Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Hai - Thiên Nhân Duyên - Chương Mười - Tương ưng Tỳ Kheo

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán
 

TẬP HAI

THIÊN NHÂN DUYÊN
 

CHƯƠNG MƯỜI

TƯƠNG ƯNG TỲ KHEO
 

PHẦN MỘT

KOLITA
 

Như vậy tôi nghe!

Một thời Thế Tôn ở Sàvatthi, Jetavana, tại vườn ông Anàthapindika.

Tại đấy, Tôn Giả Mahà Moggallàna Ðại Mục Kiền Liên gọi các Tỳ Kheo: Này các Hiền Giả Tỳ Kheo.

Thưa vâng, Hiền Giả! Các Tỳ Kheo ấy vâng đáp Tôn Giả Mahà Moggallàna.

Tôn Giả Mahà Moggallàna nói: Ở đây, này Hiền Giả, trong khi tôi độc trú tĩnh cư, tâm tưởng tư duy như sau được khởi lên: Thánh im lặng được gọi là Thánh im lặng.

Thế nào là Thánh im lặng?

Rồi này các Hiền Giả, tôi suy nghĩ như sau: Đây, Tỳ Kheo diệt tầm và tứ, chứng và trú thiền thứ hai, một trạng thái hỷ lạc do định sanh, không tầm, không tứ, nội tĩnh nhất tâm. Như vậy gọi là Thánh im lặng.

Rồi này các Hiền Giả, tôi diệt tầm và tứ, chứng và trú thiền thứ hai, một trạng thái hỷ lạc do định sanh, không tầm, không tứ, nội tĩnh nhất tâm.

Này các Hiền Giả, khi tôi an trú với sự an trú như vậy, các tưởng câu hữu với tầm, các tác ý hiện khởi và hiện hành.

Rồi này các Hiền Giả, Thế Tôn bằng thần thông đến với tôi và nói: Moggallàna, Moggallàna, chớ có phóng dật. Này Bà La Môn, đối với Thánh im lặng, hãy an trú tâm vào Thánh im lặng, hãy chú nhất tâm vào Thánh im lặng, hãy chú định tâm vào Thánh im lặng.

Rồi này các Hiền Giả, sau một thời gian, tôi diệt tầm và tứ, chứng và trú vào thiền thứ hai, một trạng thái hỷ lạc do định sanh, không tầm không tứ, nội tĩnh nhứt tâm.

Này các Hiền Giả, nếu ai nói một cách chơn chánh, sẽ nói như sau: Ðược bậc Ðạo Sư hỗ trợ, vị đệ tử chứng đạt đại thắng trí.

Người ấy nói một cách chơn chánh, sẽ nói về tôi: Ðược Bậc Ðạo Sư hỗ trợ, vị đệ tử chứng đạt đại thắng trí.

***