Kinh Đại thừa

Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Năm - Thiên đại Phẩm - Chương Mười Hai - Tương ưng Sự Thật - Phẩm Rừng Simsapa

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán
 

TẬP NĂM

THIÊN ĐẠI PHẨM
 

CHƯƠNG MƯỜI HAI

TƯƠNG ƯNG SỰ THẬT
 

PHẨM RỪNG SIMSAPÀ
 

PHẦN TÁM

 VÍ DỤ MẶT TRỜI
 

Cho đến khi nào, này các Tỳ Kheo, mặt trăng, mặt trời không hiện ra ở đời, cho đến khi ấy, không có ánh sáng lớn, hào quang lớn hiện hữu.

Khi ấy chỉ có đêm tối, chỉ có u ám, không thể phân biệt đêm và ngày, không thể phân biệt tháng và nửa tháng, không thể phân biệt thời tiết hằng năm.

Cho đến khi nào, này các Tỳ Kheo, mặt trăng, mặt trời hiện ra ở đời, cho đến khi ấy, có ánh sáng lớn, có hào quang lớn hiện hữu. Khi ấy không có đêm tối, không có u ám. Và có sự phân biệt đêm ngày, có sự phân biệt tháng và nửa tháng, có sự phân biệt thời tiết hằng năm.

Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, cho đến khi nào Như Lai, bậc A La Hán, Chánh Ðẳng Giác không hiện ra ở đời, cho đến khi ấy, không có ánh sáng lớn, không có hào quang lớn. Khi ấy chỉ có đêm tối, chỉ có u ám.

Cho đến khi ấy, không có sự tuyên bố, không có sự thuyết giảng, không có sự trình bày, không có sự thiết lập, không có sự khai diễn, không có sự phân tích, không có sự hiển thị bốn Thánh đế.

Cho đến khi nào, này các Tỳ Kheo, Như Lai, bậc A La Hán, Chánh Ðẳng Giác hiện ra ở đời, cho đến khi ấy, có ánh sáng lớn, có hào quang lớn. Khi ấy không có đêm tối, không có u ám.

Cho đến khi ấy, có sự tuyên bố, có sự thuyết giảng, có sự trình bày, có sự thiết lập, có sự khai diễn, có sự phân tích, có sự hiển thị bốn Thánh đế.

Thế nào là bốn?

Thánh đế về khổ, Thánh đế về con đường đưa đến khổ diệt.

Do vậy, này các Tỳ Kheo, một sự cố gắng cần phải làm để rõ biết: Ðây là khổ.

Một sự cố gắng cần phải làm để rõ biết: Ðây là con đường đưa đến khổ diệt.

***