Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Bốn - Thiên Sáu Sứ - Chương Một - Tương ưng Sáu Xứ - Năm Mươi Kinh Thứ Ba - Phẩm Thế Giới Dục Công đức

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

An Thế Cao, Đời Hậu Hán
 

TẬP BỐN

THIÊN SÁU SỨ
 

CHƯƠNG MỘT

TƯƠNG ƯNG SÁU XỨ
 

NĂM MƯƠI KINH THỨ BA
 

PHẨM THẾ GIỚI DỤC CÔNG ĐỨC
 

PHẦN MỘT

MÀRA MA LƯỚI BẪY
 

Này các Tỳ Kheo, có những sắc do mắt nhận thức khả lạc, khả hỷ, khả ý, khả ái, liên hệ đến dục, hấp dẫn. Nếu một Tỳ Kheo hoan hỷ sắc ấy, tán dương, tham luyến an trú. Thời này các Tỳ Kheo, đây gọi là Tỳ Kheo đã đi đến trú xứ của ma, đã bị ma chinh phục. Lưới bẫy của ma đoanh vây vị ấy.

Bị ma trói buộc, vị ấy bị ác ma muốn làm gì vị ấy thì làm, Này các Tỳ Kheo, có những pháp do ý nhận thức khả lạc, khả hỷ, khả ý, khả ái, liên hệ đến dục, hấp dẫn.

Nếu Tỳ Kheo hoan hỷ pháp ấy, tán dương, tham luyến an trú. Thời này các Tỳ Kheo, đây gọi là Tỳ Kheo đã đi đến trú xứ của ma, đã bị ma chinh phục. Lưới bẫy của ma đoanh vây vị ấy. Bị ma trói buộc, vị ấy bị ác ma muốn làm gì vị ấy thì làm.

Này các Tỳ Kheo, có những sắc do mắt nhận thức khả lạc, khả hỷ, khả ý, khả ái, liên hệ đến dục, hấp dẫn. Nếu Tỳ Kheo không hoan hỷ sắc ấy, không tán dương, không tham luyến an trú. Thời này các Tỳ Kheo, đây gọi là Tỳ Kheo không đi đến trú xứ của ma, không bị ma chinh phục. Lưới bẫy của ma không đoanh vây vị ấy.

Ðược giải thoát khỏi ma trói buộc, vị ấy không bị ác ma muốn làm gì vị ấy thì làm, này các Tỳ Kheo, có những pháp do ý nhận thức khả lạc, khả hỷ, khả ý, khả ái, liên hệ đến dục, hấp dẫn.

Nếu Tỳ Kheo không hoan hỷ pháp ấy, không tán dương, không tham luyến an trú. Thời này các Tỳ Kheo, đây gọi là Tỳ Kheo không đi đến trú xứ của ma, không bị ma chinh phục.

Lưới bẫy của ma không đoanh vây vị ấy. Ðược giải thoát khỏi ma trói buộc, vị ấy không bị ác ma muốn làm gì vị ấy thì làm.

***