Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Tứ đồng Tử Tam Muội

PHẬT THUYẾT KINH

TỨ ĐỒNG TỬ TAM MUỘI

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Xà Na Quật Đa, Đời Tùy
 

PHẦN NĂM
 

Này A Nan! Ông có thấy Đồng Tử từ phương Nam đến không?

Mặt vị ấy sáng như trăng rằm mùa thu tỏa sáng vằng vặc. Tay phải cầm Bảo tích dộng xuống đất phát ra âm thanh như vậy. Ví như nước Ma Già Đà có một vật báu làm bằng vàng, bằng bạc, làm được thành công thì kinh doanh càng phát triển.

Nó không dính bụi bặm, không tỳ vết, nứt rạn, không bị rỉ chảy, đẹp đẽ không có đất, mồ hôi nhơ nhớp, nhờ các điều kiện hợp lại mà thành. Những kỹ năng mài giũa rất tinh xảo, trong sáng năm phần, vuông vức mười phần, cách xa ngàn phần mà cũng thấy, xa lìa mười hai phần thuộc vàng bạc phiền cấu.

Tính chất của loại ấy rất tinh ròng, tính vàng ròng rất tối thắng mài luyện trăm lần được thành vật mới chứ chẳng phải vật cũ, đủ tám phần của hàng ngàn thợ giỏi, nhất tâm quán sát thì tất cả bụi bặm mồ hôi nhơ nhớp không có. Đánh vào vật tốt đẹp ấy phát ra âm thanh như vậy, nếu ai nghe được thì diệt hết các khổ.

Này A Nan! Ta ví dụ âm thanh của vật ấy chỉ sơ lược mà thôi.

Nhưng Đồng Tử này giữa những vật báu lẫn lộn dùng trượng thanh khiết đánh vào phát ra âm thanh cũng như vậy.

Này A Nan! Đồng Tử này tên là Tịch Tịnh Chuyển, là Đại Bồ Tát từ cõi Như Lai Bảo Tích phương Nam đến. Thế Giới Phật ấy tên Bảo Trang Nghiêm.

Này A Nan! Ý ông thế nào?

Thế Giới đó vì sao gọi là Bảo Trang Nghiêm?

Này A Nan! Thế Giới Phật đó không có một chúng sinh nào trụ vào bất định, và cũng không có ai trụ vào tà định.

Này A Nan! Chúng sinh cõi ấy đều là chánh định, trụ vào bồ đề vô thượng.

Này A Nan! Cõi đó là cõi của Bồ Tát. Chúng sinh cõi đó không có tư tưởng nam nữ.

Này A Nan! Chúng sinh cõi đó đều phạm hạnh, không bị uế dục, trí hạnh đều thanh tịnh, thậm chí không có tên của dục uế.

Này A Nan! Chúng sinh ở Cõi Phật Trang Nghiêm không có những tư tưởng bất thiện cũng không tưởng đến ăn. Họ chỉ ăn hai loại thức ăn đó là lấy định tuệ và lấy pháp hỷ làm thức ăn.

Này A Nan! Cõi Phật ấy không nói về năm ấm, không nói ba thừa, chỉ giảng nói rộng rãi về nhất thiết trí ấm, là kho tàng của Bồ Tát.

Này A Nan! Do đó mà Thế Giới Phật ấy gọi là Bảo Trang Nghiêm.

Này A Nan! Chúng sinh ở các Cõi Phật khác đều sinh vào cõi này. Có người nguyện sinh vào Cõi Phật ấy. Nếu họ nguyện sinh vào đó thì đều không thoái chuyển bồ đề vô thượng.

Này A Nan! Hoặc có Bồ Tát nào từ Cõi Phật khác đến sinh vào nơi đây. Sau khi sinh liền tự biết tất cả việc trong Cõi Phật ấy. Sau khi những Bồ Tát sinh vào cõi đó thì trong khoảng sát na đều tưởng mình là Phật.

Này A Nan! Như Lai Bảo Tích Hiện ấy giảng nói hết thảy vô lượng vô biên na do tha Đại Bồ Tát ở đó về Nhất thiết chủng trí và kho tàng pháp môn Bồ Tát không bao giờ gián đoạn và cũng không nói gì khác.

