Kinh Nguyên thủy
Phật Thuyết Kinh Trung A Hàm - Phẩm Sáu - Phẩm Vương Tương ưng
PHẬT THUYẾT KINH TRUNG A HÀM
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Phật Ðà Da Xá, Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Trúc Phật Niệm, Đời Dao Tần
PHẨM SÁU
PHẨM VƯƠNG TƯƠNG ƯNG
KINH TAM THẬP DỤ
Tôi nghe như vậy!
Một thời Đức Phật du hóa tại thành Vương Xá, trong vườn Ca Lan Đa, rừng Trúc, cùng với Chúng Đại Tỳ Kheo an cư mùa mưa.
Bấy giờ, Đức Thế Tôn vào ngày rằm thuyết Tùng giải thoát, trải chỗ ngồi trước chúng Tỳ Kheo. Ngồi xong, Thế Tôn nhập định quán tâm các Tỳ Kheo.
Lúc đó Thế Tôn thấy chúng Tỳ Kheo tĩnh tọa im lặng, rất im lặng, không có thụy miên vì đã dứt trừ ấm cái. Chúng Tỳ Kheo ngồi thậm thâm, rất thậm thâm. Tịch tĩnh, rất tịch tĩnh. Vi diệu, rất vi diệu. Khi ấy Tôn Giả Xá Lê Tử cũng ở trong chúng.
Bấy giờ Đức Thế Tôn bảo: Này Xá Lê Tử, Chúng Tỳ Kheo tĩnh tọa, im lặng, rất im lặng, không có thụy miên vì đã dứt trừ ấm cái. Chúng Tỳ Kheo ngồi thậm thâm, rất thậm thâm. Tịch tĩnh, rất tịch tĩnh. Vi diệu, rất vi diệu.
Ai là người có thể kính trọng, phụng sự Chúng Tỳ Kheo?
Tôn Giả Xá Lê Tử từ chỗ ngồi đứng dậy, kéo lệch vai áo đang mặc, chắp tay hướng về Đức Phật, bạch rằng: Bạch Thế Tôn, Chúng Tỳ Kheo tĩnh tọa, im lặng, rất im lặng, không có thụy miên vì đã trừ ấm cái. Chúng Tỳ Kheo ngồi thậm thâm, rất thậm thâm. Tịch tĩnh, rất tịch tĩnh. Vi diệu, rất vi diệu như thế.
Bạch Thế Tôn, không ai là người có thể kính trọng, phụng sự chúng Tỳ Kheo, chỉ có Đức Thế Tôn mới có thể phụng sự, kính trọng pháp và Chúng Tỳ Kheo cùng với giới, bất phóng dật, bố thí và định. Chỉ có Đức Thế Tôn mới có thể kính trọng, phụng sự mà thôi.
Đức Thế Tôn nói: Này Xá Lê Tử, đúng như vậy. Không ai có thể kính trọng, phụng sự pháp và chúng Tỳ Kheo cùng với giới, bất phóng dật, bố thí và định. Chỉ có Thế Tôn mới có thể kính trọng, phụng sự mà thôi.
