Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Bốn - Thiên Sáu Sứ - Chương Một - Tương ưng Sáu Xứ - Năm Mươi Kinh Thứ Hai - Phẩm Migajala

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán
 

TẬP BỐN

THIÊN SÁU SỨ
 

CHƯƠNG MỘT

TƯƠNG ƯNG SÁU XỨ
 

NĂM MƯƠI KINH THỨ HAI
 

PHẨM MIGAJÀLA
 

PHẦN BẢY

UPASENA
 

Một thời Tôn Giả Sàriputta và Tôn Giả Upasena trú ở Ràjagaha Vương Xá, rừng Sitavana Hàn Lâm, tại hang Ðầu Con Rắn Sappapon dikapabbàra.

Lúc bấy giờ, một con rắn độc rơi trên thân Tôn Giả Upasena.

Rồi Tôn Giả Upasena gọi các Tỳ Kheo: Chư Hiền, hãy đến và nhắc cái giường cùng với cái thân này của tôi đưa ra ngoài, trước khi thân này ở đây phân tán như một nắm rơm.

Ðược nói vậy, Tôn Giả Sàriputta nói với Tôn Giả Upasena: Nhưng chúng tôi không thấy thân Tôn Giả Upasena đổi khác hay các căn bị biến hoại.

Nhưng Tôn Giả Upasena nói như sau: Này Chư Hiền, hãy đến và nhắc cái giường cùng với cái thân này của tôi đưa ra ngoài, trước khi thân này ở đây bị phân tán như một nắm rơm.

Này Hiền Giả Sàriputta, đối với ai nghĩ rằng: Tôi là con mắt.

Hay: Con mắt là của tôi.

Tôi là cái lưỡi.

Hay: Cái lưỡi là của tôi, Tôi là ý.

Hay: Ý là của tôi, thời đối với các người ấy, này Hiền Giả Sàriputta, thân có thể bị đổi khác, hay các căn bị biến hoại.

Và này Hiền Giả Sàriputta, tôi không nghĩ như sau: Tôi là con mắt.

Hay: Con mắt là của tôi, Tôi là cái lưỡi.

Hay: Cái lưỡi là của tôi.

Hay: Tôi là ý.

Hay: Ý là của tôi.

Thời này Hiền Giả Sàriputta, làm sao thân ấy của tôi lại có thể đổi khác, hay các căn có thể biến hoại.

Vì rằng trong một thời gian dài, Tôn Giả Upasena đã khéo nhổ tận gốc ngã kiến, ngã sở kiến, ngã mạn tùy miên, cho nên Tôn Giả Upasena không có những tư tưởng như:

Tôi là con mắt.

Hay: Con mắt là của tôi.

Hay: Tôi là cái lưỡi.

Hay: Lưỡi là của tôi.

Hay: Tôi là ý.

Hay: Ý là của tôi.

Rồi các Tỳ Kheo ấy nhắc cái giường cùng với Tôn Giả Upasena ra ngoài. Rồi thân của Tôn Giả Upasena, ngay tại chỗ ấy phân tán như một nắm rơm.

***