Này A Nan! Giả sử qua vô lượng ngàn kiếp, ta nói công đức của Cõi Phật đó và phân biệt rõ ràng về thắng pháp mà các Đại Bồ Tát đạt được thì đó là phát nguyện về Cõi Phật Trang Nghiêm không thể cùng tận.

Này A Nan! Ta chỉ nói sơ lược về danh tự và công đức của Thế Giới Phật đó. Đại Bồ Tát Tịch Tịnh Chuyển này từ phương ấy đến vì muốn thấy Ta nhập Niết Bàn, cũng vì thương xót vô lượng vô biên chúng sinh để họ phát tâm bồ đề vô thượng, cũng là muốn hiển bày công đức trang nghiêm ở cõi ấy.

Hiển bày danh xưng và công đức của Phật Bảo Tích Hiện đó thì gọi là hiển bày pháp hành đại sự của các Bồ Tát. Lại nói danh xưng chân thật để vô số chúng sinh cõi này giữ gìn chánh pháp, đến Cõi Phật Thích Ca vì muốn các Bồ Tát đời vị lai sinh tâm hoan hỷ.

Này A Nan! Đồng Tử này xưa kia tu hành hạnh Bồ Tát, gặp Phật Nhiên Đăng xuất hiện ở đời. Khi ấy Đồng Tử từng làm Chuyển Luân Thánh Vương tên Hàng Oán.

Này A Nan! Thánh vương Hàng Oán nói chánh pháp làm thành thục căn lành cho vô lượng vô biên chúng sinh. Từ sáng sớm đến khoảng chừng bữa ăn, đã hóa độ ba mươi sáu ức chúng sinh trụ vào địa Bất thoái trong bồ đề vô thượng, nhập chánh định tụ, chứng đắc pháp nhẫn vô sinh. Nhưng sau khi Như Lai Nhiên Đăng Bát Niết Bàn, Thánh vương phát đại tinh tấn, cạo bỏ râu tóc xuất gia nối bước Phật Nhiên Đăng chuyển chánh pháp luân.

Sau khi Thánh vương làm lợi ích cho vô lượng vô biên chúng sinh rồi, vào độ thời gian trước mặt trời lặn đã giáo hóa ba vạn sáu ức chúng sinh trụ bồ đề vô thượng. Trở về khi mặt trời lặn khiến bảy vạn na do tha chúng sinh đều lậu tận chứng A La Hán, huống chi những bậc hữu học chứng đạo, kiến đế thì không thể nào so lường được.

Này A Nan! Giả sử ta dùng trí tuệ của Phật để nói cho Đồng Tử Bồ Tát Tịch Tịnh này, thuở xưa vì làm lợi ích cho các chúng sinh không thể cùng tận.

Này A Nan! Ông hãy đến trước ta trải tòa ngồi cho Đồng Tử Bồ Tát Tịch Tịnh, ông được vô lượng vô biên công đức thù thắng vi diệu. Nếu chúng sinh nào nghe tên Bồ Tát Tịch Tịnh thì người ấy giống Phật hiện tại không khác.

Này A Nan! Chúng sinh nào nghe danh tự, giáo pháp, thọ ký trang nghiêm công đức này, thậm chí trong một niệm phát lòng tin thanh tịnh muốn thấy Như Lai Bảo Tích Hiện, muốn nghinh đón lễ lạy gần gũi cúng dường hay ai phát tâm muốn nghe pháp này, thì này A Nan, nay ta đều thọ ký cho họ được sinh về cõi ấy để phụng thờ, chiêm ngưỡng Như Lai và nghe chánh pháp. Trong Cõi Phật đó, Bồ Tát nào cũng muốn thực hành các pháp hành ấy, chỉ trừ những Bồ Tát vì nguyện lực.

Này A Nan! Chúng sinh cõi đó hoàn toàn được lợi ích lớn, dù chỉ nghe danh tự giáo pháp, công đức trang nghiêm thậm chí nghe qua một lần, huống gì sau khi nghe có lòng tin thanh tịnh.

Này A Nan! Pháp cú ấy như thật không hư vọng, ông nên giữ gìn cho khéo, nhớ nghĩ thật kỹ.