Này Xá Lê Tử, cũng giống như Vua và Đại Thần có đầy đủ các thứ trang sức, lụa, tơ, gấm, len, nhẫn tay, xuyến cườm tay, chuỗi ngọc khuỷu tay, kiềng đeo cổ, vàng bạc, châu ngọc cài mái tóc. Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni cũng giống như thế, dùng giới đức để làm đồ trang sức.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu giới đức để dùng làm đồ trang sức thì đều có thể xả bỏ điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có năm nghi trượng, kiếm, lọng, thiên quan, phất trần cán bằng ngọc và giày cẩn ngọc để bảo vệ thân cho được an ổn. Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng sự giữ gìn cấm giới để bảo vệ phạm hạnh, cũng giống như thế.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu cấm giới để bảo vệ phạm hạnh thì liền xả bỏ điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có người giữ cửa. Xá Lê Tử, Tỳ Kheo và Tỳ Kheo Ni lấy sự thủ hộ sáu căn làm người giữ cửa cũng giống như thế.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo và Tỳ Kheo Ni nào thành tựu sự thủ hộ sáu căn thì liền xả được điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng giống như Vua và Đại Thần có tướng giữ cổng thành thông minh, có trí tuệ, có sự phân biệt rõ ràng. Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng chánh niệm làm tướng giữ cổng cũng giống như thế.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu chánh niệm thì liền xả được điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có hồ tắm đẹp, trong mát, tràn đầy. Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni cũng dùng tĩnh tâm làm hồ tắm mát, cũng giống như thế.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu tĩnh tâm làm hồ tắm mát thì xả được điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng giống như Vua và Đại Thần có người hầu tắm, thường phục vụ tắm rửa. Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni lấy thiện tri thức làm người hầu tắm cũng giống như thế.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu việc lấy thiện tri thức làm người hầu tắm, thì có thể xả được điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng giống như Vua và Đại Thần có bột hương thoa thân, mộc cây, trầm thủy, chiên đàn, tô hợp, kê thiệt, đô lương. Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng giới đức làm bột hương cũng lại như vậy.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu giới đức để làm bột hương thì xả bỏ được điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có y phục tốt đẹp, như áo sơ ma, áo gấm lụa, áo bạch điệp, áo da sơn dương. Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng sự hổ thẹn làm y phục cũng giống như thế.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu sự hổ thẹn làm y phục thì xả bỏ được điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có giường ghế rất rộng, cao lớn. Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng Tứ Thiền làm giường ghế cũng giống như vậy.
Này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu Tứ thiền thì liền xả bỏ được điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có thợ hớt tóc rành nghề, thường phục vụ tắm gội, thì này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng chánh niệm làm thợ hớt tóc cũng giống như thế.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào dùng chánh niệm làm thợ hớt tóc thì có thể xả bỏ được điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng giống như Vua và Đại Thần có đồ ăn ngon lành mỹ diệu, đủ các mùi vị đặc biệt.
Này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng hỷ làm thức ăn, cũng giống như thế.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu hỷ làm thức ăn thì có thể tiêu diệt được điều ác, tu tập thiện pháp.
Này Xá Lê Tử, cũng giống như Vua và Đại Thần có các thức uống như nước trái xoài, nước chiêm ba, nước mía, nước nho, nước mạt ta đề.
Này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni cũng dùng pháp vị làm thức uống, cũng như vậy.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu pháp vị dùng làm thức uống thì liền xả bỏ được điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng giống như Vua và Đại Thần có tràng hoa đẹp, như tràng hoa sen xanh, tràng hoa Chiêm Bặc, tràng hoa Tu Ma Na, tràng hoa Bà Sư, tràng hoa A Đề Mâu Đa, thì này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng ba định là Không, Vô Nguyện, Vô Tướng làm tràng hoa cũng giống như thế.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu ba định Không, Vô Nguyện, Vô Tướng làm tràng hoa thì liền xả bỏ điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng giống như Vua và Đại Thần có phòng ốc, nhà cửa, lầu quán, thì này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng ba thất là Thiên Thất, Phạm Thất và Thánh Thất làm nhà cửa, cũng giống như thế.
Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu ba thất dùng làm nhà cửa thì liền xả bỏ đựợc điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có người điển thủ, tức người giữ nhà, thì này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng trí tuệ làm người giữ nhà cũng giống như thế.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào dùng trí tuệ làm người giữ nhà thì liền xả bỏ được điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có bốn loại thuế của các quốc ấp.
Phần thứ nhất để cung cấp Vua và Hoàng Hậu, cùng các thể nữ trong cung.
Phần thứ hai cung cấp cho Thái Tử và Quần Thần.
Phần thứ ba cung cấp cho toàn dân.
Phần thứ tư cung cấp cho Sa Môn, Phạm Chí. Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni cũng dùng bốn niệm làm tô thuế, giống như vậy.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu bốn niệm xứ dùng làm thuế thì liền xả bỏ điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có bốn loại quân là tượng quân, mã quân, xa quân và bộ quân.
Này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng bốn chánh đoạn làm bốn loại quân cũng giống như thế.
Này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu bốn chánh đoạn làm bốn loại quân thì liền xả bỏ điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có bốn loại xe tải, như xe tải bằng voi, xe tải bằng ngựa, xe tải bằng xe, xe tải bằng người.
