vua Câu Lao Bà đáp: Đúng vậy.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La lại hỏi: Đại Vương, có nước Câu Lâu Sấu dồi dào, hậu cung dồi dào, kho tàng dồi dào, nếu thời gian đã đến, không thể nương tựa, chịu đựng sự tan vỡ, tất cả đời này đều đi đến chỗ diệt vong.

Lúc đó nước Câu Lâu Sấu dồi dào, hậu cung dồi dào, kho tàng dồi dào, có thể từ đời này mang qua đời sau không?

Vua Câu Lao Bà đáp: Không được.

Vì sao như vậy?

Tôi phải đơn độc, cô thân, cũng không bạn bè, từ đời này mà đi đến đời sau.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La nói:

Thế cho nên Đức Thế Tôn dạy rằng: Thế gian này vô thường, cần phải bỏ đi. Tôi muốn nhẫn lạc điều đó, tôi thấy, nghe, hiểu biết điều đó nên cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Vua Câu Lao Bà nói: Như Lại Tra Hòa La đã nói, Đại Vương, thế gian này vô thường, cần phải bỏ đi. Tôi cũng muốn nhẫn lạc điều đó.

Vì sao?

Thế gian này quả thật vô thường, cần phải bỏ đi.

Vua Câu Lao Bà lại hỏi: Như Lại Tra Hòa La đã nói, Đại Vương, thế gian này không có sự thỏa mãn, không có sự biết đủ, là tôi tớ của ái.

Lại Tra Hòa La, nói điều này, như vậy có nghĩa gì?

Tôn Giả Lại Tra Hòa La đáp: Đại Vương, bây giờ tôi hỏi nhà Vua, xin tùy theo sự hiểu biết mà trả lời.

Có nước Câu Lâu Sấu dồi dào, hậu cung dồi dào, kho tàng dồi dào không?

Vua Câu Lao Bà đáp: Đúng vậy.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La lại hỏi: Có nước Câu Lâu Sấu dồi dào và hậu cung dồi dào, kho tàng dồi dào.

Nếu có một người từ phương Đông đến, đáng tín nhiệm, không lừa dối, nói với Nhà Vua rằng: Tôi từ phương Đông đến, thấy nước ấy vô cùng giàu có an vui, nhân dân đông đúc.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La lại nói: Phương Nam, phương Tây, phương Bắc cũng như vậy.

Từ bờ biển lớn, nếu có một người đến, đáng tín nhiệm, không lừa dối, nói với Nhà Vua rằng: Tôi từ bờ biển lớn đến, thấy nước ấy vô cùng giàu có an lạc, nhân dân đông đúc.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La nói:

Đại Vương, thế cho nên Đức Thế Tôn dạy rằng: Thế gian này không có sự thỏa mãn, không có biết đủ, là tôi tớ của ái. Tôi muốn nhẫn lạc điều đó. Tôi thấy, nghe, hiểu biết điều đó nên cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Vua Câu Lao Bà nói: Như Lại Tra Hòa La đã nói, Đại Vương, thế gian này không có sự thỏa mãn, không có sự biết đủ, là tôi tớ của ái. Tôi cũng muốn nhẫn lạc điều đó.

Vì sao?

Vì thế gian này quả không có sự thỏa mãn, không có sự biết đủ, là tôi tớ của ái.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La nói: Đức Thế Tôn, là đang đã biết, đã thấy, là Như Lai, Vô Sở Trước Đẳng Chánh Giác, nói cho tôi nghe bốn việc này. Tôi muốn nhẫn lạc điều đó nên cạo bỏ râu tóc, mặc áo Ca Sa, chí tín lìa bỏ gia đình, sống không gia đình học đạo.

Lúc đó, Tôn Giả Lại Tra Hòa La nói tụng rằng:

Ta thấy người thế gian,

Có của, ngu không thí

Được của rồi cầu thêm,

Xan tham chứa chất của

Nhà Vua được thiên hạ,

Chỉnh ngự tùy sức mình

Trong nước không biết đủ,

Lại tìm ở nước ngoài

Nhà Vua và nhân dân

Chưa lìa dục, mạng vong

Xỏa tóc, vợ con khóc

Ôi thôi, khổ khó ngăn

Bó chăn đệm chôn cất

Hoặc chất củi hỏa thiêu

Duyên đi đến đời sau

Thiêu rồi vẫn ngu dại

Chết rồi của không theo

Vợ con và nô tỳ,

Của nhiều cùng chung hưởng

Ngu, trí, cũng vậy thôi

Người trí chẳng âu lo

Kẻ ngu ôm sầu thảm

Thế nên trí tuệ hơn

Bước về nẻo Chánh Giác

Chấp chặt theo có hữu,

Kẻ ngu gây hạnh ác

Với pháp, làm phi pháp

Dùng sức cưỡng đoạt người

Kém trí bắt chước theo

Ngu làm nhiều hạnh ác

Nhập thai đến đời sau,

Luôn luôn chịu sanh tử

Đã thọ sanh ra đời,

Chỉ làm các việc ác

Như giặc bị bắt trói

Tự làm ác hại mình

Chúng sanh này như thế,

Cho mãi đến đời sau

Do nghiệp mình đã tạo

Tự làm ác hại mình

Như trái chín tự rụng

Già trẻ cũng như vậy

Muốn trang điểm, yêu thích

Tâm hưởng sắc tốt xấu

Bị dục trói buộc hại

Do dục sanh kinh hãi

Vua, tôi thấy giác này,

Biết Sa Môn vi diệu.

Tôn Giả Lại Tra Hòa La thuyết như vậy Vua Câu Lao Bà sau khi nghe lời Tôn Giả Lại Tra Hòa La thuyết xong, hoan hỷ phụng hành.

***