Vì sao?

Này A Nan! Vì người ở cõi Diêm Phù Đề chưa từng nghe những chương cú và danh tự của Kinh này.

Này A Nan! Nếu Bồ Tát chỉ là danh tự và người hủy báng chánh pháp thì chớ cho họ nghe.

Vì sao?

Vì họ phỉ báng chánh pháp, tội đó rất nặng.

Này A Nan! Ông thấy ở phương Tây có chiếc xe trang hoàng đủ vật báu đang nương trên hư không đến đây không?

A Nan thưa: Bạch Thế Tôn! Con đã thấy.

Phật lại bảo A Nan: Ông thấy có một Đồng Tử trong đó không?

Hai chân vị ấy đang tạo ra thần thông biến hóa bay vọt lên hư không làm chấn động đại địa này. Sự chấn động này rất dữ dội. Khi đại địa chấn động bởi sự biến hóa ấy, làm cho chúng sinh sợ hãi dựng tóc gáy.

A Nan thưa: Bạch Thế Tôn! Đúng vậy! Bạch Thiện Thệ! Đúng vậy! Con đã thấy rồi. Đồng Tử này có thần thông du hý hiện ra đủ cách, nương trên hư không đến đây.

Phật lại bảo A Nan: Chiếc xe trang trí đủ các vật quý báu ấy đến trước mặt Đồng Tử phát ra đủ mùi hương vi diệu, tỏa khắp Cõi Phật này.

A Nan thưa: Đúng vậy, bạch Thế Tôn! Đúng vậy, bạch Thiện Thệ!

Phật lại bảo A Nan: Đây là do trí lực của thiện nam ấy hiện ra làm cho chiếc xe phát ra mùi thơm như vậy.

Này A Nan! Ông hãy lắng nghe âm thanh phát ra bốn loại.

Đó là: Không thanh, vô sở hữu thanh, tịch tĩnh thanh và Phật thanh.

A Nan thưa: Đúng vậy, bạch Thế Tôn! Đúng vậy, bạch Thiện Thệ!

Phật dạy: Này A Nan! Từ chân lông của Đồng Tử phát ra âm thanh như vậy.

Này A Nan! Khi âm thanh này phát ra có sáu mươi tám na do tha chúng sinh đạt lợi ích rất lớn. Lại có vô số chúng sinh ở một ngàn Thế Giới đối với pháp vô vi tâm đã đoạn lậu tận, liền được giải thoát.

Này A Nan! Nghe tên một Đức Phật đã có chín ức Bồ Tát trụ địa bất thoái chuyển, được nhập Thánh Đạo bồ đề vô thượng. Có trăm ngàn na do tha Trời người cõi này đắc địa A bệ bạt trí, nhất định nhập bồ đề vô thượng.

Này A Nan! Phương Tây nơi thiện nam này ở có Phật Hiệu Như Lai Hỷ Lạc Âm, Thế Giới tên Lạc Mao, từ cõi đó đến đây muốn thấy Như Lai nhập Niết Bàn. Sau khi đến đây, thiện nam ấy đã làm lợi ích rất nhiều cho vô lượng vô biên chúng sinh.

Này A Nan! Nay thiện nam ấy đến cõi này làm Phật sự, như Như Lai chuyển Đại pháp luân, thì vị ấy cũng chuyển Đại pháp luân như vậy.

Này A Nan! Thiện nam này từ A tăng kỳ kiếp đến nay trong lỗ chân lông luôn phát ra bốn loại âm thanh như vậy, đó là âm thanh không tịch. Trong mỗi âm thanh đều làm lợi ích rất lớn cho vô lượng vô biên chúng sinh.

A Nan bạch Phật: Bạch Thế Tôn! thiện nam này xưa kia đã trồng căn lành gì mà trong lỗ chân lông phát ra các thứ âm thanh như thế?

Phật dạy A Nan: Ta nhớ về quá khứ xa xưa lượng vô số kiếp có Phật ra đời hiệu là Vô Cấu Nhãn, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Điều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhân Sư, Phật, Thế Tôn. thiện nam này xuất gia theo Phật làm đại Sa Môn tên Trí Lạc, tịnh tu phạm hạnh.