Này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng bốn như ý túc làm xe tải cũng giống như vậy.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu bốn như ý túc dùng làm xe tải, thì liền xả bỏ điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng giống như Vua và Đại Thần có các loại xe trang hoàng bằng các loại da vằn tốt của sư tử, cọp, beo dệt thành những thứ màu sắc lẫn lộn. Thì này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng chỉ quán làm xe cũng giống như vậy.
Này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu chỉ quán dùng làm xe có thể xả bỏ điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có giá ngự, tức là người đánh xe, thì này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng chánh niệm làm kẻ giá ngự cũng lại như vậy.
Này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu chánh niệm dùng làm giá ngự thì liền xả bỏ điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có cây phướn cực cao, thì này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni đem tâm mình làm cây phướn cao, cũng giống như vậy.
Này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào đem tâm mình làm cây phướn cao thì liền có thể xả bỏ điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có đường đi tốt đẹp, bằng phẳng, ngay ngắn, trực chỉ đến các công viên, thì này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng Thánh đạo tám chi làm con đường bằng phẳng, ngay ngắn, trực chỉ Niết Bàn cũng giống như thế.
Này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu Thánh đạo tám chi dùng làm con đường bằng phẳng, ngay ngắn, trực chỉ Niết Bàn, thì liền xả bỏ điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có tướng quân thông minh, trí tuệ, có sự phân biệt rõ ràng, thì này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng trí tuệ làm tướng quân cũng giống như vậy.
Này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu trí tuệ dùng làm tướng quân thì liền xả bỏ điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có đại chánh điện cao rộng, sáng sủa, thì này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng trí tuệ làm đại chánh điện cũng giống như thế.
Này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu trí tuệ làm đại chánh điện thì liền xả bỏ điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần bước lên trên điện cao, quán sát những người dưới thấp qua lại, chạy nhảy, đi, đứng, ngồi, nằm, thì này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni đem vô lượng trí tuệ thăng lên cao điện để quán sát tâm mình, làm cho tâm trùm khắp, nhu nhuyến, hoan hỷ, viễn ly.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu vô lượng trí tuệ làm cao điện để tự quán tâm mình, làm cho trùm khắp, nhu nhuyến, hoan hỷ, viễn ly, thì liền xả bỏ điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có Tông chánh khanh, thành am hiểu tông tộc, thì này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni khi dùng bốn Thánh chủng làm tông chánh khanh cũng giống như vậy.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu bốn Thánh chủng dùng làm tông chánh khanh thì liền xả bỏ điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có lương y danh tiếng trị được các bệnh, thì này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng chánh niệm làm lương y cũng giống như thế.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu chánh niệm dùng làm lương y thì liền xả bỏ điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có chánh ngự sàng, trải lên bằng các thứ chăn nệm, đệm lông năm sắc, phủ lên bằng các thứ gấm, the, lụa, sa trun, có chăn đệm lót hai đầu để gối và trải thảm quý bằng da sơn dương, thì này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng vô ngại định làm chánh ngự sàng cũng giống như thế.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu vô ngại định làm chánh ngự sàng thì liền xả bỏ điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần có ngọc báu danh tiếng, thì này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni dùng bất động tâm giải thoát làm ngọc báu danh tiếng cũng giống như thế.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu bất động tâm giải thoát làm ngọc báu danh tiếng thì liền xả bỏ điều ác, tu tập điều thiện.
Này Xá Lê Tử, cũng như Vua và Đại Thần tắm nước trong mát, thoa bột hương tốt khiến thân thể thơm sạch, thì này Xá Lê Tử, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni tự quán tâm mình, khiến cho thân tịch tịnh, cũng giống như thế.
Này Xá Lê Tử, nếu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni nào thành tựu việc quán tâm mình, khiến cho thân tịch tịnh thì có thể kính trọng, phụng sự Thế Tôn, pháp và chúng Tỳ Kheo, cùng với giới, bất phóng dật, bố thí và định.
Phật thuyết như vậy. Tôn Giả Xá Lê Tử và các Tỳ Kheo sau khi nghe Phật thuyết, hoan hỷ phụng hành.
***