Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Năm - Thiên đại Phẩm - Chương Bốn - Tương ưng Căn - Phẩm Về Già

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán
 

TẬP NĂM

THIÊN ĐẠI PHẨM
 

CHƯƠNG BỐN

TƯƠNG ƯNG CĂN
 

PHẨM VỀ GIÀ
 

PHẦN HAI

BÀ LA MÔN UNNÀBHA

Ở Sàvatthi!

Rồi Bà La Môn Unnàbha đi đến Thế Tôn. Sau khi đến, nói lên với Thế Tôn những lời chào đón hỏi thăm, sau khi nói lên những lời chào đón hỏi thăm thân hữu liền ngồi xuống một bên.

Ngồi một bên, Bà La Môn Unnàbha thưa Thế Tôn: Có năm căn này, thưa Tôn Giả Gotama, đối cảnh khác nhau nànavisayàni, hành cảnh khác nhau nànà gocaràni, chúng không dung nạp paccanubhoniti hành cảnh đối cảnh của nhau.

Thế nào là năm?

Nhãn căn, nhĩ căn, tỷ căn, thiệt căn, thân căn.

Thưa Tôn Giả Goama, năm căn này, đối cảnh khác nhau, hành cảnh khác nhau, chúng không dung nạp hành cảnh đối cảnh của nhau, thời cái gì làm chỗ quy tựa cho chúng?

Và cái gì dung nạp hành cảnh đối cảnh của chúng?

Này Bà La Môn, có năm căn này, đối cảnh khác nhau, hành cảnh khác nhau, chúng không dung nạp hành cảnh đối cảnh của nhau.

Thế nào là năm?

Nhãn căn, thân căn. Này Bà La Môn, năm căn này, đối cảnh khác nhau, hành cảnh khác nhau, chúng không dung nạp hành cảnh đối cảnh của nhau, ý làm chỗ quy tựa cho chúng, ý dung nạp hành cảnh đối cảnh của chúng.

Nhưng thưa Tôn Giả Gotama, cái gì làm chỗ quy tựa cho ý?

Này Bà La Môn, niệm là chỗ quy tựa cho ý.

Nhưng thưa Tôn Giả Gotama, cái gì làm chỗ quy tựa cho niệm?

Này Bà La Môn, giải thoát là chỗ quy tựa cho niệm.

Nhưng thưa Tôn Giả Gotama, cái gì làm chỗ quy tựa cho giải thoát?

Này Bà La Môn, Niết Bàn là chỗ quy tựa cho giải thoát.

Nhưng thưa Tôn Giả Gotama, cái gì là chỗ quy tựa cho Niết Bàn?

Này Bà La Môn, câu hỏi đi quá xa ajjhaparam không thể nắm được chỗ tận cùng của câu hỏi. Này Bà La Môn, phạm hạnh được sống để thể nhập Niết Bàn, phạm hạnh lấy Niết Bàn làm mục đích, lấy Niết Bàn làm cứu cánh.

Rồi Bà La Môn Unnàbha hoan hỷ, tín thọ lời Thế Tôn thuyết, từ chỗ ngồi đứng dậy, đảnh lễ Thế Tôn, thân bên hữu hướng về Ngài rồi ra đi.

Sau khi Bà La Môn ra đi không bao lâu, Thế Tôn bảo các Tỳ Kheo: Ví như, này các Tỳ Kheo, một cái nhà có nóc nhọn, hay một giảng đường có nóc nhọn, với cửa sổ hướng về phía Ðông, khi Mặt Trời mọc và các tia nắng chiếu vào ngang qua cửa sổ, chúng dựa vào chỗ nào?

Chúng dựa trên bức tường phía Tây, bạch Thế Tôn. Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, lòng tin của Bà La Môn Unnàbha hướng về, căn cứ, được an trú trên Như Lai. Lòng tin ấy kiên cố, không bị Sa Môn, Bà La Môn, Thiên, Ma, Phạm Thiên hay một ai ở đời có thể chiếm đoạt.

Nếu trong lúc này, này các Tỳ Kheo, Bà La Môn Unnàbha bị mệnh chung, không có một kiết sử nào có thể cột để kéo Bà La Môn Unnàbha trở lui về đời này.

***