Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Một - Thiên Có Kệ - Chương Bảy - Tương ưng Bà La Môn - Phẩm Một - Phẩm A La Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán
 

TẬP MỘT

THIÊN CÓ KỆ
 

CHƯƠNG BẢY

TƯƠNG ƯNG BÀ LA MÔN
 

PHẨM MỘT

PHẨM A LA HÁN
 

PHẦN BỐN

BILANGIKA

 

Một thời Thế Tôn ở Ràjagaha, Veluvana, tại chỗ nuôi dưỡng các con sóc.

Bà La Môn Bilangika Bhàradvàja được nghe: Bà La Môn thuộc dòng họ Bhàradvàja đã xuất gia với Sa Môn Gotama, từ bỏ gia đình, sống không gia đình. Phẫn nộ, không hoan hỷ, vị ấy đi đến Thế Tôn. Sau khi đến, giữ yên lặng, đứng một bên.

Rồi Thế Tôn, với tâm tư của mình, biết được tâm tư của Bà La Môn Bilangika Bhàradvàja, liền nói lên bài kệ cho Bà La Môn Bilangika Bhàradvàja:

Ai hại người hiền thiện,

Thanh tịnh, không cấu nhiễm,

Ác hạnh được chín mùi,

Phản lại hại người ngu,

Chẳng khác gì ngược gió,

Lại tung vãi bụi trần.

Ðược nghe nói vậy, Bà La Môn Bilangika Bhàradvaja bạch Thế Tôn: Thật vi diệu thay, Tôn Giả Gotama! Thật vi diệu thay, Tôn Giả Gotama!

Nay con quy y Tôn Giả Gotama, quy y Pháp và Tỳ Kheo Tăng. Mong cho con được xuất gia với Tôn Giả Gotama, Ðó là Vô Thượng cứu cánh phạm hạnh, ngay trong hiện tại với thắng trí tự mình chứng ngộ, chứng đạt và an trú.

Vị ấy biết rõ: Sanh đã tận, phạm hạnh đã thành, việc nên làm đã làm, không còn trở lại trạng thái này nữa. Và Tôn Giả Bhàradvàja trở thành một vị A La Hán nữa.

***