Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Ba - Thiên Uẩn - Chương Một - Tương ưng Uẩn - Năm Mươi Kinh Căn Bản - Phẩm Không Phải Của Các ông

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán
 

TẬP BA

THIÊN UẨN
 

CHƯƠNG MỘT

TƯƠNG ƯNG UẨN
 

NĂM MƯƠI KINH CĂN BẢN
 

PHẨM KHÔNG PHẢI CỦA CÁC ÔNG
 

PHẦN BỐN

VỊ TỲ KHEO

 

Nhân duyên ở Sàvatthi!

Rồi một Tỳ Kheo đi đến Thế Tôn, ngồi xuống một bên, Tỳ Kheo ấy bạch Thế Tôn:

Bạch Thế Tôn, lành thay, nếu Thế Tôn thuyết pháp một cách vắn tắt cho con.

Sau khi nghe Thế Tôn thuyết pháp, con sẽ sống một mình, tịnh cư, không phóng dật, nhiệt tâm, tinh cần.

Này Tỳ Kheo, cái gì người ta thiên chấp anuseti, cái ấy người ta được đo lường anopuyti.

Cái gì người ta được đo lường, cái ấy người ta được xưng danh sankham gacchati.

Cái gì người ta không thiên chấp, cái ấy người ta không được đo lường.

Cái gì người ta không được đo lường, cái ấy người ta không được xưng danh.

Con đã hiểu, bạch Thế Tôn. Con đã hiểu, bạch Thiện Thệ.

Lời nói vắn tắt này của ta, này Tỳ Kheo, ông đã hiểu một cách rộng rãi như thế nào?

Nếu thiên chấp sắc, bạch Thế Tôn, với sắc, người ta được đo lường.

Với cái gì người ta được đo lường, với cái ấy, người ta được xưng danh.

Nếu thiên chấp thọ, Nếu thiên chấp tưởng, Nếu thiên chấp các hành, Nếu thiên chấp thức, với thức, người ta được đo lường.

Với cái gì người ta được đo lường, với cái ấy, người ta được xưng danh.

Nếu không thiên chấp sắc, bạch Thế Tôn, với sắc, người ta không được đo lường.

Với cái gì người ta không được đo lường, với cái ấy, người ta không được xưng danh.

Nếu không thiên chấp thọ, nếu không thiên chấp tưởng, nếu không thiên chấp các hành, nếu không thiên chấp thức, với thức, người ta không được đo lường.

Với cái gì người ta không được đo lường, với cái ấy, người ta không được xưng danh.

Với lời nói vắn tắt này của Thế Tôn, bạch Thế Tôn, con hiểu ý nghĩa một cách rộng rãi như vậy.

Lành thay, lành thay, này Tỳ Kheo!

Lành thay, này Tỳ Kheo!

Lời nói vắn tắt này của ta, ông đã hiểu một cách rộng rãi như vậy.

Nếu thiên chấp sắc, này Tỳ Kheo, với sắc, người ta được đo lường.

Với cái gì được đo lường, với cái ấy, người ta được xưng danh.

Nếu thiên chấp thọ, nếu thiên chấp tưởng, nếu thiên chấp các hành, Nếu thiên chấp thức, với thức, người ta được đo lường.

Với cái gì người ta được đo lường, với cái ấy, người ta được xưng danh.

Nếu không thiên chấp sắc, này Tỳ Kheo, với sắc, người ta không được đo lường.

Với cái gì người ta không được đo lường, với cái ấy, người ta không được xưng danh.

Nếu không thiên chấp thọ, nếu không thiên chấp tưởng, nếu không thiên chấp các hành, nếu không thiên chấp thức, với thức, người ta không được đo lường.

Với cái gì người ta không được đo lường, với cái ấy, người ta không được xưng danh.

Với lời nói vắn tắt này của ta, này Tỳ Kheo, ông đã hiểu ý nghĩa một cách rộng rãi như vậy.

Rồi vị Tỳ Kheo ấy, sau khi hoan hỷ, tín thọ lời Thế Tôn dạy, từ chỗ ngồi đứng dậy, đảnh lễ Thế Tôn, thân bên hữu hướng về Ngài rồi ra đi.

Rồi vị Tỳ Kheo ấy sống một mình, tịnh cư.

Vị Tỳ Kheo ấy trở thành một vị A La Hán.

***