Nhưng Sa Môn này hỏi Như Lai về chân lý khó biết, cú nghĩa trí tuệ thâm sâu. Đó là bất sinh, bất diệt. Nhất thiết pháp không, vô sở hữu. Tất cả bản tánh các pháp đều thanh tịnh, tất cả Chư Phật đồng một thể.

Vậy mà Sa Môn ấy suốt bảy ngày bảy đêm luôn suy nghĩ không gián đoạn, không nghĩ đến mỏi mệt, không nhớ đến việc khác, không xả bỏ gánh nặng. Tự mình thọ trì bốn câu ấy, ưa thích tụng tập, hành trì thông suốt, nghiên cứu quán triệt ý nghĩa thực hành rất siêng năng.

Này A Nan! Sa Môn lúc đó chính nay là Đồng Tử đây vậy. Nhờ y theo ý nghĩa vi diệu của bốn câu đó do Phật đã nói cho nên thể nhập vào pháp Phật, giáo hóa chúng sinh tự nhiên hiểu rõ được các việc. Sa Môn ấy yêu thương chúng sinh, thường đi vào thôn xóm thành ấp để giảng pháp.

Này A Nan! Lúc đó Pháp Sư Sa Môn Trí Lạc nhờ đa văn nên biết nghĩa lý của pháp, lại nhờ tâm chân thật nên suốt sáu năm giảng nói pháp cú như thế. Do đó trải qua A tăng kỳ kiếp từ trong các lỗ chân lông phát ra tiếng thần thông như vậy.

Từ lỗ chân lông của thiện nam này phát ra bốn loại âm pháp để làm lợi ích lớn cho chúng sinh. Còn nữa, thiện nam ấy đã trải qua A tăng kỳ kiếp tu tập cho nên từ lỗ chân lông thành tựu được bốn âm thanh vi diệu như thế.

Này A Nan! Người ở cõi Diêm Phù Đề đạt được lợi ích lớn là lợi đệ nhất. Nếu ai nghe danh tự của Bồ Tát Vô Phan Duyên còn đạt được lợi ích, huống chi còn nghe được giáo pháp của người.

Này A Nan! Nếu có thiện nam hay Thiện Nữ Cõi Trời hay cõi người nghe Bồ Tát Vô Phan Duyên, thậm chí chỉ nghe đến tên thôi, thì đã được tịnh tâm, đạt được công đức không thể nghĩ bàn huống chi đích thân chiêm ngưỡng vị ấy.

Vì sao?

Này A Nan! Vì Đại Bồ Tát Vô Phan Duyên đã đạt được công đức từ địa Bồ Tát không thể nghĩ bàn, không thể tính nói hết.

Này A Nan! Đại Bồ Tát này vì muốn đến thấy Như Lai nhập Niết Bàn. A Nan, ông hãy sắp xếp giường tòa ở trước mặt Như Lai cho Đại Bồ Tát ấy.

Này A Nan! Nhờ trải sắp tòa cho thiện nam này ông sẽ được an lạc lợi ích lớn và mau đạt được thần thông thắng diệu.

Này A Nan! Nhờ nhân duyên trải tòa mà ông được quả báo tốt, nếu ngồi hay nằm ông luôn được an ổn và trong một niệm thường hiện chứng đắc quả A La Hán thánh pháp vô vi.

Này A Nan! Ông chưa chứng nhập thánh quả Thanh Văn vô lậu, nay ta sẽ thọ ký cho ông được đắc. Ông sẽ có các phần công đức hồi hướng lên ngôi bồ đề vô thượng, sẽ đắc đại pháp của Chư Phật Như Lai.

Này A Nan! Nếu có Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà Tắc, Ưu Bà Di, Trời, Rồng, Dạ Xoa, Càn Thát Bà, A Tu La, Ca Lâu La, Khẩn Na La, Ma Hầu La Già, người và phi nhân v.v… cùng các chúng sinh khác nghe sự thọ ký mà Tịch Tịnh Chuyển đã nói.

Nghe rồi, tâm họ được thanh tịnh và tin hiểu. Nếu người nào muốn được nghe pháp môn thọ ký mà Tịch Tịnh này nói, hoặc nghe từ nơi Phật, hoặc nghe từ Thanh Văn thì có thể sắp xếp giường tòa cho vị Pháp Sư ấy. công đức đạt được giống như Pháp Sư ngồi trên tòa này. Pháp môn thọ ký mà Tịch Tịnh đã nói, giống đây không khác.

Vì sao?

Này A Nan! Vì sau khi trải tòa, người kia được mười công đức trải tòa.

Thế nào là mười?

1. Sẽ được chỗ ngồi của Chuyển Luân Vương.

2. Được chỗ ngồi của Đế Thích.

3. Được chỗ ngồi của Phạm Thiên Vương.

4. Được chỗ ngồi chủ thế gian.

5. Đời đời được chỗ ngồi của Pháp Sư mà Chư Phật đã đắc.

6. Sau khi chứng đắc ngôi vị địa Bồ Tát, thì được ngồi Tòa Sư Tử liên hoa dưới gốc cây Đạo Tràng Bồ Đề.

7. Sau khi chứng Nhất thiết trí, đắc bồ đề vô thượng thì ngồi tòa của Phật.

8. Khi chuyển Đại pháp luân, được chỗ ngồi chuyển pháp luân do vô lượng Chư Thiên cùng nhau trang hoàng.

9. Khi muốn hiện đại thần thông vượt qua tất cả đạo ở thế gian, thì được Như Lai Vô thượng hiện đại Thần Thông với cao Tòa Sư Tử.

10. Khi muốn hiện nhập vào Đại Niết Bàn chứng đắc Như Lai Ứng Cúng Chánh Đẳng Giác khiến Chư Thiên, Rồng, Dạ Xoa, Càn Thát Bà, A Tu La, Ca Lâu La, Khẩn Na La, Ma Hầu La Già, người, phi nhân v.v… sinh hoan hỷ có lòng tin thanh tịnh, cuối cùng làm vắng lặng tất cả hành, được trụ vào kim cang Tam Muội đắc tòa Như Lai.

Này A Nan! Ông sẽ được mười quả báo với Tòa Sư Tử cao rộng như vậy.

Này A Nan! Nếu thiện nam, Thiện Nữ nào tâm thanh tịnh, nghe Bồ Tát Tịch Tịnh này nói về ý nghĩa câu kệ pháp bản thọ ký, trải pháp tòa cho vị ấy, yêu mến kính trọng vị Pháp Sư ấy, nhờ công đức này người kia được thành tựu mười quả báo do trải Tòa Sư Tử.

Này A Nan! Vì lẽ đó, hãy chắp tay hướng về phía Bồ Tát Vô Phan Duyên, ông sẽ được lợi ích an lạc lớn, phước đức lớn. Nhờ công đức này, ông sẽ mau đắc thần thông.

Sau khi trải pháp tòa cho Thiện Nam Vô Phan Duyên, Tôn Giả A Nan chắp tay hướng về Đại Bồ Tát Vô Phan Duyên khởi tâm thanh tịnh, tâm tôn trọng, tâm xấu hổ.

Ngay khi ấy, Tôn Giả nói kệ:

Chắp tay hướng bậc dũng

Rồng chiến thắng nhập định

Bậc đại trí Vua người

Ánh sáng Vô Phan Duyên.

Đắc trí và tinh tấn

Trí tuệ thiền định tụ

Thế gian không ai bằng

Đến chắp tay không sợ.

Đức Thế Tôn dùng kệ bảo A Nan:

Ông chắp tay cung kính

Cúng dường vô phan duyên

Đạt được nhiều quả báo

Ta nói cho ông nghe.

A Nan! Kính chắp tay

Sau khi ta Niết Bàn

Chúng đệ tử của ta

Ở thôn xóm thành ấp.

Lúc ở trong xóm làng

Hoặc ra khỏi xóm ấy

Kinh hành và ngồi nằm

Trong tất cả oai nghi.

Sẽ làm Phật sự lớn

Tất cả các đồ vật

Ở trong các thế gian

Dù ông biết hay không.

Chúng đều hướng về ông

Cúi mình và cung kính.

***